Translation of "Russische botschaft" in English

Treffpunkt ist die russische Botschaft, morgen Mittag, um Antworten zu verlangen.
Meeting place is the Russian embassy tomorrow at noon to demand answers.
OpenSubtitles v2018

Die russische Botschaft verlangt eine Erklärung für unsere Beschattung.
The Russian embassy wants an official explanation for trailing them.
OpenSubtitles v2018

Ich war Kurier für die russische Botschaft in Bagdad,
Worked as a courier for the Russian embassy in Baghdad.
OpenSubtitles v2018

Juli 1909 floh Mohammed Ali Schah aus seinem Palast in die russische Botschaft.
After the capture of Tehran, Mohammad Ali Shah Qajar fled from his palace to the Russian Embassy.
Wikipedia v1.0

Die russische Botschaft ist kein amerikanischer Boden.
The Russian embassy isn't US soil.
OpenSubtitles v2018

Heute beherbergt sie die russische Botschaft.
It is currently home to the Russian Embassy.
WikiMatrix v1

Wo sind die russische Botschaft in der Ukraine?
Where are the Russian Embassy in Ukraine?
CCAligned v1

Um die russische Botschaft herum gibt es viele italienische Regierungsgebäude.
Around the Russian Embassy, there were many Italian government buildings.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht sollte die russische Botschaft einige Nachforschungen anstrengen.
Perhaps the Russian Embassy in Japan should make some enquiries.
ParaCrawl v7.1

Visaanträge sind an die russische Botschaft im Heimatland oder im Wohnsitzland zu richten.
Visa applications should be sent to the Russian embassy in your home country.
ParaCrawl v7.1

Hör zu, Katja hatte einen Stammkunden, der für die russische Botschaft arbeitet.
Look, Katja had a regular who worked at the Russian embassy.
OpenSubtitles v2018

Ist das die russische Botschaft?
Is this the Russian embassy?
OpenSubtitles v2018

Die Russische Botschaft in Deutschland zählt das Puschkin-Institut unter die staatlich empfohlenen Anbieter für Russisch-Kurse.
The Russian Embassy in Berlin reckons the Pushkin Institute among the officially recommended institutions for Russian language courses.
WikiMatrix v1

Die Russische Botschaft in Berlin ist der Hauptsitz der diplomatischen Vertretung der Russischen Föderation in Deutschland.
The Russian Embassy in Berlin is the headquarters of the diplomatic mission of the Russian Federation in Germany.
WikiMatrix v1

Für weitere aktualisierte Informationen können sie die nächste Russische Botschaft oder ihr Reisebüro kontaktieren.
Consult the nearest Russian embassy or relevant travel agents for updated information.
ParaCrawl v7.1

Mit luftigen, hellen Zimmern, die Accademia diente einst als die russische Botschaft.
With airy and bright guest rooms, the Accademia once served as the Russian embassy.
ParaCrawl v7.1

Das Auswärtige Amt, die Russische Botschaft und die Commerzbank AG haben die Ausstellung unterstützt.
The Foreign Office, the Russian Embassy and the Commerz Bank have all supported the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Doch 1895 versuchten die Russen den koreanischen Kaiser in die russische Botschaft zu verschleppen, was beim zweiten Versuch auch klappte und wodurch der koreanische Kaiser ungefähr ein Jahr von der russischen Botschaft in Seoul aus regierte.
In 1895, a pro-Russian official tried to remove the king of Korea to the Russian legation and failed, but a second attempt succeeded so for a year the King reigned from the Russian legation in Seoul.
Wikipedia v1.0

Selbst nachdem der koreanische Herrscher die russische Botschaft verlassen durfte, wurde er weiterhin von russischen Wachen begleitet.
Russian guards guarded the king in his palace even after he left the Russian legation.
Wikipedia v1.0

September 1909 verließ Mohammed Ali Schah die russische Botschaft und begab sich ins Exil nach Odessa in Russland.
On 10 September 1909, Mohammad Ali Shah Qajar left the Russian Embassy and went into exile in Odessa in Russia (today part of Ukraine).
Wikipedia v1.0

Nach Bekunden der russischen Regierung waren die beiden Geheimdienstagenten an die russische Botschaft in Doha entsandt worden, um Informationen über den internationalen Terrorismus zu sammeln.
According to Moscow, Yablochkov and Pugachyov were secret intelligence agents sent to the Russian Embassy in Doha to collect information about global terrorism.
Wikipedia v1.0

Er heiratete Ruscas Tochter und wurde 1837 nach Istanbul entsandt, um die russische Botschaft in Konstantinopel zu entwerfen.
At the end of 1836, Gaspare was appointed to Istanbul for the project of building in the Russian Embassy.
Wikipedia v1.0

Am 10. September 1909 verließ Mohammed Ali Schah die russische Botschaft und begab sich ins Exil nach Odessa in Russland.
On 10 September 1909, Mohammad Ali Shah Qajar left the Russian Embassy and went into exile in Odessa in Russia (today part of Ukraine).
WikiMatrix v1

Die russische Botschaft hat bis jetzt noch keine Erklärung darüber abgegeben, was sich in Sovogda abspielt.
I'm in front of the Russian embassy, where authorities have still not disclosed what is happening in Sovogda.
OpenSubtitles v2018

Als die Linie 1 2011 eingeweiht wurde, wandte sich die russische Botschaft an Beamte, die das Projekt leiten, mit der Absicht, einige der Stationen Brateevo zu nennen.
When Line 1 was inaugurated in 2011, the Russian Embassy reached out to officials managing the project, with the intention of having some of the stations named Brateevo.
ParaCrawl v7.1

Zur Bestätigung der Dokumente, die für den Erhalt eines Visums erforderlich sind, wenden Sie sich bitte an die nächste russische Botschaft oder ein russisches Konsulat.
To confirm what documents are needed to obtain your visa, please contact your nearest Russian Embassy/Consulate.
ParaCrawl v7.1

Bitte kontaktieren Sie Ihre russische Botschaft oder russisches Konsulat im Voraus, um die Liste der erforderlichen Dokumente zu erhalten.
Please contact the Russian embassy or Russian consulate in advance to obtain the list of required documents.
ParaCrawl v7.1

Und dennoch haben die USA, in einer vorgeblichen Demonstration von Solidarität mit Großbritannien, das als Reaktion russische Diplomaten des Landes verwiesen hat, seinerseits plötzlich 60 russische Diplomaten ausgewiesen und die russische Botschaft in Seattle geschlossen.
Yet in a supposed display of solidarity with Britain, which has kicked out Russian diplomats in response, the U.S. has suddenly expelled 60 Russian diplomats and closed down the Russian consulate in Seattle.
ParaCrawl v7.1

Laut der Nachrichtenagentur TASSZ hat die russische Botschaft in Washington die US-Regierung aufgefordert, in einer Pressemitteilung "ihre Verteidiger zu beenden", und bekundete ihre Solidarität mit den Mitarbeitern der russischen Delegationen in der Ukraine, die "regelmäßig den Aggressionen gegenüberstehen".
The Russian Embassy in Washington, according to the TASSZ news agency, has called on the US government to "end its defenders" in a press release and expressed solidarity with the staff of Russian delegations in Ukraine who "have to face the aggressions regularly".
ParaCrawl v7.1