Translation of "Ruhige art" in English
Ich
will
die
ruhige,
produktive
Art.
I
want
the
calm,
productive
way.
TED2020 v1
Auf
Ihre
ruhige
Art
sind
Sie
ein
ganz
schön
harter
Mann.
In
a
quiet
way,
you're
kind
of
a
hard
man,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
das
auf
eine
ruhige
und
professionelle
Art
zu
regeln.
I'm
trying
to
handle
this
in
a
calm,
professional
manner.
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
eine
sehr
ruhige
Art,
weißt
du?
But
in
a
real
calm
way,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ja,
auf
meine
ruhige
Art,
würde
ich
meinen.
In
a
quiet
way,
I
like
to
think.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
glücklich...
auf
eine
ruhige
Art.
We
were
happy...
in
a
calm
way.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
diese
Sache
auf
meine
eigene,
ruhige
Art
regeln.
Let
me
look
into
this
matter
in
my
own,
quiet
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
seine
ruhige,
zuvorkommende
Art.
I
like
his
quiet
gentleman-like
manners.
OpenSubtitles v2018
Klassisches
Boot,
um
die
Landschaft
auf
ruhige
Art
zu
genießen.
Classic
boat,
to
enjoy
the
landscape
in
a
quiet
way.
CCAligned v1
Ich
schätze
seine
ruhige,
verbindliche
Art
und
vor
allem
seine
Verlässlichkeit.
I
appreciate
his
calm
and
obliging
nature
and,
above
all,
his
reliability.
CCAligned v1
Die
Gäste
lieben
ihre
ruhige
Art
und
ihren
jugendlichen
Charme.
The
guests
love
her
calm
manner
and
her
youthful
charm.
CCAligned v1
Es
ist
keine
ruhige
Art
und
Weise
nicht,
genau
dies!
There's
no
quiet
way
not,
just
this!
ParaCrawl v7.1
Würdest
du
mir
eine
ruhige
und
zärtliche
Art
der
Zuwendung
zukommen
lassen?
Would
you
take
a
Calm
and
tender
terminal
kind
of
care?
ParaCrawl v7.1
Wird
seine
ruhige
und
besonnene
Art
ihn
zu
einem
weiteren
Sieg
führen?
Will
his
quiet
and
calm
temperament
lead
him
to
another
victory?
ParaCrawl v7.1
Seine
ruhige
und
entspannte
Art
machen
ihn
sehr
beliebt.
His
relaxed
manner
makes
him
very
popular
ParaCrawl v7.1
Besonders
seine
ruhige
Art
machen
ihn
zu
einem
der
besten
Piloten.
His
calm
manner
makes
him
one
of
the
best
pilots.
ParaCrawl v7.1
Es
war
seine
ruhige
Art.
Wie
er
ging
und
sprach,
das
war
ungewöhnlich
hier.
He
had
a
quiet
way
about
him
a
walk
and
a
talk
that
just
wasn't
normal
around
here.
OpenSubtitles v2018
Seine
ruhige,
selbstsichere
Art
kontrastiert
mit
dem
sturen,
aufbrausenden
Charakter
seines
Vaters.
His
calm,
confident
manner
is
the
exact
opposite
of
his
father's
stern
and
short-tempered
personality.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
offen
miteinander
und
klären
das
auf
eine
sehr
ruhige,
rationale,
erwachsene
Art.
We'll
have
a
heart-to-heart
and
work
this
thing
out
in
a
very
calm,
rational,
adult
manner.
OpenSubtitles v2018
Eine
unaufdringliche,
abgeschiedene
und
ruhige
Art,
die
Strände
der
Riviera
zu
genießen.
A
reserved,not
intrusive
and
quiet
way
to
enjoy
the
beaches
of
the
Riviera.
CCAligned v1
Yin
Yoga
ist
eine
sehr
ruhige
und
meditative
Art
Asanas
(Körperstellungen)
zu
üben.
Yin
Yoga
is
a
very
calm
and
meditative
way
to
practise
asanas
(body
postures).
ParaCrawl v7.1
Professor
Michel
wirkt
auf
eine
ruhige
Art
begeistert,
wenn
er
über
sein
Lebensthema
spricht.
When
he
talks
about
his
life's
work,
he
appears
enthusiastic
in
a
calm
kind
of
way.
ParaCrawl v7.1