Translation of "Ruf mich zurück" in English

Ruf mich zurück, sobald du das hier bekommst.
Call me back as soon as you get this.
OpenSubtitles v2018

Liam, im Ernst, ruf mich zurück.
Seriously. Call me back.
OpenSubtitles v2018

Ruf mich zurück, wenn du die Nachricht hörst.
Call me when you get this message.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das abhörst, ruf mich zurück.
If you get my message, call me.
OpenSubtitles v2018

Weißt du was, ruf mich zurück, wenn du das abhörst.
You know, just call me back whenever you get this.
OpenSubtitles v2018

Falls ein Wagen auf sie zugelassen ist, ruf mich zurück.
If there's a car registered in her name, call me back.
OpenSubtitles v2018

Ruf mich einfach zurück, okay?
Sharon, I wish society would've kept us. Just call me back, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich will sagen, ruf mich zurück.
I guess what I'm saying is call me back.
OpenSubtitles v2018

Hier ist Garry, ruf mich zurück.
All right, it's Gary. Call me back.
OpenSubtitles v2018

Simon, bitte ruf mich zurück.
Simon, please call me back.
OpenSubtitles v2018

Egal, ruf mich zurück, wenn du das hörst.
Anyway, call me back when you get this.
OpenSubtitles v2018

Ruf mich zurück, sobald du da bist, okay?
Call me as soon as you get in OK.
OpenSubtitles v2018

Ruf mich zurück, sobald du das abgehört hast.
Give me a call when you get this.
OpenSubtitles v2018

Bitte ruf mich zurück, damit ich weiß, du bist ok.
Please call me back and -- and tell me you're okay.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, kein Druck, aber ruf mich bei Gelegenheit zurück.
Listen, no pressure, but give me a call back when you get a chance.
OpenSubtitles v2018

Gut, ruf mich zurück, Kumpel.
All right, call me back, bud.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte, "Dean, ruf mich zurück.
She said, "Dean, call me. We have a problem."
OpenSubtitles v2018

Also trommel ein paar Cowboys zusammen und ruf mich zurück.
So, start rounding up some cowboys and then call me back.
OpenSubtitles v2018

Ja, ruf mich zurück, sobald du was gefunden hast.
Yeah, call me back as soon as you get a hit.
OpenSubtitles v2018

Dann frag einfach Onkel Frank, und ruf mich zurück!
Well, just find out from Uncle Frank and call me back!
OpenSubtitles v2018

Mona, ruf mich bitte sofort zurück.
Mona, call me as soon as you get this.
OpenSubtitles v2018

Benjamin, ruf mich sofort zurück.
Benjamin, call me.
OpenSubtitles v2018

Wir heiraten in 20 Minuten, ruf mich zurück.
Please call me back.
OpenSubtitles v2018

Ruf mich zurück, bevor mein Handy den Geist aufgibt, okay?
Um... call me back before my phone dies, okay?
OpenSubtitles v2018

Ali, ruf mich zurück, verdammt.
Ali! Call me back, for fuck sake!
OpenSubtitles v2018

Hey, ruf mich zurück, sofort!
Hey, call me back, now.
OpenSubtitles v2018

Okay, ruf mich zurück, wenn du was hast.
Okay, call me back when you have something.
OpenSubtitles v2018

Ruf mich zurück, sobald du mit Wyatt gesprochen hast.
Call me back as soon as you talk to Wyatt.
OpenSubtitles v2018

Ruf mich zurück, sobald du alleine bist.
Call me back as soon as you're on your own.
OpenSubtitles v2018