Translation of "Roter halbmond" in English
Darüber
sind
ein
roter
Halbmond
und
ein
roter,
fünfzackiger
Stern
abgebildet.
Centered
above
them,
is
a
red
crescent
and
star,
Islamic
and
Arabic
imagery.
Wikipedia v1.0
In
muslimischen
Ländern
ist
es
ein
roter
Halbmond.
In
Muslim
countries,
it
is
a
red
crescent.
ParaCrawl v7.1
Rotes
Kreuz
und
Roter
Halbmond
arbeiten
vor
Ort
zusammen,
um
die
Epidemie
zu
bekämpfen.
Red
Cross
and
Red
Crescent
are
collaborating
on
site
to
fight
the
epidemy.
ParaCrawl v7.1
Das
amerikanische
Militär
verhinderte
dann,
dass
Personal
der
Hilfsorganisation
Roter
Halbmond
Nahrung,
Wasser
und
Medikamente
zu
der
eingeschlossenen
Bevölkerung
bringen
konnte.
The
American
military
then
barred
relief
workers
with
the
Red
Crescent
from
delivering
food,
water
and
medicine
to
the
trapped
civilians.
ParaCrawl v7.1
Die
Hilfsorganisation
Roter
Halbmond
hat
Kurse
für
mehr
als
100
Grenzbeamte
der
Zoll-
und
Einwanderungsbehörden
und
Mitarbeiter
der
Anlaufstationen
für
Migranten
organisiert.
The
humanitarian
organisation
Red
Crescent
has
organised
courses
for
more
than
100
customs
and
immigration
officials
along
the
border
and
for
those
working
at
migrant
reception
points.
ParaCrawl v7.1
Ala
Lamayr:
-
gibt
es
etwa
200
Menschen,
die
ursprünglich
aus
Eritrea
und
Äthiopien,
dieses
Zentrum
von
"Roter
Halbmond"
verwaltet
werden
sollte,
aber
es
scheint,
dass
die
Leiter
des
Zentrums
ein
libyscher
Geheimdienstler
war,
mit
bewaffneten
Männern,
was
sie
tun,
Misshandlung
und
Missbrauch
aller
Art,
Gäste
leben
in
Angst,
wollen
werden
nun
von
bewaffneten
Männern
bedroht,
bis
zum
Ende
der
Somalis
an
Sebha,
von
kranken
Menschen
vorgeworfen,
nicht
wie
auf
dem
Land.
Ala
Lamayr:
-
there
are
about
200
people,
originally
from
Eritrea
and
Ethiopia,
this
center
should
be
managed
by
"Red
Crescent",
however
it
seems
that
the
head
of
the
center
was
a
Libyan
intelligence
agent,
with
armed
men
who
do
what
they
want,
ill-treatment
and
abuse
of
all
kinds,
guests
live
in
fear,
are
now
being
threatened
by
armed
men,
to
the
end
of
the
Somalis
sent
to
Sebha,
accused
of
sick
people,
not
like
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Dem
Roten
Halbmond
und
dem
Roten
Kreuz
werden
jegliche
Hilfeleistung
untersagt.
The
Red
Crescent
and
the
Red
Cross
are
being
prohibited
from
providing
any
assistance
whatsoever.
Europarl v8
Sie
zog
sich
dann
zurück
und
spendete
ihre
Pension
dem
Türkischen
Roten
Halbmond.
She
then
retired
and
donated
her
pension
to
the
Turkish
Red
Crescent.
Wikipedia v1.0
Der
Palästinensische
Rote
Halbmond
wies
die
Behauptung
der
IDF
zurück.
The
Palestinian
Red
Crescent
denied
the
IDF
accusations.
ParaCrawl v7.1
Der
syrische
Rote
Halbmond
wurde
von
den
Rebellen
verhindert
sie
zu
evakuieren.
Their
evacuation
by
the
Syrian
Red
Crescent
has
been
obstructed
by
the
rebels.
ParaCrawl v7.1
Wir
machen
unsere
Inspektionstouren
mit
dem
Syrischen
Roten
Halbmond
ohne
bewaffnete
Eskorten.
We
do
our
tours
of
inspection
with
the
Syrian
Red
Crescent,
without
armed
escorts.
ParaCrawl v7.1
Der
Rote
Halbmond
von
Bangladesch
ersuchte
anfänglich
die
internationale
Gemeinschaft
um
400
Millionen
Taka.
Bangladesh
Red
Crescent
Society
initially
asked
400
million
Taka
(US$5,807,594)
to
the
international
community.
Wikipedia v1.0
Sie
soll
über
das
Internationale
Komitee
des
Roten
Kreuzes
und
den
afghanischen
Roten
Halbmond
verteilt
werden.
Distribution
will
be
carried
out
by
the
International
Committee
of
the
Red
Cross
and
the
Afghan
Red
Crescent.
TildeMODEL v2018
Die
Hilfe
wird
in
Zusammenarbeit
mit
dem
palästinensischen
Roten
Halbmond
vom
UNRWA
befördert
und
verteilt.
This
aid
will
be
channelled
(transport
and
distribution)
via
UNWRA
in
cooperation
with
the
Palestinian
Red
Crescent
Society.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahme
soll
von
der
Internationalen
Liga
vom
Roten
Kreuz
und
vom
Roten
Halbmond
abgewickelt
werden.
The
operation
will
be
run
by
the
International
Federation
of
the
Red
Cross
and
Red
Crescent.
TildeMODEL v2018
Vor
Ort
können
die
Zelte
dank
der
Kooperation
mit
dem
Roten
Halbmond
schnellstmöglich
aufgestellt
werden.
Thanks
to
its
cooperation
with
the
Red
Crescent,
the
tents
will
be
set
up
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Irakische
Rote
Halbmond
verteilt
diese
in
den
betroffenen
Gebieten
und
Auffanglagern
an
die
Bedürftigen.
The
Iraqi
Red
Crescent
distributes
these
supplies
to
those
in
need
in
the
affected
areas
and
camps.
ParaCrawl v7.1
Der
palästinensische
Rote
Halbmond
meldete
32
Verletzte
(Ma'an
Nachrichtenagentur,
10.
Dezember
2018).
The
Palestinian
Red
Crescent
reported
32
wounded
(Ma'an,
December
10,
2018).
ParaCrawl v7.1
Der
Rote
Halbmond
ist
Stolz
in
den
letzten
92
Jahren
dieser
erbe
zu
schützen.
The
Red
Crescent
in
Turkey
is
honoured
to
protect
this
important
trust
for
92
years.
CCAligned v1
Der
Türkische
Rote
Halbmond
hat
vor
Ort
Zeltlager
eingerichtet
und
Hilfslieferungen
in
die
Wege
geleitet.
The
Turkish
Red
Crescent
Society
has
established
tent
camps
and
is
mobilizing
supplies.
ParaCrawl v7.1
Der
Irakische
Rote
Halbmond
hilft
und
wird
dabei
vom
Deutschen
Roten
Kreuz
(DRK)
unterstützt.
The
Iraqi
Red
Crescent
Society
has
come
forward
to
help
them
and
is
supported
by
the
German
Red
Cross
(DRK).
ParaCrawl v7.1
Seit
vergangenem
Jahr
ist
er
auch
Direktor
des
vom
Roten
Halbmond
unterstützten
Flüchtlingshilfezentrums
in
Saqlawiya.
Since
past
year
he
is
also
director
of
the
refugee
assistance
center
supported
by
the
Red
Crescent
in
Zaqlawiya.
ParaCrawl v7.1