Translation of "Rote zahlen schreiben" in English
Wenn
wir
rote
Zahlen
schreiben,
was
soll's?
If
we're
in
the
red,
so
what?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Album
wird
für
immer
rote
Zahlen
schreiben.
This
record
will
be
in
the
red
for
fucking
ever.
I
understand
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
so
ist,
scheint
unsere
Bilanz
„rote
Zahlen“
zu
schreiben.
Whenever
we
do
this,
it
can
seem
that
our
bottom
line
is
“in
the
red”.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
nicht
in
Frage,
dass
wir
rote
Zahlen
schreiben,
um
euer
Bistrot
zu
unterstützen.
And
City
Hall
won't
go
into
the
red
to
promote
your
restaurant.
OpenSubtitles v2018
Was
die
Unternehmensumstrukturierung
anbelangt,
so
hat
es
bislang
lediglich
erste
Vorbereitungen
zur
Aufstellung
tragfähiger
Umstrukturierungspläne
für
den
Schiffbausektor
gegeben,
in
dem
alle
großen
Werften
rote
Zahlen
schreiben.
Concerning
restructuring,
only
preliminary
steps
have
been
taken
to
prepare
viable
restructuring
plans
for
the
shipbuilding
sector
in
Croatia
where
all
major
yards
are
loss-making.
EUbookshop v2
Einem
Bericht
des
Instituts
Forrester
Research
zufolge
werden
die
europäischen
Anbieter
von
Mobilfunkdiensten
der
dritten
Generation
(3G)
noch
bis
2014
rote
Zahlen
schreiben.
Europe's
3G
operators
will
be
in
the
red
until
2014,
according
to
a
new
report
by
Forrester
Research.
EUbookshop v2
Typisch
für
die
Wirtschaft
Polens
ist
die
Aufspaltung
in
einen
von
kleinen
Firmen
beherrschten
privaten
Sektor
und
die
Großunternehmen,
von
denen
nach
wie
vor
viele
in
Staatseigentum
stehen
und
rote
Zahlen
schreiben.
The
same
principles
apply
to
certain
common
rules,
for
example
in
the
areas
of
public
procurement,
intellectual
property
and
data
protection,
which
are
important
in
shaping
the
general
framework
within
which
the
economies
operate.
EUbookshop v2
Ein
Land,
in
dem
über
50%
aller
privaten
Unternehmen
rote
Zahlen
schreiben,
und
ein
Land,
in
dem
das
alles
durch
die
Einnahmen
aus
dem
ölgeschäft
finanziert
wird.
It
is
a
country
in
which
50%
of
all
private
enterprises
are
operating
in
the
red
and
where
all
that
is
financed
out
of
revenues
from
the
oil
business.
EUbookshop v2
Wir
müssen
uns
darüber
im
klaren
sein,
daß
die
durch
die
Zersplitterung
bedingten
gewaltigen
Investitions-,
Forschungs-
und
Produktionskosten
eine
Zusammen
fassung
erfordern,
und
ich
unterstreiche,
daß
nicht
nur
in
Holland,
sondern
auch
in
Italien,
in
Frankreich
und
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
die
einzelnen
Her
steller
seit
eh
und
je
rote
Zahlen
schreiben,
und
zwar
so
hohe
rote
Zahlen,
daß
man
nicht
weiß,
wie
wir
da
her
auskommen
können.
Over
a
ten-year
period
we
develop
new
materials,
new
methods
of
assembly,
new
computer
technology,
thus
requiring
a
constant
injection
of
capital,
otherwise
we
lose
sales,
jobs
and,
perhaps
the
most
important
factor,
pure
basic
knowledge.
EUbookshop v2
Uns
gibt
es
seit
79,
und
ich
sage
stolz,
dass
wir
seit
jeher
rote
Zahlen
schreiben.
We
opened
in
'79,and
I'm
proud
to
say
we've
been
operatingin
the
red
since
day
one.
OpenSubtitles v2018
Betriebe,
die
rote
Zahlen
schreiben,
oder
Staaten,
die
sich
verschulden,
können
für
die
Arbeitnehmer
und
Beamten
nicht
die
Löhne
zahlen,
die
wünschenswert
sind.
Companies
in
the
red
or
countries
which
get
into
debt
cannot
pay
the
salaries
which
are
desirable
for
employees
and
civil
servants.
Europarl v8
Nur
kurze
Zeit
später
mussten
wir
veröffentlichen,
dass
wir
rote
Zahlen
schreiben
und
uns
von
vielen
tollen
Kollegen
trennen
müssen.
Just
a
short
time
later,
we
had
to
announce
that
we
were
in
the
red
and
had
to
lay
off
many
great
SMA
employees.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ja
bitteschön
nicht
so,
dass
die
Zeitungen
in
Deutschland
rote
Zahlen
schreiben,
es
ist
nicht
so,
dass
sie
seit
Jahren
in
der
Verlustzone
drucken.
After
all,
it
is
simply
not
the
case
that
newspapers
in
Germany
are
in
the
red;
it
is
not
as
if
they
have
been
making
a
loss
for
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
of
England
hat
entsprechenden
Forderungen
nach
einer
weiteren
Senkung
des
Diskontsatzes
jedoch
bereits
mehrfach
eine
Absage
erteilt
–
und
zwar
nicht
nur,
weil
ein
solcher
Schritt
wohl
lediglich
kleinere
Vorteile
hätte
(obwohl
auch
dies
zeitweise
als
Pro-Argument
angeführt
worden
ist),
sondern
weil
weitere
Zinssenkungen
durchaus
auch
dazu
führen
könnten,
dass
die
Bausparkassen
rote
Zahlen
schreiben.
But
the
Bank
has
repeatedly
rejected
calls
to
cut
from
here
–
not
because
those
benefits
might
be
modest
(although
that
was
a
line
at
one
point)
but
because
the
building
societies
might
well
become
loss
making
if
further
cuts
were
made.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
noch
eine
ganze
Reihe
von
Gesellschaften
in
staatlicher
Hand,
die
sich
in
einer
schwierigen
Lage
befinden,
die
rote
Zahlen
schreiben
und
deren
Existenz
gefährdet
ist.
Unfortunately,
the
state
still
owns
companies
that
are
in
a
difficult
situation,
they
are
losing
money
and
their
existence
is
endangered.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
gegen
1999
zu
einer
Wirtschaftsrezession
kommt,
werden
viele
der
Teilnehmer
an
der
WWU
rote
Zahlen
schreiben.
Dann
werden
sie
alles
daransetzen,
damit
man
ihnen
keine
Sanktionen
auferlegt.
If
there
is
an
economic
recession
around
1999,
many
of
the
EMU
states
will
go
into
the
red,
and
they
will
do
anything
they
can
to
avoid
sanctions.
Europarl v8
Ich
kann
keine
roten
Zahlen
schreiben.
I
can't
be
in
the
red.
OpenSubtitles v2018