Translation of "Rote zahlen schreiben" in English

Wenn wir rote Zahlen schreiben, was soll's?
If we're in the red, so what?
OpenSubtitles v2018

Dieses Album wird für immer rote Zahlen schreiben.
This record will be in the red for fucking ever. I understand that.
OpenSubtitles v2018

Wenn das so ist, scheint unsere Bilanz „rote Zahlen“ zu schreiben.
Whenever we do this, it can seem that our bottom line is “in the red”.
ParaCrawl v7.1

Es kommt nicht in Frage, dass wir rote Zahlen schreiben, um euer Bistrot zu unterstützen.
And City Hall won't go into the red to promote your restaurant.
OpenSubtitles v2018

Was die Unternehmensumstrukturierung anbelangt, so hat es bislang lediglich erste Vorbereitungen zur Aufstellung tragfähiger Umstrukturierungspläne für den Schiffbausektor gegeben, in dem alle großen Werften rote Zahlen schreiben.
Concerning restructuring, only preliminary steps have been taken to prepare viable restructuring plans for the shipbuilding sector in Croatia where all major yards are loss-making.
EUbookshop v2

Einem Bericht des Instituts Forrester Research zufolge werden die europäischen Anbieter von Mobilfunkdiensten der dritten Generation (3G) noch bis 2014 rote Zahlen schreiben.
Europe's 3G operators will be in the red until 2014, according to a new report by Forrester Research.
EUbookshop v2

Typisch für die Wirtschaft Polens ist die Aufspaltung in einen von kleinen Firmen beherrschten privaten Sektor und die Großunternehmen, von denen nach wie vor viele in Staatseigentum stehen und rote Zahlen schreiben.
The same principles apply to certain common rules, for example in the areas of public procurement, intellectual property and data protection, which are important in shaping the general framework within which the economies operate.
EUbookshop v2

Ein Land, in dem über 50% aller privaten Unternehmen rote Zahlen schreiben, und ein Land, in dem das alles durch die Einnahmen aus dem ölgeschäft finanziert wird.
It is a country in which 50% of all private enterprises are operating in the red and where all that is financed out of revenues from the oil business.
EUbookshop v2

Wir müssen uns darüber im klaren sein, daß die durch die Zersplitterung bedingten gewaltigen Investitions-, Forschungs- und Produktionskosten eine Zusammen fassung erfordern, und ich unterstreiche, daß nicht nur in Holland, sondern auch in Italien, in Frankreich und in der Bundesrepublik Deutschland die einzelnen Her steller seit eh und je rote Zahlen schreiben, und zwar so hohe rote Zahlen, daß man nicht weiß, wie wir da her auskommen können.
Over a ten-year period we develop new materials, new methods of assembly, new computer technology, thus requiring a constant injection of capital, otherwise we lose sales, jobs and, perhaps the most important factor, pure basic knowledge.
EUbookshop v2

Uns gibt es seit 79, und ich sage stolz, dass wir seit jeher rote Zahlen schreiben.
We opened in '79,and I'm proud to say we've been operatingin the red since day one.
OpenSubtitles v2018

Betriebe, die rote Zahlen schreiben, oder Staaten, die sich verschulden, können für die Arbeitnehmer und Beamten nicht die Löhne zahlen, die wünschenswert sind.
Companies in the red or countries which get into debt cannot pay the salaries which are desirable for employees and civil servants.
Europarl v8

Nur kurze Zeit später mussten wir veröffentlichen, dass wir rote Zahlen schreiben und uns von vielen tollen Kollegen trennen müssen.
Just a short time later, we had to announce that we were in the red and had to lay off many great SMA employees.
ParaCrawl v7.1

Es ist ja bitteschön nicht so, dass die Zeitungen in Deutschland rote Zahlen schreiben, es ist nicht so, dass sie seit Jahren in der Verlustzone drucken.
After all, it is simply not the case that newspapers in Germany are in the red; it is not as if they have been making a loss for years.
ParaCrawl v7.1

Die Bank of England hat entsprechenden Forderungen nach einer weiteren Senkung des Diskontsatzes jedoch bereits mehrfach eine Absage erteilt – und zwar nicht nur, weil ein solcher Schritt wohl lediglich kleinere Vorteile hätte (obwohl auch dies zeitweise als Pro-Argument angeführt worden ist), sondern weil weitere Zinssenkungen durchaus auch dazu führen könnten, dass die Bausparkassen rote Zahlen schreiben.
But the Bank has repeatedly rejected calls to cut from here – not because those benefits might be modest (although that was a line at one point) but because the building societies might well become loss making if further cuts were made.
ParaCrawl v7.1

Leider ist noch eine ganze Reihe von Gesellschaften in staatlicher Hand, die sich in einer schwierigen Lage befinden, die rote Zahlen schreiben und deren Existenz gefährdet ist.
Unfortunately, the state still owns companies that are in a difficult situation, they are losing money and their existence is endangered.
ParaCrawl v7.1

Wenn es gegen 1999 zu einer Wirtschaftsrezession kommt, werden viele der Teilnehmer an der WWU rote Zahlen schreiben. Dann werden sie alles daransetzen, damit man ihnen keine Sanktionen auferlegt.
If there is an economic recession around 1999, many of the EMU states will go into the red, and they will do anything they can to avoid sanctions.
Europarl v8

Ich kann keine roten Zahlen schreiben.
I can't be in the red.
OpenSubtitles v2018