Translation of "Roher gewalt" in English
Ihn
mit
roher
Gewalt
bezwingen
zu
wollen,
wäre
Selbstmord.
Trying
to
take
him
down
with
brute
force
is
suicide.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
sie
mit
roher
Gewalt
zu
bekämpfen!
Don't
try
and
take
them
on
with
brute
force.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
schon
einen
Unterschied
zwischen
ausgeklügelt
und
roher
Gewalt.
There
is
something
to
be
said
for
stealth
over
brute
force.
OpenSubtitles v2018
In
der
Haftanstalt
durchsuchte
mich
eine
Polizistin
mit
roher
Gewalt.
At
the
detention
centre,
a
policewoman
searched
me
with
great
force.
ParaCrawl v7.1
Keine
der
Aufgaben
erfordert
die
Anwendung
roher
Gewalt.
None
of
the
tasks
requires
the
use
of
brute
force.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundsatz
wurde
jedoch
von
einem
Militärbündnis
angewandt,
das
Ausdruck
roher
Gewalt
ist.
However,
the
principle
has
been
used
by
a
military
alliance,
an
expression
of
brute
force.
Europarl v8
Spartacus
stürzt
man
nicht
mit
roher
Gewalt,
was
Pompeius
mit
Sicherheit
versuchen
würde.
Spartacus
will
not
be
put
to
grass
by
brute
force,
as
Pompey
would
surely
attempt.
OpenSubtitles v2018
Mit
roher
Gewalt,
vielleicht,
aber
ich
habe
die
Macht
Jesus
an
meiner
Seite.
In
brute
strength,
maybe,
but
I
got
the
power
of
Jesus
on
my
side.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
mag
das
fremd
sein...
aber
nicht
alles
löst
man
mit
roher
Gewalt.
Maybe
you
don't
know
this
but
not
everything
in
this
world
gets
resolved
with
force.
OpenSubtitles v2018
Der
mächtige
Bär
ist
der
König
des
Waldes
und
behauptet
seinen
Thron
mit
roher
Gewalt.
The
mighty
bear
is
the
king
of
the
forest,
possessing
the
throne
through
raw
power.
ParaCrawl v7.1
Aber
egal,
ob
mit
roher
Gewalt,
oder
treffsicherem
Feingefühl,
alle
können
mitspielen.
Whether
it
be
with
brute
force
or
unerring
sensibility,
everybody
can
play
the
game.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
noch
andere
Möglichkeiten
abgesehen
von
roher
Gewalt,
um
an
ihm
vorbeizukommen.
There
were
other
ways
past
him
than
by
sheer
force.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
großartigen
Strategiespiel
müssen
Sie
den
Sieg
nicht
unbedingt
mit
roher
Gewalt
erzwingen.
In
this
great
strategy
game,
victory
does
not
necessarily
result
from
brute
force.
ParaCrawl v7.1
Mit
roher
Gewalt
und
militärischer
Macht
löst
man
keine
Konflikte,
und
es
muss
verhindert
werden,
dass
noch
mehr
Menschen
ihr
Leben
verlieren.
Using
raw
force
and
military
power
will
not
solve
any
issues
and
further
loss
of
human
lives
must
be
avoided.
Europarl v8
Die
ungerechtfertigten
Verhaftungen
von
Journalisten,
Vertretern
von
Jugendorganisationen
und
Zivilaktivisten,
das
Verbot
friedlicher
Proteste
und
der
Einsatz
roher
Gewalt
gegen
Demonstranten
sind
daher
nicht
akzeptabel.
The
unjustified
arrests
of
journalists,
representatives
of
youth
organisations
and
civil
activists,
the
banning
of
peaceful
protests
and
the
use
of
physical
force
against
protestors
are
therefore
unacceptable.
Europarl v8
Der
Bericht
stellt
die
grundlegenden
Prinzipien
einer
von
ihrem
Glauben
geleiteten
Regierung
und
eines
Präsidenten
in
Frage,
dessen
politisches
Credo
ihn
dazu
bewog,
sich
von
der
Kultur
der
Konfliktlösung
zugunsten
eines
Kreuzzuges
auf
Grundlage
roher
Gewalt
zu
verabschieden.
The
report
challenges
the
core
principles
of
a
faith-driven
administration
and
of
a
president
whose
political
gospel
led
him
to
a
sharp
departure
from
the
culture
of
conflict
resolution
in
favor
of
a
crusade
based
on
raw
power.
News-Commentary v14
Aber
kein
Maß
an
roher
Gewalt
verschafft
Ihnen
die
Kuppel
des
Pantheons,
weder
vor
2000
Jahren,
noch
heute.
But
no
amount
of
brute
force
gets
you
the
dome
of
the
Pantheon,
not
2,000
years
ago,
nor
today.
TED2020 v1
Wenn
diese
–
ihren
Teil
der
weichen
Macht
ausübenden
-
liberalen
Demokratien
passiv
bleiben,
wird
dies
die
internationale
Ordnung
weiter
schwächen
und
zwar
möglicherweise
bis
zu
einem
Punkt,
an
dem
sie
nicht
mehr
von
Diplomatie,
Kooperation
und
Rechtsstaatlichkeit
geprägt
ist,
sondern
von
roher
Gewalt.
If
these
liberal
democracies
–
which
do
wield
their
share
of
soft
power
–
remain
passive,
the
international
order
will
continue
to
weaken,
potentially
to
the
point
that
it
is
shaped
primarily
by
brute
force,
rather
than
diplomacy,
cooperation,
or
the
rule
of
law.
News-Commentary v14
Ihr
Fokus
liegt
auf
billiger
Rekrutierung,
roher
Gewalt
und
Nahkampf,
nachts
kämpfen
sie
am
besten.
Their
focus
is
on
cheap
recruiting,
brute
force,
and
close
combat,
fighting
much
better
at
night.
Wikipedia v1.0
Mit
anderen
Worten:
um
Stabilität
zu
gewährleisten,
setzt
man
statt
roher
Gewalt
auf
Big
Data.
In
other
words,
they
now
use
Big
Data,
rather
than
brute
force,
to
ensure
stability.
News-Commentary v14
Die
Katastrophen
seiner
katholischen
Dorfkindheit
-
die
Sprachlosigkeit,
der
Hang
zu
roher
Gewalt
und
stumpfer
Sexualität,
die
Enge
und
Freudlosigkeit
-
hat
der
Kärntner
Dichter
vielfach
beschrieben.
The
catastrophes
of
his
Catholic
village
upbringing
-
the
speechlessness,
his
tendency
towards
brute
force
and
dulled
sexuality,
the
confinement
and
lack
of
joy
-
all
of
this
has
been
described
many
times
by
the
Kaernten-born
poet.
WMT-News v2019
Es
startete
ohne
Demokratie,
es
startete
mit
Diktatur
...
eingeführt
mit
roher
Gewalt,
mit
Folter
und
Angst.
It
started
off
without
democracy,
it
started
off
with
dictatorship
imposed
with
brute
force,
with
torture
and
fear.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
einen
Zivilisten
zu
benutzen,
war
ein
Zug
von
roher
Gewalt,
aber
lass
mich
dir
einen
elegantere
Art
zeigen...
You
know,
using
a
civilian
was
a
brute-force
move,
But,
uh,
let
me
show
you
a
more
elegant
way
of
doing...
whoa,
whoa!
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
versuchen,
dich
mit
roher
Gewalt
durch
diese
Linie
zu
boxen...
oder
du
kannst
sie
mit
einer
kleinen
Irreführung
aufweichen.
You
can
try
to
punch
through
the
line
with
brute
force...
or
you
can
soften
it
up
with
a
little
misdirection.
OpenSubtitles v2018