Translation of "Riefen nach" in English
Wir
riefen
nach
Hilfe,
aber
keiner
kam.
We
called
people
for
help,
and
nobody
came.
TED2020 v1
Sie
riefen
nach
ihm
und
flüsterten
ihm
etwas
ins
Ohr.
They
called
him
over...
and
they
whispered
something
in
his
ear.
OpenSubtitles v2018
Sie
riefen
ihn
wohl
nach
Hause
um
etwas
von
Hutch
zu
stehlen.
They
probably
called
him
to
come
home
and
steal
one
of
Hutch's
belongings.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Leuten
riefen
nach
Nylons
und
nach
Waschmaschinen.
At
the
same
time,
our
people
grumbled
for
more
nylons
and
washing
machines.
OpenSubtitles v2018
Sie
riefen
nach
Ellie,
David.
You
cried
out
for
Ellie,
David.
OpenSubtitles v2018
Diese
Stimmen
riefen
nach
einer
Art
politischer
Vormundschaft
über
einige
Ihrer
Entscheidungen.
We
have
just
taken
our
oaths
of
office
before
this
Court
and
are
fully
aware
of
the
solemnity
of
the
occasion:
the
oath
binds
us
legally
but
even
more,
perhaps,
it
is
a
commitment
we
have
made
before
each
other.
EUbookshop v2
Ich
wusch
mir
die
Hände
und
dachte,
sie
riefen
nach
mir.
I
was
washing
my
hands.
I
thought
you
called
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
riefen
laut
nach
unseren
Nachbarn
und
baten
sie
um
Hilfe.
We
cried
out
to
our
neighbours,
asking
them
for
help.
ParaCrawl v7.1
Sie
pochten
gegen
die
Türe
und
riefen
nach
Frau
Liang
und
ihrer
Familie.
They
banged
on
the
door
and
shouted
at
Ms.
Liang
and
her
family.
ParaCrawl v7.1
Sie
riefen
nach
Hilfe,
aber
keiner
der
Polizisten
reagierte
darauf.
They
cried
for
the
police
to
help,
but
no
one
responded.
ParaCrawl v7.1
Reporter
riefen
und
fragten
nach
dem
letzten
Angriff
der
Patrioten.
Reporters
were
yelling
questions,
asking
about
the
latest
Patriots
attack.
ParaCrawl v7.1
Vier
Jahre
später
riefen
dieselben
Typen
nach
einer
europäischen
imperialistischen
Eingreiftruppe
im
Kosovo.
Four
years
later,
the
same
characters
were
calling
for
a
European
imperialist
expeditionary
force
in
Kosovo.
ParaCrawl v7.1
Sie
gingen
durch
jede
Straße
und
riefen
nach
Gerechtigkeit.
They
went
street
by
street
crying
for
justice.
ParaCrawl v7.1
Einige
Polizisten
riefen
nach
einem
Polizeiwagen.
Some
policemen
called
for
a
police
waggon.
ParaCrawl v7.1
Kirchenglocken
riefen
nach
Blut,
als
die
Gebete
zu
Ende
waren.
Bells
of
churches
called
for
blood
after
prayers.
ParaCrawl v7.1
Sie
riefen
ihm
zu,
nach
draußen
zu
kommen.
She
called
him
to
come
outside.
ParaCrawl v7.1
Viele
Bürger
riefen
nach
der
Todesstrafe
für
Terroristen.
Many
citizens
called
for
the
death
penalty
for
the
terrorists.
ParaCrawl v7.1
Und
tatsächlich
riefen
nach
dem
Aushängen
der
Plakate
ein
paar
Interessenten
an.
And
actually
called
for
the
dismantling
of
the
posters
a
few
interested
in.
ParaCrawl v7.1
Carbon
Black
und
Graphit-
Nanoplättchen
riefen
nach
Inhalation
keine
negativen
Effekte
hervor.
Carbon
Black
and
graphite
nanoplatelets
caused
no
negative
effects
after
inhalation.
ParaCrawl v7.1
Die
„Kurden
in
der
Türkei“
riefen
zum
Waffengang
nach
Syrien
auf.
In
2011,
the
Arab
Spring
spread
to
Syria.
ParaCrawl v7.1
Sie
riefen
nach
jemand
anderen,
daß
er
durchkommen
solle.
They
called
for
someone
else
to
come
through
it.
ParaCrawl v7.1
Viele
riefen
nach
Jesus,
als
wir
an
ihnen
vorbeigingen.
Many
called
out
to
Jesus
as
we
went
by.
ParaCrawl v7.1
Sie
riefen
nach
einer
Zugabe.
They
called
for
an
encore,
and
we
were
saying,
OpenSubtitles v2018
Und
Stimmen
riefen
nach
mir.
And
voices
calling
out
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
riefen
nach
Königin
Jane.
They
shouted
for
Queen
Jane.
OpenSubtitles v2018
Die
Geister
riefen
nach
ihm.
The
spirits
called
for
it.
OpenSubtitles v2018
Schwedische
Parlamentsabgeordnete
riefen
einer
nach
dem
anderen
die
schwedische
Regierung
auf,
Chinas
Menschenrechtssituation
zu
verurteilen.
Swedish
members
of
parliament
called
on
the
Swedish
government
to
condemn
China’s
human
rights
record
one
after
another.
ParaCrawl v7.1