Translation of "Rief nach" in English

Wenn es dort Probleme gab, rief man nach mehr Sozialismus.
When there were problems there, they called for more socialism.
Europarl v8

Der Rat rief nach diesen tragischen Ereignissen zu Zurückhaltung und Ruhe auf.
The Council has called for restraint and calm in the wake of these tragic events.
Europarl v8

Als es in der Sowjetunion Probleme gab, rief man nach mehr Sozialismus.
When there were problems in the Soviet Union they called for more socialism.
Europarl v8

Ich komme dir sofort nach!« rief er Jaschwin zu.
I shall catch you up in a minute!' he shouted to Yashvin.
Books v1

Er rief nach uns, so laut er nur konnte.
He called us at the top of his lungs.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte Albträume und rief nach dir.
I had a nightmare and I screamed for you. You weren't here.
OpenSubtitles v2018

Lhre Großmutter wachte auf und rief nach Ihnen.
Your grandma's awakened twice, asked if you was in.
OpenSubtitles v2018

Dann rief ich nach dem Diener, aber der hörte mich nicht.
I shouted to the butler, but I guess he didn't hear me.
OpenSubtitles v2018

Dann rief ich nach meinen Hunden, aber sie hörten mich nicht.
Then I tried to make myself heard by shouting at the dogs.
OpenSubtitles v2018

Er rief mir etwas nach, ich habe ihn aber nicht mehr beachtet.
He Yelled something at me as I was leaving, but I didn't pay attention.
OpenSubtitles v2018

Der PRÄSIDENT rief nach Abschluß der Generaldebatte die einzelnen Seiten der Stellungnahme auf.
After the end of the general discussion the PRESIDENT moved that the Opinion be examined page-by-page.
TildeMODEL v2018

Ich rief nach Ihnen, Mrs Preston.
I called down to you, Mrs Preston.
OpenSubtitles v2018

Am nächsten Tag, Sonntag, rief Guillaume mich nach Mittag an.
The next day, Sunday, Guillaume called me after lunch.
OpenSubtitles v2018

Sie rief nach Carter, sagte, Sie wollten ihn sehen.
She called for Carter, said you wanted him.
OpenSubtitles v2018

Er rief seinen Komplizen nach unserer Begegnung an, um ihn zu warnen.
He called his accomplice to warn him after our encounter.
OpenSubtitles v2018

Ich nahm Blut ab, und plötzlich rief Fran nach dem Reanimationswagen.
I took his blood and next thing I know, Fran's yelling at me to get the crash cart.
OpenSubtitles v2018

Tabitha rief mich gleich nach dem Ausbruch an.
Tabitha called me as soon as they broke out.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich rief man ihn nach der Tat an.
Very likely, he was called after the event.
OpenSubtitles v2018

Er war traumatisiert und rief nach seinem Dad.
He was calling to his dad in a moment of trauma.
OpenSubtitles v2018

Luca rief mich an, nach Atem ringend.
Luca called me, gasping for breath.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich... ich rief an um nach Dir zu schauen.
Hey, I... I called to see how you were doing.
OpenSubtitles v2018

Er rief mich nach dem Zusammentreffen an.
Yeah, he called me after you introduced us. - He called you?
OpenSubtitles v2018

Er rief einmal nach mir, als er starkes Fieber hatte.
He called for me once when he had a raging fever.
OpenSubtitles v2018

Er rief nie wieder nach mir.
He never called for me again.
OpenSubtitles v2018

Als sie in den Pool fiel, rief sie nach "Daddy".
When she fell in the pool, she screamed for daddy.
OpenSubtitles v2018

Er rief nach einer "Kathryn".
He's been calling out for a "Kathryn."
OpenSubtitles v2018