Translation of "Richtiger zeitpunkt" in English

Richtiger Ort und richtiger Zeitpunkt können auch nicht schaden.
Right time, right place, that don't hurt, either.
OpenSubtitles v2018

Als unser Vater starb, war das da auch kein richtiger Zeitpunkt?
So when our father died, wasn't that the right moment either?
OpenSubtitles v2018

Andere von uns werden zahllose Begegnungen mit RICHTIGEM ZEITPUNKT- RICHTIGER ORT mit Menschen und Plätzen haben.
Others of us will have numerous encounters of RIGHT TIME - RIGHT PLACE with people and places.
ParaCrawl v7.1

Wir richten uns nach den "6R" der Logistik: richtige Menge, richtige Objekte, richtiger Ort, richtiger Zeitpunkt, richtige Qualität, richtiger Preis.
We comply with the "6R" of logistics: the right quantity, the right objects, the right place, the right moment, the right quality, the right price.
CCAligned v1

In unseren modernen Zeiten gilt jedoch meist der 6. Januar (Dreikönigstag) als richtiger Zeitpunkt dafür, den Festschmuck wieder auf den Boden zu verbannen und den Weihnachtsbaum vor die Tür zu stellen.
In modern times, however, January 6 (Epiphany) is usually the right time to put away the decorations and toss the old tree out. Today’s festival as we know it goes back to an initiative by Martin Luther.
ParaCrawl v7.1

Xairos [chairos], ist übrigens altgriechisch und steht für: rechter Ort, passende Stelle, richtiger Fleck, treffender Zeitpunkt und günstiger Augenblick, sowie glückliche Stunden.
By the way, xairos [chairos] is ancient Greek and stands for the right place, the fitting location, perfect timing and favourable moment as well as happy hours.
ParaCrawl v7.1

Ihr Bericht wurde daher genau zum richtigen Zeitpunkt vorgelegt.
Your report has therefore come along at the right time.
Europarl v8

Jetzt ist nicht der richtige Zeitpunkt für einen interinstitutionellen Disput.
It is not the time for an interinstitutional dispute.
Europarl v8

Der Bericht des Parlaments kommt also genau zum richtigen Zeitpunkt.
This report of Parliament has come before the House at a good time.
Europarl v8

Der Euro kommt zum richtigen Zeitpunkt.
Well, the euro has arrived at the right moment.
Europarl v8

Auch so gesehen ist es der richtige Zeitpunkt.
In that sense as well the moment is right.
Europarl v8

Für die Einführung einer Richtlinie zur Quellensteuer ist der richtige Zeitpunkt entscheidend.
The timing of the introduction of a withholding tax directive is crucial.
Europarl v8

Jetzt ist der richtige Zeitpunkt, um solcherlei Maßnahmen zu ergreifen.
This is the right time to undertake such action.
Europarl v8

Das ist nicht der richtige Zeitpunkt.
This is not the time.
Europarl v8

Diese Entschließung kommt genau zum richtigen Zeitpunkt.
This resolution comes at just the right time.
Europarl v8

Aus diesem Grund kommt der Fünfte Kohäsionsbericht zum richtigen Zeitpunkt.
This is why the fifth cohesion report is so timely.
Europarl v8

Die Initiative von Kommissar Monti kommt daher zum richtigen Zeitpunkt.
In view of this, Commissioner Monti's initiative has come at just the right time.
Europarl v8

Damit ist der richtige Zeitpunkt für eine ausführliche Aussprache hier im Parlament gegeben.
A suitable time has also arisen for an in-depth debate here in Parliament.
Europarl v8

Daher war dies genau der richtige Zeitpunkt, um diesen Schritt zu unternehmen.
Therefore, this was exactly the right time to make this move.
Europarl v8

Dies ist der richtige Zeitpunkt, und es wäre eine überaus verantwortungsvolle Geste.
The time is right and this would be a highly responsible gesture.
Europarl v8

Uns scheint dies nicht der richtige Zeitpunkt für diese Debatte zu sein.
We feel that this is not the right time to hold this debate.
Europarl v8

Dies ist der richtige Zeitpunkt dafür!
The time is right to do so!
Europarl v8

Diese Maßnahme kommt daher genau zum richtigen Zeitpunkt.
This measure therefore comes at just the right moment.
Europarl v8

Die wirtschaftliche Depression ist aber nicht der richtige Zeitpunkt für eine moralische Depression.
However, economic depression is not a time for moral depression.
Europarl v8

Das wird dann der richtige Zeitpunkt sein.
That will be the right time to do so.
Europarl v8

Angesichts des ausbleibenden Risikokapitals kamen diese Investitionen zum richtigen Zeitpunkt.
These investments were well-timed because of the lack of venture financing.
Europarl v8

Dieser Bericht über Gesundheitsversorgung und Altenpflege kommt zum richtigen Zeitpunkt.
This report on health care and care for the elderly is timely.
Europarl v8

Wenn wir eine neue Nachbarschaftspolitik wollen, ist jetzt der richtige Zeitpunkt dafür.
If we want a new neighbourhood policy, then the time is now.
Europarl v8

Diese Debatte findet zum richtigen Zeitpunkt am richtigen Ort statt.
This debate is being held at the right time and in the right place.
Europarl v8

Dieser Bericht kommt genau zum richtigen Zeitpunkt.
The timing of this report could not be better.
Europarl v8

Ich muss sagen, dass unsere heutige Aussprache genau zum richtigen Zeitpunkt kommt.
I must say that the discussion that we have held today has come just at the right moment.
Europarl v8