Translation of "Richtiger zeitpunkt" in English
Richtiger
Ort
und
richtiger
Zeitpunkt
können
auch
nicht
schaden.
Right
time,
right
place,
that
don't
hurt,
either.
OpenSubtitles v2018
Als
unser
Vater
starb,
war
das
da
auch
kein
richtiger
Zeitpunkt?
So
when
our
father
died,
wasn't
that
the
right
moment
either?
OpenSubtitles v2018
Andere
von
uns
werden
zahllose
Begegnungen
mit
RICHTIGEM
ZEITPUNKT-
RICHTIGER
ORT
mit
Menschen
und
Plätzen
haben.
Others
of
us
will
have
numerous
encounters
of
RIGHT
TIME
-
RIGHT
PLACE
with
people
and
places.
ParaCrawl v7.1
Wir
richten
uns
nach
den
"6R"
der
Logistik:
richtige
Menge,
richtige
Objekte,
richtiger
Ort,
richtiger
Zeitpunkt,
richtige
Qualität,
richtiger
Preis.
We
comply
with
the
"6R"
of
logistics:
the
right
quantity,
the
right
objects,
the
right
place,
the
right
moment,
the
right
quality,
the
right
price.
CCAligned v1
In
unseren
modernen
Zeiten
gilt
jedoch
meist
der
6.
Januar
(Dreikönigstag)
als
richtiger
Zeitpunkt
dafür,
den
Festschmuck
wieder
auf
den
Boden
zu
verbannen
und
den
Weihnachtsbaum
vor
die
Tür
zu
stellen.
In
modern
times,
however,
January
6
(Epiphany)
is
usually
the
right
time
to
put
away
the
decorations
and
toss
the
old
tree
out.
Today’s
festival
as
we
know
it
goes
back
to
an
initiative
by
Martin
Luther.
ParaCrawl v7.1
Xairos
[chairos],
ist
übrigens
altgriechisch
und
steht
für:
rechter
Ort,
passende
Stelle,
richtiger
Fleck,
treffender
Zeitpunkt
und
günstiger
Augenblick,
sowie
glückliche
Stunden.
By
the
way,
xairos
[chairos]
is
ancient
Greek
and
stands
for
the
right
place,
the
fitting
location,
perfect
timing
and
favourable
moment
as
well
as
happy
hours.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Bericht
wurde
daher
genau
zum
richtigen
Zeitpunkt
vorgelegt.
Your
report
has
therefore
come
along
at
the
right
time.
Europarl v8
Jetzt
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
für
einen
interinstitutionellen
Disput.
It
is
not
the
time
for
an
interinstitutional
dispute.
Europarl v8
Der
Bericht
des
Parlaments
kommt
also
genau
zum
richtigen
Zeitpunkt.
This
report
of
Parliament
has
come
before
the
House
at
a
good
time.
Europarl v8
Der
Euro
kommt
zum
richtigen
Zeitpunkt.
Well,
the
euro
has
arrived
at
the
right
moment.
Europarl v8
Auch
so
gesehen
ist
es
der
richtige
Zeitpunkt.
In
that
sense
as
well
the
moment
is
right.
Europarl v8
Für
die
Einführung
einer
Richtlinie
zur
Quellensteuer
ist
der
richtige
Zeitpunkt
entscheidend.
The
timing
of
the
introduction
of
a
withholding
tax
directive
is
crucial.
Europarl v8
Jetzt
ist
der
richtige
Zeitpunkt,
um
solcherlei
Maßnahmen
zu
ergreifen.
This
is
the
right
time
to
undertake
such
action.
Europarl v8
Das
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt.
This
is
not
the
time.
Europarl v8
Diese
Entschließung
kommt
genau
zum
richtigen
Zeitpunkt.
This
resolution
comes
at
just
the
right
time.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
kommt
der
Fünfte
Kohäsionsbericht
zum
richtigen
Zeitpunkt.
This
is
why
the
fifth
cohesion
report
is
so
timely.
Europarl v8
Die
Initiative
von
Kommissar
Monti
kommt
daher
zum
richtigen
Zeitpunkt.
In
view
of
this,
Commissioner
Monti's
initiative
has
come
at
just
the
right
time.
Europarl v8
Damit
ist
der
richtige
Zeitpunkt
für
eine
ausführliche
Aussprache
hier
im
Parlament
gegeben.
A
suitable
time
has
also
arisen
for
an
in-depth
debate
here
in
Parliament.
Europarl v8
Daher
war
dies
genau
der
richtige
Zeitpunkt,
um
diesen
Schritt
zu
unternehmen.
Therefore,
this
was
exactly
the
right
time
to
make
this
move.
Europarl v8
Dies
ist
der
richtige
Zeitpunkt,
und
es
wäre
eine
überaus
verantwortungsvolle
Geste.
The
time
is
right
and
this
would
be
a
highly
responsible
gesture.
Europarl v8
Uns
scheint
dies
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
für
diese
Debatte
zu
sein.
We
feel
that
this
is
not
the
right
time
to
hold
this
debate.
Europarl v8
Dies
ist
der
richtige
Zeitpunkt
dafür!
The
time
is
right
to
do
so!
Europarl v8
Diese
Maßnahme
kommt
daher
genau
zum
richtigen
Zeitpunkt.
This
measure
therefore
comes
at
just
the
right
moment.
Europarl v8
Die
wirtschaftliche
Depression
ist
aber
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
für
eine
moralische
Depression.
However,
economic
depression
is
not
a
time
for
moral
depression.
Europarl v8
Das
wird
dann
der
richtige
Zeitpunkt
sein.
That
will
be
the
right
time
to
do
so.
Europarl v8
Angesichts
des
ausbleibenden
Risikokapitals
kamen
diese
Investitionen
zum
richtigen
Zeitpunkt.
These
investments
were
well-timed
because
of
the
lack
of
venture
financing.
Europarl v8
Dieser
Bericht
über
Gesundheitsversorgung
und
Altenpflege
kommt
zum
richtigen
Zeitpunkt.
This
report
on
health
care
and
care
for
the
elderly
is
timely.
Europarl v8
Wenn
wir
eine
neue
Nachbarschaftspolitik
wollen,
ist
jetzt
der
richtige
Zeitpunkt
dafür.
If
we
want
a
new
neighbourhood
policy,
then
the
time
is
now.
Europarl v8
Diese
Debatte
findet
zum
richtigen
Zeitpunkt
am
richtigen
Ort
statt.
This
debate
is
being
held
at
the
right
time
and
in
the
right
place.
Europarl v8
Dieser
Bericht
kommt
genau
zum
richtigen
Zeitpunkt.
The
timing
of
this
report
could
not
be
better.
Europarl v8
Ich
muss
sagen,
dass
unsere
heutige
Aussprache
genau
zum
richtigen
Zeitpunkt
kommt.
I
must
say
that
the
discussion
that
we
have
held
today
has
come
just
at
the
right
moment.
Europarl v8