Translation of "Richtige aussage" in English
Aufgabe
4:
füge
Klammern
ein
damit
daraus
eine
richtige
Aussage
wird.
Problem
4:
insert
parentheses
in
each
expression
to
make
it
a
true
equation.
QED v2.0a
Technisch
gesehen,
ist
Beck
in
diesem
isolierten
richtige
Aussage.
Technically,
Beck
is
correct
in
this
isolated
statement.
ParaCrawl v7.1
Ich
bestätige
dies
eine
wahre
und
richtige
Aussage
sein:
I
certify
this
to
be
a
true
and
correct
statement:
ParaCrawl v7.1
Eine
richtige
Aussage
kommt
dem
Film
dadurch
abhanden.
This
way
the
movie
also
lacks
a
real
message.
ParaCrawl v7.1
Er
sendet
in
jedem
Fall
die
richtige
Aussage
an
das
richtige
Publikum.
He
sends
the
right
message
to
the
right
public
in
each
case.
ParaCrawl v7.1
Deine
Anzeigen
brauchen
die
richtige
Aussage
und
müssen
die
richtige
Person
zur
richtigen
Zeit
erreichen.
Your
ads
need
to
have
the
right
message
and
reach
the
right
person
in
the
search
funnel
at
the
right
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
ich
kann
dafür
sorgen,
dass
jegliche
Zeugen
morgen
früh
die
richtige
Aussage
tätigen.
I
think
I
can
make
sure
that
any
witnesses
give
the
right
kind
of
statements
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Im
Psychojargon
ist
eine
richtige
Aussage
ein
"Treffer",
eine
falsche
eine
"Fehlanzeige".
In
psychical
parlance,
a
correct
guess
is
a
"hit".
An
incorrect
guess
is
a
"miss".
OpenSubtitles v2018
Wir
bleiben
dran,
bis
jemand
sagt,
dass
es
ihm
reicht,...
bis
wir
die
richtige
Aussage
von
der
richtigen
Person
bekommen.
We
keep
on
with
it
until
finally
someone
decides
they've
had
enough,
until
we
get
the
right
word
from
the
right
person.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
wie
man
Form
und
Inhalt
sinnvoll
darstellt,
um
die
richtige
Aussage
klar
darzustellen?
You
know
how
to
mix
form
&
content
to
push
the
right
message?
ParaCrawl v7.1
Diese
Verse,
in
denen
Goethe
das
Traumleben
umschreibt,
hat
Sigmund
Freud
in
seiner
Ansprache
zur
Verleihung
des
Goethe-Preises
1903
zitiert
und
ausgeführt:
»Hinter
diesem
Zauber
erkennen
wir
die
altehrwürdige,
unbestreitbar
richtige
Aussage
des
Aristoteles,
das
Träumen
sei
die
Fortsetzung
unserer
Seelentätigkeit
in
den
Schlafzustand,
vereint
mit
der
Anerkennung
des
Unbewußten,
die
erst
die
Psychoanalyse
hinzugefügt
hat.«
Sigmund
Freud,
in
his
speech
upon
accepting
the
Goethe
Prize
in
1903,
quoted
these
verses
in
which
Goethe
describes
the
life
of
dreams,
adding:
»Behind
this
magic
we
recognize
the
time-honoured,
indisputably
correct
statement
of
Aristotle
that
dreaming
represents
the
continuation
of
our
soul’s
activity
in
the
condition
of
sleep,
united
with
the
recognition
of
the
unconscious,
which
psychoanalysis
first
added
on
to
it.«
ParaCrawl v7.1
Und
so
liest
man
zwar
in
Mt
24,40-41
von
den
zweien,
deren
einer
genommen
und
der
andere
gelassen
wird,
aber
den
Ausgangstext
in
Mt
24,31,
von
der
Sammlung
der
Auserwählten,
der
ja
die
Basis
für
das
richtige
Verständnis
dieser
Aussage
ist,
lässt
man
links
liegen.
So
a
person
may
read
in
Mt
24,40-41
of
the
two
men
of
whom
one
is
taken
and
the
other
is
left,
but
the
opening
passage
in
Mt
24,31,
about
the
gathering
together
of
the
elect,
gets
swept
under
the
carpet
-
even
though
it
forms
the
basis
for
the
correct
understanding
of
what
we
are
being
told
here.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Verbesserung
des
Zustandes
des
Patienten
nicht
innerhalb
von
2-4
Wochen
nach
dem
Beginn
der
Therapie
beobachtet
wird,
sollte
man
die
richtige
Aussage
der
Diagnose
bezweifeln;
If
the
improvement
of
the
patient’s
condition
is
not
observed
within
2-4
weeks
from
the
moment
of
initiation
of
therapy,
one
should
doubt
the
correct
statement
of
the
diagnosis;
CCAligned v1
Ist
dieses
Wissen
nicht
vorhanden,
so
kann
das
Logo
leicht
fehlinterpretiert
werden
und
verliert
dadurch
die
richtige
Aussage.
If
you
don't
have
this
knowledge,
the
logo
might
be
easily
misinterpreted
and
thereby
loses
its
proper
statement.
ParaCrawl v7.1
Unbestritten
ein
absolut
richtige
und
wichtige
Aussage,
finden
wir
-
und
arbeiten
deshalb
kontinuierlich
an
der
Optimierung
unserer
Produktionsprozesse.
We
fully
agree
with
this
absolutely
correct
and
important
statement
–
and
therefore
we
work
continuously
on
the
optimization
of
our
production
processes.
ParaCrawl v7.1
Eine
„richtige“
oder
„gute“
Aussage
wird
so
neben
dem
hoffentlich
vorhandenen
starken
konstruktiven
Gedanken
zwangsläufig
auch
einen
destruktiven
Part
beinhalten.
Therefore
a
“correct”
or
“good”
statement
will
always
also
–
apart
from
the
hopefully
strong
constructive
idea
–
contain
a
destructive
part.
ParaCrawl v7.1
Question
6
-
Choose
the
correct
statement
regarding
public
schools:
Frage
6
-
Wählen
Sie
die
richtige
Aussage
bezüglich
der
öffentlichen
Schulen:
Question
6
-
Choose
the
correct
statement
regarding
public
schools:
Question
6
-
Choose
the
correct
statement
regarding
public
schools:
ParaCrawl v7.1
Doch
um
die
richtige
Bedeutung
der
Aussage
zu
verstehen,
muss
man
diesen
Satz
in
seiner
Gesamtheit
betrachten.
But
in
order
to
understand
the
correct
significance
of
the
statement,
we
must
look
at
this
sentence
in
its
entirety.
ParaCrawl v7.1
Eine
"richtige"
oder
"gute"
Aussage
wird
so
neben
dem
hoffentlich
vorhandenen
starken
konstruktiven
Gedanken
zwangsläufig
auch
einen
destruktiven
Part
beinhalten.
Therefore
a
"correct"
or
"good"
statement
will
always
also
–
apart
from
the
hopefully
strong
constructive
idea
–
contain
a
destructive
part.
ParaCrawl v7.1
Weil
jedoch
auch
die
Übersetzer
die
eigentliche
Bedeutung
dieses
Satzes
nicht
verstanden
haben,
haben
sie
in
Jh
3,3.7
nicht
die
räumliche
Variante
"von
oben",
sondern
die
zeitliche
Variante
„von
neuem”
gewählt
und
damit
die
richtige
Interpretation
dieser
Aussage
des
Herrn
auf
Generationen
verhindert.
But
because
the
translators
did
not
understand
the
real
meaning
of
this
sentence,
in
Jn
3,3
and
3,7
they
chose
not
the
spatial
variant
("from
above")
but
the
temporal
variant
("again,
anew")
and
so
prevented
the
correct
interpretation
of
this
statement
of
the
Lord’s
for
generations.
ParaCrawl v7.1
Stalin,
entstanden,
die
Millionen
von
Toten
und
viele
weitere
Millionen
von
Verfolgten
eingeschrieben
sind,,
Er
hatte
das
Richtige
bestätigt,
um
so
mehr
seine
Kritiker,
nur
ernst
aussehen,
ehrlich
und
vertrauenswürdig,
Sie
würden
sie
zuerst
hatten
die
richtige
Aussage
zu
markieren,
wodurch
es
glaubhafte
Art
und
Weise
ihre
Kritik
an
dem
sowjetischen
Diktator.
Stalin,
which
incurred
are
enrolled
millions
of
deaths
and
many
more
millions
of
persecuted,
He
had
affirmed
the
right
thing,
more
so
his
critics,
just
to
look
serious,
honest
and
trustworthy,
They
would
have
had
them
first
to
highlight
the
right
statement,
thus
making
it
more
credible
way
their
criticism
of
the
Soviet
dictator.
ParaCrawl v7.1
Weil
jedoch
auch
die
Übersetzer
die
eigentliche
Bedeutung
dieses
Satzes
nicht
verstanden
haben,
haben
sie
in
Jh
3,3.7
nicht
die
räumliche
Variante
"von
oben",
sondern
die
zeitliche
Variante
"von
neuem"
gewählt
und
damit
die
richtige
Interpretation
dieser
Aussage
des
Herrn
auf
Generationen
verhindert.
But
because
the
translators
did
not
understand
the
real
meaning
of
this
sentence,
in
Jn
3,3
and
3,7
they
chose
not
the
spatial
variant
("from
above")
but
the
temporal
variant
("again,
anew")
and
so
prevented
the
correct
interpretation
of
this
statement
of
the
Lord's
for
generations.
ParaCrawl v7.1
Dies
lässt
sich
an
einem
einfachen
Beispiel
verdeutlichen:
Wenn
an
einer
Ampel
jedes
hundertste
Auto
bei
Rot
die
Ampel
Ã1?4berquert,
dann
ist
die
richtige
statistische
Aussage,
dass
bei
einem
bestimmten
Auto,
das
auf
die
Ampel
zufährt,
die
Wahrscheinlichkeit
eines
solchen
Verkehrsverstoßes
bei
1%
liegt.
This
becomes
clearer
using
a
simple
example:
If
every
one-hundredth
car
crosses
an
intersection
when
the
light
is
red,
then
the
correct
statistical
statement
is
that
there
is
1%
probability
that
a
certain
car
that
approaches
the
traffic
light
will
commit
such
a
traffic
violation.
ParaCrawl v7.1
Er
wollte
das
Richtige
tun
und
aussagen.
He
died
trying
to
come
forward
and
do
the
right
thing.
OpenSubtitles v2018
Richtige
und
falsche
Aussagen
über
die
Heilige
Schrift
hat
er
phantastisch
ineinander
verwoben.
He
interwove
true
and
false
statements
regarding
the
Holy
Scriptures
with
great
fantasy.
ParaCrawl v7.1
Nun
stellt
sich
die
Frage,
inwieweit
diese
Aussage
richtig
ist.
Now
the
question
is,
how
far
this
statement
is
correct.
CCAligned v1
Man
sollte
bewerten,
ob
diese
Aussage
richtig
ist.
One
should
consider
if
this
statement
is
correct.
ParaCrawl v7.1
An
der
Richtigkeit
dieser
Aussage
dürfte
nicht
zu
zweifeln
sein.
There
is
no
room
for
doubt
regarding
the
accuracy
of
this
statement.
ParaCrawl v7.1