Translation of "Richtig gesagt" in English

Wie Herr Cohn-Bendit richtig gesagt hat, gibt es tatsächlich viele Last-Minute-Widerstandskämpfer.
As Mr Cohn-Bendit rightly said, there are indeed many last-minute resistance fighters.
Europarl v8

Aber wir, Frau Maij-Weggen hat das richtig gesagt, müssen weitergehen.
But, as Mrs Maij-Weggen said, we need to go further.
Europarl v8

Wie Herr Tannock richtig gesagt hat, sollten wir Tadschikistan nicht ausgrenzen.
As Mr Tannock rightly said, we should not marginalise Tajikistan.
Europarl v8

Sie haben ganz richtig gesagt, das Vertrauen müsse wiederhergestellt werden.
You were not wrong when you said that it is necessary to restore confidence.
Europarl v8

Das haben Sie sehr richtig gesagt.
As you quite rightly said.
Europarl v8

Du hast denen die Wahrheit gesagt, richtig?
You told them the truth, right?
OpenSubtitles v2018

Ja, das hab ich gesagt, richtig?
Yeah, I did say that, didn't I?
OpenSubtitles v2018

Du hast es nicht richtig gesagt.
You didn't say it right.
OpenSubtitles v2018

Du hast 8.800 Biere gesagt, richtig?
You said 8,800 beers, right?
OpenSubtitles v2018

Du hast es endlich richtig gesagt, Fitz.
You finally got it right, Fitz.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, du hast ihn richtig gesagt.
I mean, when you say it right.
OpenSubtitles v2018

Das hat deine Mutter ständig gesagt, richtig?
That's what your mom used to say all the time, right?
OpenSubtitles v2018

Sie hat das auch nicht richtig gesagt.
No, she did not say that right.
OpenSubtitles v2018

Hab ich das richtig gesagt, Cate?
Sound about right, Cate?
OpenSubtitles v2018

Das ist doch was Eltern tun, hast du gesagt, richtig?
That's what you said parents are supposed to do, right?
OpenSubtitles v2018

Das hat man Ihnen richtig gesagt.
The one that you said correctly.
OpenSubtitles v2018

Danke dafür, dass du diesmal richtig gesagt hast.
Thanks for getting it right this time.
OpenSubtitles v2018

Du hast 13:30 Uhr gesagt, richtig?
You said 1:30, right?
OpenSubtitles v2018

Das hat er fast jede Woche in der Show gesagt, richtig?
That's what he said on the show almost every week, right? You remember?
OpenSubtitles v2018

Hey, das hast du voellig richtig gesagt!
Hey, you totally got that right!
OpenSubtitles v2018

Ich habe es nicht richtig gesagt.
I didn't say it right.
OpenSubtitles v2018

Das hat der kleine Mann im Kopf des großen Mann gesagt, richtig?
That's what the little dude inside the big dude's head said, right?
OpenSubtitles v2018

Und du hast Nein gesagt, richtig?
And you said no, right?
OpenSubtitles v2018

Du hast sogar seinen Namen richtig gesagt.
You didn't even say his name right.
OpenSubtitles v2018

Kommissar Byrne hat völlig richtig gesagt, für ihn hat die Volksgesundheit Priorität.
Commissioner Byrne quite rightly said that, as far as he was concerned, public health took priority.
Europarl v8

Herr Karas hat sehr richtig gesagt, daß wir die Mitgliedstaaten brauchen.
Mr Karas has quite rightly said that we need the Member States.
Europarl v8