Translation of "Richtig bewerten" in English
In
jeder
Auseinandersetzung
ist
es
angebracht,
jede
Etappe
richtig
zu
bewerten.
Mr
President,
Commissioners,
in
any
battle,
it
is
advisable
to
assess
each
stage
correctly.
Europarl v8
Die
wahre
Qualität
von
Orgazmo
wird
erst
die
Geschichte
richtig
bewerten
können.
I
really
think
history
will
describe
Orgazmo
better
than
I
possibly
could.
OpenSubtitles v2018
Schwieriger
ist
es,
das
Körpergewicht
des
erwachsenen
Europäers
richtig
zu
bewerten.
It
is
more
difficult
to
obtain
a
suitable
estimate
of
European
adult
weights.
EUbookshop v2
Es
ist
wichtig
die
Aktien
richtig
zu
bewerten.
It
is
necessary
to
correctly
evaluate
the
shares.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
nur
richtig
die
Parameter
bewerten.
It
is
necessary
to
estimate
the
parameters
only
correctly.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
alles
richtig
bewerten
und
hat
für
jedes
Ereignis
eine
überzeugende
Erklärung.
He
can
evaluate
everything
correctly
and
has
a
convincing
explanation
for
everything.
ParaCrawl v7.1
Wir
schulen
unsere
Mitarbeiter,
damit
sie
diese
Risiken
erkennen
und
richtig
bewerten
können.
We
train
our
staff
to
recognize
those
risks
and
evaluate
them
properly.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
kleine
Probe
unserer
Fähigkeiten
den
Jahrgang
und
die
Weinherstellung
richtig
bewerten
zu
können.
It
is
in
a
sense
the
proof
of
our
ability
to
evaluate
the
vintage
and
vinify
it
in
the
right
way.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
Restaurant
auf
dem
Hof,
so
kann
ich
diesen
Aspekt
nicht
richtig
bewerten.
There
is
no
restaurant
on
the
farm,
so
I
can
not
rate
this
aspect
correctly.
ParaCrawl v7.1
Risiken
und
Chancen
richtig
bewerten:
Evaluating
risks
and
opportunities
correctly:
CCAligned v1
Zudem
bedarf
es
eines
Risikomanagementsystems,
um
Risiken
richtig
zu
bewerten
und
planbar
zu
machen.
In
addition,
a
risk
management
system
is
required
to
correctly
assess
risks
and
make
them
plannable.
CCAligned v1
Romantische
Weltsicht
hindert
ihn
richtig
bewerten
die
Frau,
wickelt
er
den
Schleier
der
Romantik.
Romantic
worldview
prevents
him
from
properly
evaluate
the
woman,
he
wraps
her
veil
of
romance.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwickler
sind
verpflichtet,
die
Apps
beim
Hochladen
auf
Google
Play
richtig
zu
bewerten.
Developers
are
responsible
for
rating
the
apps
that
they
upload
to
Google
Play
accurately.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Ansicht
nach
sollte
die
EU
diese
Option
während
des
bevorstehenden,
von
der
Hohen
Vertreterin
vermittelten
Dialogs
richtig
bewerten.
In
my
view,
the
EU
should
properly
evaluate
this
option
during
the
forthcoming
dialogue
brokered
by
the
High
Representative.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
muss
dieses
Büro
so
organisiert
werden,
dass
es
im
Falle
einer
Krise
eine
wichtige
Rolle
spielen
und
Asylanträge
richtig
bewerten
kann.
I
think
that
this
office
must
be
organised
so
that
it
can
play
an
important
role
in
the
event
of
a
crisis
and
assess
asylum
applications
correctly.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
wird
viel
Zeit
erfordern,
die
europäische
Position
in
der
Tragödie
im
Kosovo
richtig
zu
bewerten,
und
gewiß
ist
dies
nicht
mitten
im
Donner
der
Bombardements
und
im
Wehklagen
der
Flüchtlinge
möglich.
Mr
President,
it
will
take
a
long
time
to
correctly
assess
the
position
taken
by
Europe
in
the
tragedy
of
Kosovo,
and
it
will
not
be
done
before
the
deafening
bombing
and
the
lamentations
of
the
refugees
have
stopped
ringing
in
our
ears.
Europarl v8
Ich
muss
Ihnen
sagen,
so
etwas
ist
in
der
Geschichte
der
Union
noch
nie
gemacht
worden,
und
es
ist
wichtig,
das
zu
wissen,
um
richtig
bewerten
zu
können,
was
dabei
herausgekommen
ist.
I
have
to
tell
you
that
such
a
thing
has
never
been
done
in
the
history
of
the
EU,
and
it
is
important
that
we
should
know
that
if
we
are
to
properly
evaluate
what
the
outcome
has
been.
Europarl v8
Ich
möchte
eingangs
sagen,
dass
wir
die
große
Bedeutung
des
zur
Diskussion
stehenden
Themas
nur
dann
richtig
erfassen
und
bewerten
können,
wenn
wir
vier
Variable
berücksichtigen.
I
should
like
to
start
by
saying
it
is
essential
to
take
account
of
four
variables
if
the
vital
importance
of
the
subject
we
are
concerned
with
today
is
to
be
properly
recognised
and
assessed.
Europarl v8
Wird
die
Kommission
genügend
Zeit
haben,
um
die
Bedürfnisse
der
betroffenen
Länder
richtig
bewerten
zu
können?
Will
the
Commission
have
enough
time
to
correctly
evaluate
the
needs
of
the
countries
concerned?
Europarl v8
Es
ist
fast
erschütternd,
wenn
man
von
einer
solchen
Wahl
nach
Deutschland
zurückkommt
und
hört,
wie
unbedeutend
in
Deutschland
heute
dieses
Recht
ist,
wie
wenige
Menschen
dieses
Recht
richtig
zu
bewerten
wissen.
It
was
almost
shocking
to
come
back
to
Germany
after
these
elections
and
to
see
how
unimportant
this
right
now
is
to
Germans,
and
how
few
people
really
value
it.
Europarl v8
Aber
in
aller
Offenheit,
es
ist
tatsächlich
berechtigt,
darüber
hinaus
die
Frage
aufzuwerfen,
ob
diese
beiden
Kriterien,
nämlich
Motorleistung
und
Tonnage,
wirklich
die
einzig
möglichen
und
am
besten
geeigneten
Kriterien
sind,
um
den
Fischereiaufwand
eines
Schiffes
richtig
zu
bewerten.
In
all
honesty,
however,
there
is
good
cause
to
question,
over
and
above
this,
if
these
two
criteria,
that
is,
engine
power
and
tonnage,
really
are
the
only
possible
and
the
most
suitable
criteria
for
assessing
the
fishing
effort
of
a
vessel
accurately.
Europarl v8