Translation of "Resultate von" in English

Das sind die Resultate von ungefähr 23.000 Amerikanern.
Here are the results from about 23,000 American citizens.
TED2013 v1.1

Diese Säulen sind Resultate von Lava-Ausflüssen.
These columns are the result of lava contraction.
Wikipedia v1.0

Dort gibt es Fernschreiber, die die Resultate von Rennen drucken.
These establishments have teleprinters, which print the race results.
OpenSubtitles v2018

Äh, und Doc, haben Sie irgendwelche DNS Resultate von Julians Leiche?
And, Doc, did you get any DNA results off of Julian's body?
OpenSubtitles v2018

Hey, ich habe die Resultate des Abstrichs von Henry Charles' Hand.
Hey, I have the results of the swab from Henry Charles' hand.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Resultate der mRNA von heute Morgen erhalten.
We received the results from the mRNA sequences this morning.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie schon irgendwelche Resultate von der Probe, die ich Ihnen gab?
Did you get any results from that sample I gave you?
OpenSubtitles v2018

Aber die Resultate von Level 8 sind noch nicht mal da.
You haven't got the results back from level eight.
OpenSubtitles v2018

Endlich hab ich die Resultate der Namensüberprüfung von Jacobim Mugatu.
I finally got the results on the name check on Jacobim Mugatu.
OpenSubtitles v2018

Infolge von Definitionsunterschieden weichen die Resultate leicht von den nationalen Publikationen ab.
Figures might differ slightly from the national publication due to the differences in definitions.
EUbookshop v2

In solchen Zusammenhängen werden auch häufig die Resultate von Verbrauchermeinungsumfragen eingeführt.
The Institut Français des Sciences Administratives has concluded that isolated piecemeal measures fail to attack the causes of dysfunction, thus ensuring that difficulties wrill reappear in other forms.
EUbookshop v2

Man erkennt eine beträchtliche Schwankung der Resultate von -6 Mikrometer bis +4 Mikrometer.
Noticeable is a significant variation in the results from -6 micrometer to +4 micrometer.
EuroPat v2

Mit Pflanzenölen lassen sich hervorragende Resultate in Verdünnung von 1:10 bis 1:100 erreichen.
Outstanding results can be obtained with vegetable oils in dilutions of from 1:10 to 1:100.
EuroPat v2

Die Resultate unterscheiden sich von den Ergebnissen der amtlichen Statistik um 26 %.
2000 sq km) for 1990 and 1991 differ from the official statistics by 2% to 6%.
EUbookshop v2

Haben Sie die Resultate von dem zweiten Bluttest?
You got the results from that second blood test?
OpenSubtitles v2018

Tracy, ich habe die Resultate von Ihrem DNA-Test.
Tracy, I have the results of your DNA test.
OpenSubtitles v2018

Mehr über die Resultate von Terre des hommes Weltweit lesen,
Learn more about the results 2013 from Terre des hommes worldwide,
ParaCrawl v7.1

Um die allgemeinen Resultate einer Umfrage von Benchmark Email aus zu drucken:
To print a survey's overall results from within Benchmark Email:
ParaCrawl v7.1

Wie bei jedem Drogenrehabilitationsprogramm sind die Resultate von Person zu Person verschieden.
As with any drug rehabilitation programme, individual results will vary.
CCAligned v1

Die Resultate von am NFP 62 beteiligten Forschungsgruppen erscheinen in Fachartikeln.
The results of the research groups participating in the NRP 62 appear in scientific journals.
ParaCrawl v7.1

Die Zielsetzungen des Auftraggebers bestimmen die Resultate von ECOintention.
The client’s goals determine the ECOintention results.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen Resultate sehen, von dem was gesagt wird.
They want to see the results of what they’re told.
ParaCrawl v7.1

Der Report zeigt die Gewichtskurven, Prozessparameter und Resultate von allen Proben.
The report shows all process parameters together with weight curves and the result of each sample.
ParaCrawl v7.1