Translation of "Resultate von" in English
Das
sind
die
Resultate
von
ungefähr
23.000
Amerikanern.
Here
are
the
results
from
about
23,000
American
citizens.
TED2013 v1.1
Diese
Säulen
sind
Resultate
von
Lava-Ausflüssen.
These
columns
are
the
result
of
lava
contraction.
Wikipedia v1.0
Dort
gibt
es
Fernschreiber,
die
die
Resultate
von
Rennen
drucken.
These
establishments
have
teleprinters,
which
print
the
race
results.
OpenSubtitles v2018
Äh,
und
Doc,
haben
Sie
irgendwelche
DNS
Resultate
von
Julians
Leiche?
And,
Doc,
did
you
get
any
DNA
results
off
of
Julian's
body?
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
habe
die
Resultate
des
Abstrichs
von
Henry
Charles'
Hand.
Hey,
I
have
the
results
of
the
swab
from
Henry
Charles'
hand.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Resultate
der
mRNA
von
heute
Morgen
erhalten.
We
received
the
results
from
the
mRNA
sequences
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
schon
irgendwelche
Resultate
von
der
Probe,
die
ich
Ihnen
gab?
Did
you
get
any
results
from
that
sample
I
gave
you?
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Resultate
von
Level
8
sind
noch
nicht
mal
da.
You
haven't
got
the
results
back
from
level
eight.
OpenSubtitles v2018
Endlich
hab
ich
die
Resultate
der
Namensüberprüfung
von
Jacobim
Mugatu.
I
finally
got
the
results
on
the
name
check
on
Jacobim
Mugatu.
OpenSubtitles v2018
Infolge
von
Definitionsunterschieden
weichen
die
Resultate
leicht
von
den
nationalen
Publikationen
ab.
Figures
might
differ
slightly
from
the
national
publication
due
to
the
differences
in
definitions.
EUbookshop v2
In
solchen
Zusammenhängen
werden
auch
häufig
die
Resultate
von
Verbrauchermeinungsumfragen
eingeführt.
The
Institut
Français
des
Sciences
Administratives
has
concluded
that
isolated
piecemeal
measures
fail
to
attack
the
causes
of
dysfunction,
thus
ensuring
that
difficulties
wrill
reappear
in
other
forms.
EUbookshop v2
Man
erkennt
eine
beträchtliche
Schwankung
der
Resultate
von
-6
Mikrometer
bis
+4
Mikrometer.
Noticeable
is
a
significant
variation
in
the
results
from
-6
micrometer
to
+4
micrometer.
EuroPat v2
Mit
Pflanzenölen
lassen
sich
hervorragende
Resultate
in
Verdünnung
von
1:10
bis
1:100
erreichen.
Outstanding
results
can
be
obtained
with
vegetable
oils
in
dilutions
of
from
1:10
to
1:100.
EuroPat v2
Die
Resultate
unterscheiden
sich
von
den
Ergebnissen
der
amtlichen
Statistik
um
26
%.
2000
sq
km)
for
1990
and
1991
differ
from
the
official
statistics
by
2%
to
6%.
EUbookshop v2
Haben
Sie
die
Resultate
von
dem
zweiten
Bluttest?
You
got
the
results
from
that
second
blood
test?
OpenSubtitles v2018
Tracy,
ich
habe
die
Resultate
von
Ihrem
DNA-Test.
Tracy,
I
have
the
results
of
your
DNA
test.
OpenSubtitles v2018
Mehr
über
die
Resultate
von
Terre
des
hommes
Weltweit
lesen,
Learn
more
about
the
results
2013
from
Terre
des
hommes
worldwide,
ParaCrawl v7.1
Um
die
allgemeinen
Resultate
einer
Umfrage
von
Benchmark
Email
aus
zu
drucken:
To
print
a
survey's
overall
results
from
within
Benchmark
Email:
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
jedem
Drogenrehabilitationsprogramm
sind
die
Resultate
von
Person
zu
Person
verschieden.
As
with
any
drug
rehabilitation
programme,
individual
results
will
vary.
CCAligned v1
Die
Resultate
von
am
NFP
62
beteiligten
Forschungsgruppen
erscheinen
in
Fachartikeln.
The
results
of
the
research
groups
participating
in
the
NRP
62
appear
in
scientific
journals.
ParaCrawl v7.1
Die
Zielsetzungen
des
Auftraggebers
bestimmen
die
Resultate
von
ECOintention.
The
client’s
goals
determine
the
ECOintention
results.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
Resultate
sehen,
von
dem
was
gesagt
wird.
They
want
to
see
the
results
of
what
they’re
told.
ParaCrawl v7.1
Der
Report
zeigt
die
Gewichtskurven,
Prozessparameter
und
Resultate
von
allen
Proben.
The
report
shows
all
process
parameters
together
with
weight
curves
and
the
result
of
each
sample.
ParaCrawl v7.1