Translation of "Restlichen monate" in English
Während
der
restlichen
Monate
des
Jahres
ist
unsere
Vermietung
an
Sonntagen
geschlossen.
Velo
Sport
Mallorca
is
closed
on
Sunday
all
other
months
of
the
year
.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
mich
die
restlichen
15
Monate
als
Ausbilder
dann
davon
drücken.
During
the
remaining
15
months,
I
avoided
this
duty
because
of
my
teaching
position.
ParaCrawl v7.1
Für
die
restlichen
Monate
in
diesem
Jahr
sieht
Alpiq
keine
Verbesserung
der
Gesamtsituation.
For
the
remaining
months
of
this
year,
Alpiq
does
not
anticipate
any
improvement
in
the
overall
situation.
ParaCrawl v7.1
Während
der
restlichen
Monate
können
sie
täglich
ausgeliehen
werden.
During
the
remaining
period
they
are
available
daily.
ParaCrawl v7.1
Während
der
restlichen
6
Monate
ist
alles
geschont.
During
the
other
6
months
all
game
is
closed
for
hunting.
ParaCrawl v7.1
Die
restlichen
Monate
bis
zum
Abschluß
der
Konferenz
werden
natürlich
von
intensiven
Verhandlungen
geprägt
werden.
The
remaining
months
before
the
end
of
the
Conference
will
naturally
be
marked
by
intensive
negotiations.
Europarl v8
Bowman
verbringt
die
restlichen
Monate
bis
zum
Eintreffen
auf
Iapetus
allein
auf
dem
Schiff.
Bowman
spends
months
on
the
ship
alone,
slowly
approaching
Iapetus.
WikiMatrix v1
Der
für
die
restlichen
10
Monate
vorgesehene
Betrag
des
EGKS-Haushalts
ist
angemessen,
wie
auch
die
höhere
Mittelbereitstellung
für
die
Forschung
den
Zukunftsaussichten
nach
dem
Auslaufen
des
EGKS-Vertrags
entspricht.
The
sum
set
aside
for
the
ten
remaining
months
of
the
ECSC
budget
is
sufficient,
and
the
increased
appropriations
for
research
are
in
line
with
the
forecasts
for
after
the
Treaty'
s
expiry.
Europarl v8
Für
neun
Monate
eines
Jahres
ist
diese
Gegend
weitestgehend
trocken
und
wird
infolge
starker
Regenfälle
für
die
restlichen
drei
Monate
ein
Sumpfgebiet.
Virtually
rainless
for
nine
months
of
the
year,
this
area
becomes
flooded
for
the
three
months
of
heavy
rains.
Wikipedia v1.0
Der
Insu-
linbedarf
sinkt
üblicherweise
während
der
ersten
3
Schwangerschaftsmonate
und
steigt
danach
für
die
restlichen
6
Monate
an.
The
amount
of
insulin
you
need
usually
falls
during
the
first
three
months
of
pregnancy
and
increases
for
the
remaining
six
months.
EMEA v3
Der
Insulinbedarf
sinkt
üblicherweise
während
der
ersten
3
Schwangerschaftsmonate
und
steigt
danach
für
die
restlichen
6
Monate
an.
The
amount
of
insulin
you
need
usually
falls
during
the
first
three
months
of
pregnancy
and
increases
for
the
remaining
six
months.
ELRC_2682 v1
Er
wurde
allerdings
für
die
restlichen
sechs
Monate
der
Saison
2002/03
an
den
Verein
Skive
IK
verliehen.
Würtz
was
subsequently
loaned
out
to
Skive
for
six
months,
where
he
finished
the
2001–02
season.
Wikipedia v1.0
Dazu
wurden
die
Daten
zu
Kosten
und
Preisen
für
die
4
Monate
mit
denjenigen
für
die
restlichen
8
Monate
verglichen.
This
was
achieved
by
comparing
costs
and
prices
of
the
4
months
data
with
the
remaining
8
months.
DGT v2019
Da
die
Zollkontingente
für
Balkan-Zucker
für
jedes
Wirtschaftsjahr
mit
Artikel
28
der
Verordnung
eröffnet
werden,
ist
das
jährliche
Zollkontingent
für
Zuckererzeugnisse
mit
Ursprung
in
Kroatien
für
die
restlichen
neun
Monate
des
Wirtschaftsjahrs
2006/07
anzupassen.
Since
Article
28
of
that
Regulation
opens
the
tariff
quotas
for
Balkans
sugar
on
a
marketing
year
basis,
the
annual
tariff
quota
for
sugar
products
originating
in
Croatia
should
be
adjusted
for
the
remaining
nine
months
of
the
marketing
year
2006/2007.
DGT v2019
Einer
der
wichtigsten
Vorschläge
betrifft
die
Verpflichtung,
im
Haushaltsgesetz
700
Mio.
EUR
für
die
Arbeitslosenversicherung
vorzusehen,
um
eine
Verlängerung
der
Zahlungszeitraums
(auf
ein
Jahr)
und
eine
Erhöhung
(auf
60
%
des
Gehalts
innerhalb
der
ersten
sechs
Monate
und
30-40
%
innerhalb
der
restlichen
Monate)
sicherzustellen.
Among
the
most
important
proposals,
there
is
the
commitment
to
reserve
700M€
for
the
unemployment
benefits
system
in
the
new
Financial
Act,
for
their
extension
in
time
(one
year)
and
quantity
(60%
of
the
salary
during
the
first
6
months
and
40-30%
in
the
remaining
months).
TildeMODEL v2018
Rein
rechnerisch
bedeutet
dies,
dass
fast
neun
Monate
lang
65
Stunden
pro
Woche
gearbeitet
werden
kann,
wenn
dann
die
restlichen
drei
Monate
arbeitsfrei
sind.
In
terms
of
arithmetic
this
means
that
it
is
possible
to
work
65
hours
a
week
for
nine
months,
if
the
other
three
months
are
not
worked.
TildeMODEL v2018