Translation of "Restlichen monate" in English

Während der restlichen Monate des Jahres ist unsere Vermietung an Sonntagen geschlossen.
Velo Sport Mallorca is closed on Sunday all other months of the year .
ParaCrawl v7.1

Ich konnte mich die restlichen 15 Monate als Ausbilder dann davon drücken.
During the remaining 15 months, I avoided this duty because of my teaching position.
ParaCrawl v7.1

Für die restlichen Monate in diesem Jahr sieht Alpiq keine Verbesserung der Gesamtsituation.
For the remaining months of this year, Alpiq does not anticipate any improvement in the overall situation.
ParaCrawl v7.1

Während der restlichen Monate können sie täglich ausgeliehen werden.
During the remaining period they are available daily.
ParaCrawl v7.1

Während der restlichen 6 Monate ist alles geschont.
During the other 6 months all game is closed for hunting.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen Monate bis zum Abschluß der Konferenz werden natürlich von intensiven Verhandlungen geprägt werden.
The remaining months before the end of the Conference will naturally be marked by intensive negotiations.
Europarl v8

Bowman verbringt die restlichen Monate bis zum Eintreffen auf Iapetus allein auf dem Schiff.
Bowman spends months on the ship alone, slowly approaching Iapetus.
WikiMatrix v1

Der für die restlichen 10 Monate vorgesehene Betrag des EGKS-Haushalts ist angemessen, wie auch die höhere Mittelbereitstellung für die Forschung den Zukunftsaussichten nach dem Auslaufen des EGKS-Vertrags entspricht.
The sum set aside for the ten remaining months of the ECSC budget is sufficient, and the increased appropriations for research are in line with the forecasts for after the Treaty' s expiry.
Europarl v8

Für neun Monate eines Jahres ist diese Gegend weitestgehend trocken und wird infolge starker Regenfälle für die restlichen drei Monate ein Sumpfgebiet.
Virtually rainless for nine months of the year, this area becomes flooded for the three months of heavy rains.
Wikipedia v1.0

Der Insu- linbedarf sinkt üblicherweise während der ersten 3 Schwangerschaftsmonate und steigt danach für die restlichen 6 Monate an.
The amount of insulin you need usually falls during the first three months of pregnancy and increases for the remaining six months.
EMEA v3

Der Insulinbedarf sinkt üblicherweise während der ersten 3 Schwangerschaftsmonate und steigt danach für die restlichen 6 Monate an.
The amount of insulin you need usually falls during the first three months of pregnancy and increases for the remaining six months.
ELRC_2682 v1

Er wurde allerdings für die restlichen sechs Monate der Saison 2002/03 an den Verein Skive IK verliehen.
Würtz was subsequently loaned out to Skive for six months, where he finished the 2001–02 season.
Wikipedia v1.0

Dazu wurden die Daten zu Kosten und Preisen für die 4 Monate mit denjenigen für die restlichen 8 Monate verglichen.
This was achieved by comparing costs and prices of the 4 months data with the remaining 8 months.
DGT v2019

Da die Zollkontingente für Balkan-Zucker für jedes Wirtschaftsjahr mit Artikel 28 der Verordnung eröffnet werden, ist das jährliche Zollkontingent für Zuckererzeugnisse mit Ursprung in Kroatien für die restlichen neun Monate des Wirtschaftsjahrs 2006/07 anzupassen.
Since Article 28 of that Regulation opens the tariff quotas for Balkans sugar on a marketing year basis, the annual tariff quota for sugar products originating in Croatia should be adjusted for the remaining nine months of the marketing year 2006/2007.
DGT v2019

Einer der wichtigsten Vorschläge betrifft die Verpflichtung, im Haushaltsgesetz 700 Mio. EUR für die Arbeitslosenversicherung vorzusehen, um eine Verlängerung der Zahlungszeitraums (auf ein Jahr) und eine Erhöhung (auf 60 % des Gehalts innerhalb der ersten sechs Monate und 30-40 % innerhalb der restlichen Monate) sicherzustellen.
Among the most important proposals, there is the commitment to reserve 700M€ for the unemployment benefits system in the new Financial Act, for their extension in time (one year) and quantity (60% of the salary during the first 6 months and 40-30% in the remaining months).
TildeMODEL v2018

Rein rechnerisch bedeutet dies, dass fast neun Monate lang 65 Stunden pro Woche gearbeitet werden kann, wenn dann die restlichen drei Monate arbeitsfrei sind.
In terms of arithmetic this means that it is possible to work 65 hours a week for nine months, if the other three months are not worked.
TildeMODEL v2018