Translation of "Respekt haben" in English

Junge Leute sollten Respekt vor Älteren haben.
Young people should respect their elders.
Tatoeba v2021-03-10

Junge Menschen sollten Respekt vor Älteren haben.
Young people should respect their elders.
Tatoeba v2021-03-10

Bei dieser Dame kann man Respekt für vieles haben.
Yes, there's a great deal to respect about that lady.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie wieder, wenn Sie Respekt gelernt haben.
When you've learned respect, you may return.
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, Sie haben kein Recht...
With all due respect, sir, you have no right...
OpenSubtitles v2018

Chuck meint, man muss besonderen Respekt vor Ihnen haben.
Mr Ringo, Chuck figures you've got extra consideration coming to you.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten mehr Respekt haben, Mister.
You oughta have more respect, mister.
OpenSubtitles v2018

Es nützt nichts, wenn ich Sie bitte, Respekt zu haben.
It's pointless to ask you to speak to people with respect.
OpenSubtitles v2018

Weil die dort keinen Respekt haben!
Because there's no respect.
OpenSubtitles v2018

Ich erlaube Ihnen hiermit, weniger Respekt zu haben.
I give you permission to respect me less.
OpenSubtitles v2018

Ich sage das mit dem größten Respekt, aber wir haben ein Problem.
With all respect, we have a problem.
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, Sir, Sie haben Montys Frage noch nicht beantwortet.
With all due respect, sir, you still haven't answered Monty's question.
OpenSubtitles v2018

Uhtred Ragnarson, du wirst immer meinen Respekt haben.
Uhtred Ragnarson. You will always have my respect.
OpenSubtitles v2018

Aber alle Kinder haben Respekt vor dir.
But the guys respect you!
OpenSubtitles v2018

Doch sie haben Respekt vor zwei Gentlemen aus der Großstadt.
But I guarantee they all have a certain regard for two gentlemen from the big city.
OpenSubtitles v2018

Alle würden Respekt vor uns haben.
Then everybody will respect us!
OpenSubtitles v2018

Respekt, den haben wir sowieso.
We're respectful no matter what.
OpenSubtitles v2018

Mit allem gebührenden Respekt, vielleicht haben diese Genetiker Recht.
With all due respect, maybe these geneticists are right.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie mir keinen Respekt entgegengebracht haben.
Because you showed me no respect.
OpenSubtitles v2018

Und alle haben Respekt vor mir, weil ich so alt bin.
And everybody's real respectful of me because I'm twice their age.
OpenSubtitles v2018

Mein voller Respekt, Dom, Sie haben wirklich tolle Arbeit geleistet.
With all due respect, Dom, you really did great work back there.
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, haben Sie's verbockt?
Due respect, did you fuck up?
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, Sie haben hier nicht das Kommando.
With respect, you're not in charge here.
OpenSubtitles v2018

Da muss man Respekt vor haben.
One has to respect that.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte ich Respekt vor dir haben?
What should I respect you, huh?
OpenSubtitles v2018

Wenn du Respekt haben willst, musst du dir Eier wachsen lassen.
If you want respect, you need to be grow a pair.
OpenSubtitles v2018