Translation of "Respekt genießen" in English
Deshalb
ist
es
sehr
wichtig,
dass
seine
Mitglieder
dauerhaften
Respekt
genießen.
It
is
therefore
very
important
that
there
should
be
enduring
respect
for
its
Members.
Europarl v8
Bei
allem
Respekt,
Sir,
genießen
Sie
Ihre
eine
Amtszeit.
With
all
due
respect,
sir,
enjoy
your
single
term.
OpenSubtitles v2018
Kann
ein
Mann
nicht
Florist
sein
und
trotzdem
Respekt
genießen?
Can't
a
man
be
a
florist
and
still
have
some
respect?
OpenSubtitles v2018
Wir
genießen
Respekt
sowohl
beim
Volk
als
auch
beim
Heer.
We
have
the
respect
of
the
people.
And
the
army.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollten
andere
jetzt
nicht
den
gleichen
Respekt
genießen?
Why
would
others
now
not
enjoy
the
same
respect?
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
Geschichte
atmen,
die
Schönheit
der
Natur
und
den
Respekt
für
Tiere
genießen.
Here
you
can
breathe
history,
enjoy
the
beauty
of
nature
and
respect
for
animals.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
denke
ich,
dass
die
Übergangsverwaltung
der
Vereinten
Nationen
sich
soweit
diskreditiert
hat,
dass
sie
dort
durch
eine
europäische
Zivilverwaltung
ersetzt
werden
sollte,
die
besser
zu
kontrollieren
wäre
und
mehr
Respekt
genießen
könnte,
wenn
sie
die
Fehler
von
UNMIK
vermeidet.
Secondly,
I
think
that
the
United
Nations
Transitional
Administration
has
discredited
itself
so
much
that
it
should
be
replaced
there
by
a
European
civilian
administration,
which
could
be
better
controlled
and
which
would
–
if
it
avoids
the
mistakes
that
UNMIK
(United
Nations
Interim
Administration
Mission
in
Kosovo
)
made
–
enjoy
more
respect.
Europarl v8
Nicht
weniger
als
210
kongolesische
Nichtregierungsorganisationen,
einschließlich
derer,
die
landesweit
die
größte
Anerkennung
und
den
größten
Respekt
genießen,
haben
sich
vor
Kurzem
vereint,
um
sich
Präsident
Joseph
Kabilas
Versuch
entgegenzustellen,
die
Kontrolle
über
die
Nationalversammlung
(das
Unterhaus
des
Parlaments)
zu
übernehmen,
die
nach
historischen
Wahlen
im
Jahr
2006
ihre
Aufgaben
übernommen
hatte.
No
fewer
than
210
Congolese
nongovernmental
organizations,
including
those
enjoying
the
widest
recognition
and
respect
across
the
country,
recently
joined
in
challenging
President
Joseph
Kabila’s
attempt
to
take
control
of
the
National
Assembly
(the
lower
house
of
Parliament)
that
came
into
office
after
historic
elections
in
2006.
News-Commentary v14
Wir
sind
eine
der
Familien
die
diese
Aktivität
in
den
‚60ger
Jahren
begonnen
hat
und
genießen
Respekt
für
unsere
Freundlichkeit
und
den
guten
Zustand
unserer
einladenden
Räumlichkeiten,
die
regelmäßig
renoviert
werden.
We
are
one
of
the
families
which
began
this
activity
into
the
sixties
and
enjoy
respect
for
our
friendliness
and
the
good
condition
of
our
inviting
premises,
those
are
regularly
reconditioned.
CCAligned v1
Obwohl
die
meisten
muslimischen
Männer
nicht
ausgiebig
von
diesen
Möglichkeiten
Gebrauch
machen,
so
ist
die
Tatsache,
dass
die
Möglichkeit
besteht,
doch
eine
Unterstreichung
und
zeigt,
dass
die
weibliche
Sexualität
und
die
Frauen
als
Individuen
nur
minimalen
Respekt
genießen.
Although
most
Muslim
men
do
not
avail
[use]
themselves
of
this
opportunity
with
abandon
[with
passion],
the
fact
that
it
is
possible
underlines
and
perpetuates
the
minimal
respect
given
to
female
sexuality
and
to
women
as
individuals.
ParaCrawl v7.1
In
einer
gesetzlosen
Gesellschaft,
in
welcher
legale
Arbeiter
keinen
öffentlichen
Respekt
genießen
oder
eine
adäquate
Schulung,
dachten
Falun
Dafa-Praktizierende,
sie
sollten
zum
Appell
in
das
Büro
der
Zentralregierung
gehen,
um
für
Gerechtigkeit
einzutreten.
In
a
lawless
society
where
legal
workers
have
no
public
respect
or
adequate
training,
Falun
Dafa
practitioners
thought
they
should
go
to
the
Central
Government
Appeals
Office
to
call
for
justice.
ParaCrawl v7.1
Sie
lernt
die
Werte
der
Familie
kennen,
in
der
die
Älteren
höchsten
Respekt
genießen,
Kinder
das
größte
Glück
bedeuten
und
Schulbildung
nicht
der
einzige
Schlüssel
zum
Erfolg
ist.
She
learns
about
their
family
values,
where
the
elderly
are
shown
the
utmost
respect,
children
are
the
greatest
joy
in
life
and
where
education
isn't
the
only
key
to
success.
ParaCrawl v7.1
Überzeugt
davon,
dass
die
Zukunft
jung
ist,
werfen
wir
Samen
in
die
Gedanken
der
Jüngsten,
so
dass
sie
durch
direkte
Erfahrung
lernen,
diesen
Planeten
zu
lieben
und
ihn
in
vollem
Respekt
zu
genießen.
Convinced
that
the
future
is
young,
we
throw
seeds
into
the
minds
of
the
youngest,
so
that
through
direct
experience
they
learn
to
love
this
planet
and
enjoy
it
in
full
respect.
CCAligned v1
Sie
können
Männer
oder
Frauen
und
im
Allgemeinen
Erwachsene
sein,
die
von
ihren
Nachbarn
großen
Respekt
genießen.
They
can
be
men
or
women
and
generally
adults
who
enjoy
great
respect
on
the
part
of
their
neighbors.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sicher
sein,
dass
Käse,
Milch
und
Wurst,
am
Tisch
gefunden,
von
den
Tieren
des
Bauernhauses
kommen,
sehen
die
Respekt,
die
sie
genießen.
You
will
be
assured
that
cheeses,
milk,
and
cold
meats,
found
at
the
table,
come
from
the
animals
of
the
farmhouse,
seeing
the
respect
they
enjoy.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Förderung
eines
inklusiven
Umfelds
setzt
sich
die
McAfee
Differently
Abled
Community
für
Möglichkeiten
ein,
bei
denen
Behinderte
als
einen
Beitrag
leistende
Mitarbeiter
anerkannt
werden
und
am
Arbeitsplatz
Würde
und
Respekt
genießen.
By
fostering
an
inclusive
environment,
the
McAfee
Differently
Abled
Community,
advocates
opportunities
where
differently
abled
people
are
recognized
as
contributing
employees
and
enjoy
dignity
and
respect
in
the
workplace.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
langer,
schwieriger
Weg,
aber
wenn
die
Länder,
die
einen
gewissen
Einfluß
haben
und
in
den
internationalen
Beziehungen
Respekt
genießen,
aktiv
werden
würden,
könnte
man
wohl
endlich
ein
wenig
Licht
am
Ende
des
Tunnels
sehen.
It’s
a
long
and
complex
road
but
if
the
countries
that
have
a
certain
influence
and
that
enjoy
a
certain
respect
in
international
relations
get
to
work,
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
might
become
visible.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
aber
mit
Zigtausenden
in
Kontakt,
haben
Tausende
von
Sympathisanten
und
genießen
Respekt
weit
in
das
Lager
der
Linkspartei,
der
Grünen,
der
SPD
und
sogar
der
CDU
hinein.
We
are,
however,
in
contact
with
tens
of
thousands
of
people,
we
have
thousands
of
sympathizers
and
enjoy
respect
far
into
the
camp
of
the
Left
party,
into
the
Green
Party,
the
SPD
and
even
the
CDU.
ParaCrawl v7.1
Auf
Kreta
befinden
sich
eine
Reihe
von
Forschungszentren
und
akademischen
Zentren,
die
für
ihre
Arbeit
sowohl
in
Griechenland
als
auch
in
Europa
Respekt
genießen.
There
is
a
number
of
Research
and
University
centers
in
Crete
which
are
remarkable
for
their
work
not
only
in
Greece
but
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sollte
die
harte
Kritik
der
argentinischen
Lehre
und
der
Rechtsprechung,
die
die
Sicherungsverwahrung
sogar
für
verfassungswidrig
erklärt
hat,
nicht
dahin
gehend
verstanden
werden,
dass
in
Argentinien
die
Präventionsbedürfnisse
niedriger
sind
oder
die
Grundfreiheiten
höheren
Respekt
genießen.
Furthermore,
the
harsh
criticism
in
Argentine
teaching
and
jurisdiction,
which
has
even
declared
preventive
detention
to
be
unconstitutional,
should
not
be
understood
to
mean
that
there
is
less
need
of
prevention
in
Argentina
or
greater
respect
for
basic
freedoms.
ParaCrawl v7.1
Bald
danach
verbreitete
das
von
der
Regierung
kontrollierte
Fernsehen
öffentlich
Lügen,
als
es
sagte:
„[sie]
verhafteten
nicht
einen
einzigen
Praktizierenden.“
In
einer
gesetzlosen
Gesellschaft,
in
welcher
legale
Arbeiter
keinen
öffentlichen
Respekt
genießen
oder
eine
adäquate
Schulung,
dachten
Falun
Dafa-Praktizierende,
sie
sollten
zum
Appell
in
das
Büro
der
Zentralregierung
gehen,
um
für
Gerechtigkeit
einzutreten.
Soon
afterwards,
the
government-controlled
TV
openly
lied
when
they
said,
"[they]
did
not
arrest
one
single
practitioner."
In
a
lawless
society
where
legal
workers
have
no
public
respect
or
adequate
training,
Falun
Dafa
practitioners
thought
they
should
go
to
the
Central
Government
Appeals
Office
to
call
for
justice.
ParaCrawl v7.1