Translation of "Respekt genießen" in English

Deshalb ist es sehr wichtig, dass seine Mitglieder dauerhaften Respekt genießen.
It is therefore very important that there should be enduring respect for its Members.
Europarl v8

Bei allem Respekt, Sir, genießen Sie Ihre eine Amtszeit.
With all due respect, sir, enjoy your single term.
OpenSubtitles v2018

Kann ein Mann nicht Florist sein und trotzdem Respekt genießen?
Can't a man be a florist and still have some respect?
OpenSubtitles v2018

Wir genießen Respekt sowohl beim Volk als auch beim Heer.
We have the respect of the people. And the army.
OpenSubtitles v2018

Warum sollten andere jetzt nicht den gleichen Respekt genießen?
Why would others now not enjoy the same respect?
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie Geschichte atmen, die Schönheit der Natur und den Respekt für Tiere genießen.
Here you can breathe history, enjoy the beauty of nature and respect for animals.
ParaCrawl v7.1

Zweitens denke ich, dass die Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen sich soweit diskreditiert hat, dass sie dort durch eine europäische Zivilverwaltung ersetzt werden sollte, die besser zu kontrollieren wäre und mehr Respekt genießen könnte, wenn sie die Fehler von UNMIK vermeidet.
Secondly, I think that the United Nations Transitional Administration has discredited itself so much that it should be replaced there by a European civilian administration, which could be better controlled and which would – if it avoids the mistakes that UNMIK (United Nations Interim Administration Mission in Kosovo ) made – enjoy more respect.
Europarl v8

Nicht weniger als 210 kongolesische Nichtregierungsorganisationen, einschließlich derer, die landesweit die größte Anerkennung und den größten Respekt genießen, haben sich vor Kurzem vereint, um sich Präsident Joseph Kabilas Versuch entgegenzustellen, die Kontrolle über die Nationalversammlung (das Unterhaus des Parlaments) zu übernehmen, die nach historischen Wahlen im Jahr 2006 ihre Aufgaben übernommen hatte.
No fewer than 210 Congolese nongovernmental organizations, including those enjoying the widest recognition and respect across the country, recently joined in challenging President Joseph Kabila’s attempt to take control of the National Assembly (the lower house of Parliament) that came into office after historic elections in 2006.
News-Commentary v14

Wir sind eine der Familien die diese Aktivität in den ‚60ger Jahren begonnen hat und genießen Respekt für unsere Freundlichkeit und den guten Zustand unserer einladenden Räumlichkeiten, die regelmäßig renoviert werden.
We are one of the families which began this activity into the sixties and enjoy respect for our friendliness and the good condition of our inviting premises, those are regularly reconditioned.
CCAligned v1

Obwohl die meisten muslimischen Männer nicht ausgiebig von diesen Möglichkeiten Gebrauch machen, so ist die Tatsache, dass die Möglichkeit besteht, doch eine Unterstreichung und zeigt, dass die weibliche Sexualität und die Frauen als Individuen nur minimalen Respekt genießen.
Although most Muslim men do not avail [use] themselves of this opportunity with abandon [with passion], the fact that it is possible underlines and perpetuates the minimal respect given to female sexuality and to women as individuals.
ParaCrawl v7.1

In einer gesetzlosen Gesellschaft, in welcher legale Arbeiter keinen öffentlichen Respekt genießen oder eine adäquate Schulung, dachten Falun Dafa-Praktizierende, sie sollten zum Appell in das Büro der Zentralregierung gehen, um für Gerechtigkeit einzutreten.
In a lawless society where legal workers have no public respect or adequate training, Falun Dafa practitioners thought they should go to the Central Government Appeals Office to call for justice.
ParaCrawl v7.1

Sie lernt die Werte der Familie kennen, in der die Älteren höchsten Respekt genießen, Kinder das größte Glück bedeuten und Schulbildung nicht der einzige Schlüssel zum Erfolg ist.
She learns about their family values, where the elderly are shown the utmost respect, children are the greatest joy in life and where education isn't the only key to success.
ParaCrawl v7.1

Überzeugt davon, dass die Zukunft jung ist, werfen wir Samen in die Gedanken der Jüngsten, so dass sie durch direkte Erfahrung lernen, diesen Planeten zu lieben und ihn in vollem Respekt zu genießen.
Convinced that the future is young, we throw seeds into the minds of the youngest, so that through direct experience they learn to love this planet and enjoy it in full respect.
CCAligned v1

Sie können Männer oder Frauen und im Allgemeinen Erwachsene sein, die von ihren Nachbarn großen Respekt genießen.
They can be men or women and generally adults who enjoy great respect on the part of their neighbors.
ParaCrawl v7.1

Sie werden sicher sein, dass Käse, Milch und Wurst, am Tisch gefunden, von den Tieren des Bauernhauses kommen, sehen die Respekt, die sie genießen.
You will be assured that cheeses, milk, and cold meats, found at the table, come from the animals of the farmhouse, seeing the respect they enjoy.
ParaCrawl v7.1

Durch die Förderung eines inklusiven Umfelds setzt sich die McAfee Differently Abled Community für Möglichkeiten ein, bei denen Behinderte als einen Beitrag leistende Mitarbeiter anerkannt werden und am Arbeitsplatz Würde und Respekt genießen.
By fostering an inclusive environment, the McAfee Differently Abled Community, advocates opportunities where differently abled people are recognized as contributing employees and enjoy dignity and respect in the workplace.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein langer, schwieriger Weg, aber wenn die Länder, die einen gewissen Einfluß haben und in den internationalen Beziehungen Respekt genießen, aktiv werden würden, könnte man wohl endlich ein wenig Licht am Ende des Tunnels sehen.
It’s a long and complex road but if the countries that have a certain influence and that enjoy a certain respect in international relations get to work, the light at the end of the tunnel might become visible.
ParaCrawl v7.1

Wir sind aber mit Zigtausenden in Kontakt, haben Tausende von Sympathisanten und genießen Respekt weit in das Lager der Linkspartei, der Grünen, der SPD und sogar der CDU hinein.
We are, however, in contact with tens of thousands of people, we have thousands of sympathizers and enjoy respect far into the camp of the Left party, into the Green Party, the SPD and even the CDU.
ParaCrawl v7.1

Auf Kreta befinden sich eine Reihe von Forschungszentren und akademischen Zentren, die für ihre Arbeit sowohl in Griechenland als auch in Europa Respekt genießen.
There is a number of Research and University centers in Crete which are remarkable for their work not only in Greece but in Europe.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sollte die harte Kritik der argentinischen Lehre und der Rechtsprechung, die die Sicherungsverwahrung sogar für verfassungswidrig erklärt hat, nicht dahin gehend verstanden werden, dass in Argentinien die Präventionsbedürfnisse niedriger sind oder die Grundfreiheiten höheren Respekt genießen.
Furthermore, the harsh criticism in Argentine teaching and jurisdiction, which has even declared preventive detention to be unconstitutional, should not be understood to mean that there is less need of prevention in Argentina or greater respect for basic freedoms.
ParaCrawl v7.1

Bald danach verbreitete das von der Regierung kontrollierte Fernsehen öffentlich Lügen, als es sagte: „[sie] verhafteten nicht einen einzigen Praktizierenden.“ In einer gesetzlosen Gesellschaft, in welcher legale Arbeiter keinen öffentlichen Respekt genießen oder eine adäquate Schulung, dachten Falun Dafa-Praktizierende, sie sollten zum Appell in das Büro der Zentralregierung gehen, um für Gerechtigkeit einzutreten.
Soon afterwards, the government-controlled TV openly lied when they said, "[they] did not arrest one single practitioner." In a lawless society where legal workers have no public respect or adequate training, Falun Dafa practitioners thought they should go to the Central Government Appeals Office to call for justice.
ParaCrawl v7.1