Translation of "Repräsentativ für" in English

Aber das ist bei weitem nicht repräsentativ für den europäischen moslemischen Mitbürger.
But it is far from representative of the European Muslim citizen.
Europarl v8

Die Untergliederung des Wohnungsbestands sollte sinnvoll und repräsentativ für den Gesamtwohnungsbestand sein.
The breakdown of the housing stock has to be meaningful and representative of the total stock of dwellings.
DGT v2019

Dadurch wird sie anerkannt und unabhängig sowie repräsentativ für den Willen der Länder.
That decision has led to it being accepted and to it being independent and representative of the will of the countries concerned.
Europarl v8

Er ist repräsentativ für eine Fehlentwicklung in der europäischen Industriepolitik.
It is symptomatic of a wrong choice of course in European industrial policy.
Europarl v8

Vor allem aber sollte sie einfach und repräsentativ für Europa sein .
Above all , it had to be simple and representative of Europe .
ECB v1

Darauf wurde entgegnet, dass Brian McLaren nicht repräsentativ für die Bewegung ist.
Membership is contingent on those who are moving toward that point.
Wikipedia v1.0

Die demographischen und Ausgangscharakteristika waren repräsentativ für die Dialysepatienten-Population mit s-HPT.
Demographic and baseline characteristics were representative of the dialysis patient population with secondary HPT.
ELRC_2682 v1

Demographische- und Ausgangscharakteristika waren repräsentativ für die Dialysepatienten-Population mit s-HPT.
Demographic and baseline characteristics were representative of the dialysis patient population with secondary HPT.
ELRC_2682 v1

Die demographischen und die Ausgangscharakteristika waren repräsentativ für die Dialysepatienten-Population mit sekundärem HPT.
Demographic and baseline characteristics were representative of the dialysis patient population with secondary HPT.
ELRC_2682 v1

Der Zinssatz muß repräsentativ für die tatsächlich gezahlten Zinssätze sein.
The interest rate must be representative of the interest rates actually paid.
JRC-Acquis v3.0

Die Stichprobe wurde daher als repräsentativ für den Wirtschaftszweig der Union befunden.
The sample was thus considered to be representative of the Union industry.
DGT v2019

Daher wurde die Stichprobe als repräsentativ für den Wirtschaftszweig der Union angesehen.
Sampling of Union producers applicable to both investigations
DGT v2019

Auf dieser Grundlage wurden die Inlandsverkäufe im Vergleichsland für repräsentativ befunden.
In accordance with Article 2(2) of the basic Regulation it was first examined whether the total volume of domestic sales of the like product to independent customers made by the cooperating producers in Malaysia was representative in comparison with the total export volume to the Union, namely whether the total volume of such domestic sales represented at least 5 % of the total volume of export sales of the product concerned to the Union.
DGT v2019

Die Stichprobe wurde als repräsentativ für den Wirtschaftszweig der Union angesehen.
The Commission invited interested parties to comment on the provisional sample.
DGT v2019

Die Stichprobe ist daher repräsentativ für den Wirtschaftszweig der Union.
However, following comments from interested parties the Commission found it appropriate to replace the Polish company with a company from Bulgaria and add one company from the Netherlands.
DGT v2019

Die Ergebnisse der Emissionsprüfung sollen repräsentativ für den normalen Betrieb sein.
The objective is to produce emission results that are representative of in-use operation.
DGT v2019

Die Stichprobe ist repräsentativ für den Wirtschaftszweig der Union.
Macroeconomic indicators such as sales volume (as described in recital 109) are in any event based on the data of the Union industry as a whole, that is to say all Union producers, including the Union producer in question.
DGT v2019

Die Stichprobe wurde somit als ausreichend repräsentativ für den Wirtschaftszweig der Union angesehen.
Total Union production during the RIP was established at 168701 tonnes on the basis of the review request, additional data provided by the applicant and the questionnaire replies of the sampled Union producers.
DGT v2019