Translation of "Repräsentativ für" in English
Aber
das
ist
bei
weitem
nicht
repräsentativ
für
den
europäischen
moslemischen
Mitbürger.
But
it
is
far
from
representative
of
the
European
Muslim
citizen.
Europarl v8
Die
Untergliederung
des
Wohnungsbestands
sollte
sinnvoll
und
repräsentativ
für
den
Gesamtwohnungsbestand
sein.
The
breakdown
of
the
housing
stock
has
to
be
meaningful
and
representative
of
the
total
stock
of
dwellings.
DGT v2019
Dadurch
wird
sie
anerkannt
und
unabhängig
sowie
repräsentativ
für
den
Willen
der
Länder.
That
decision
has
led
to
it
being
accepted
and
to
it
being
independent
and
representative
of
the
will
of
the
countries
concerned.
Europarl v8
Er
ist
repräsentativ
für
eine
Fehlentwicklung
in
der
europäischen
Industriepolitik.
It
is
symptomatic
of
a
wrong
choice
of
course
in
European
industrial
policy.
Europarl v8
Vor
allem
aber
sollte
sie
einfach
und
repräsentativ
für
Europa
sein
.
Above
all
,
it
had
to
be
simple
and
representative
of
Europe
.
ECB v1
Darauf
wurde
entgegnet,
dass
Brian
McLaren
nicht
repräsentativ
für
die
Bewegung
ist.
Membership
is
contingent
on
those
who
are
moving
toward
that
point.
Wikipedia v1.0
Die
demographischen
und
Ausgangscharakteristika
waren
repräsentativ
für
die
Dialysepatienten-Population
mit
s-HPT.
Demographic
and
baseline
characteristics
were
representative
of
the
dialysis
patient
population
with
secondary
HPT.
ELRC_2682 v1
Demographische-
und
Ausgangscharakteristika
waren
repräsentativ
für
die
Dialysepatienten-Population
mit
s-HPT.
Demographic
and
baseline
characteristics
were
representative
of
the
dialysis
patient
population
with
secondary
HPT.
ELRC_2682 v1
Die
demographischen
und
die
Ausgangscharakteristika
waren
repräsentativ
für
die
Dialysepatienten-Population
mit
sekundärem
HPT.
Demographic
and
baseline
characteristics
were
representative
of
the
dialysis
patient
population
with
secondary
HPT.
ELRC_2682 v1
Der
Zinssatz
muß
repräsentativ
für
die
tatsächlich
gezahlten
Zinssätze
sein.
The
interest
rate
must
be
representative
of
the
interest
rates
actually
paid.
JRC-Acquis v3.0
Die
Stichprobe
wurde
daher
als
repräsentativ
für
den
Wirtschaftszweig
der
Union
befunden.
The
sample
was
thus
considered
to
be
representative
of
the
Union
industry.
DGT v2019
Daher
wurde
die
Stichprobe
als
repräsentativ
für
den
Wirtschaftszweig
der
Union
angesehen.
Sampling
of
Union
producers
applicable
to
both
investigations
DGT v2019
Auf
dieser
Grundlage
wurden
die
Inlandsverkäufe
im
Vergleichsland
für
repräsentativ
befunden.
In
accordance
with
Article
2(2)
of
the
basic
Regulation
it
was
first
examined
whether
the
total
volume
of
domestic
sales
of
the
like
product
to
independent
customers
made
by
the
cooperating
producers
in
Malaysia
was
representative
in
comparison
with
the
total
export
volume
to
the
Union,
namely
whether
the
total
volume
of
such
domestic
sales
represented
at
least
5
%
of
the
total
volume
of
export
sales
of
the
product
concerned
to
the
Union.
DGT v2019
Die
Stichprobe
wurde
als
repräsentativ
für
den
Wirtschaftszweig
der
Union
angesehen.
The
Commission
invited
interested
parties
to
comment
on
the
provisional
sample.
DGT v2019
Die
Stichprobe
ist
daher
repräsentativ
für
den
Wirtschaftszweig
der
Union.
However,
following
comments
from
interested
parties
the
Commission
found
it
appropriate
to
replace
the
Polish
company
with
a
company
from
Bulgaria
and
add
one
company
from
the
Netherlands.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
der
Emissionsprüfung
sollen
repräsentativ
für
den
normalen
Betrieb
sein.
The
objective
is
to
produce
emission
results
that
are
representative
of
in-use
operation.
DGT v2019
Die
Stichprobe
ist
repräsentativ
für
den
Wirtschaftszweig
der
Union.
Macroeconomic
indicators
such
as
sales
volume
(as
described
in
recital
109)
are
in
any
event
based
on
the
data
of
the
Union
industry
as
a
whole,
that
is
to
say
all
Union
producers,
including
the
Union
producer
in
question.
DGT v2019
Die
Stichprobe
wurde
somit
als
ausreichend
repräsentativ
für
den
Wirtschaftszweig
der
Union
angesehen.
Total
Union
production
during
the
RIP
was
established
at
168701
tonnes
on
the
basis
of
the
review
request,
additional
data
provided
by
the
applicant
and
the
questionnaire
replies
of
the
sampled
Union
producers.
DGT v2019