Translation of "Beauftragter für" in English
Zwischen
1943
und
1945
war
er
Beauftragter
für
Einnahmen
aus
Wohlfahrtsprogrammen.
Baldridge
was
appointed
Commissioner
of
Charitable
Returns
from
1943
to
1945.
Wikipedia v1.0
Während
des
Zweiten
Weltkriegs
war
Evans
Beauftragter
für
die
Zivilverteidigung
von
London.
During
the
remainder
of
the
Second
World
War
he
served
as
London
Regional
Commissioner
for
Civil
Defence.
Wikipedia v1.0
Zwischen
1887
und
1889
war
er
städtischer
Beauftragter
für
öffentliche
Arbeiten.
From
1887
to
1889,
he
was
the
city's
Commissioner
of
Public
Works.
Wikipedia v1.0
Generaldirektor,
Beauftragter
für
Nord-Süd-Beziehungen
der
Kommission
der
Europäischen
Gemein
schaften
;
Director-General
responsible
for
North/South
relations
of
the
Commission
of
the
European
Communities;
EUbookshop v2
Staatsminister
Link
ist
Beauftragter
für
die
deutsch-französische
Zusammenarbeit.
Michael
Georg
Link
is
the
Commissioner
for
Franco
German
Cooperation.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Leiter
der
Universitätsverwaltung
und
Beauftragter
für
den
Haushalt.
He
is
the
head
of
university
administration
and
chief
financial
officer.
ParaCrawl v7.1
Im
November
2007
wurde
er
Staatssekretär
und
Beauftragter
des
Premierministers
für
internationale
Fragen.
In
November
2007
he
became
secretary
of
state
and
the
prime
minister's
plenipotentiary
for
international
relations.
ParaCrawl v7.1
Als
Beauftragter
für
Qualitätsmanagement
erstellte
er
Qualitätsmanagementsysteme
für
Hersteller
medizinischer
Geräte.
He
was
the
quality
management
representative
and
has
designed
quality
management
systems
for
medical
device
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Prinz
George
ist
Beauftragter
verantwortlich
für
Kreta.
Prince
George
is
commissioner
in
charge
of
Crete.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
in
Osteuropa
und
in
Asien
als
Beauftragter
für
Internationale
Angelegenheiten
gearbeitet.
He
has
worked
as
an
international
affairs
representative
in
Eastern
Europe
and
East
Asia.
ParaCrawl v7.1
In
Rumänien
wurde
die
Regierung
auch
als
Beauftragter
für
jüdische
Angelegenheiten
ernannt.
In
Rumania
the
government
has
also
been
nominated
as
commissioner
for
Jewish
affairs.
ParaCrawl v7.1
Neuer
Beauftragter
für
das
Schauspiel
wird
Ernst
Haeusserman.
The
new
man
in
charge
of
spoken
theatre
was
Ernst
Haeusserman.
ParaCrawl v7.1
Seit
2015
ist
er
Beauftragter
seiner
Fraktion
für
die
maritime
Wirtschaft.
In
2015
he
was
made
parliamentary
group
representative
for
the
maritime
economy.
ParaCrawl v7.1
In
2017
war
er
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
Flüchtlingsmanagement.
In
2017,
he
was
Federal
Government
Commissioner
for
Refugee
Management.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
der
Ernennung
war
er
bischöflicher
Beauftragter
für
Kommunikation
und
Ökumene.
He
is
currently
the
Bishops’
Delegate
for
Communications
and
Ecumenism.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ebenfalls
Beauftragter
des
BMZ
für
Lateinamerika
und
Karibik.
Concurrently,
he
is
Director
for
Latin
America
policies.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beauftragter
für
Barrierefreiheit
oder
Beamter
wurden
ernannt.
An
accessibility
officer
or
official
has
been
appointed.
ParaCrawl v7.1
Peter
Fischer
ist
Beauftragter
für
Energie-
und
Klimapolitik
im
Auswärtigen
Amt.
Peter
Fischer
ist
director
for
energy
and
climate
policy
at
the
Federal
Foreign
Office
(AA).
ParaCrawl v7.1
Für
jeden
Hafen
ist
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
ein
Beauftragter
für
die
Gefahrenabwehr
im
Hafen
zuzulassen.
A
port
security
officer
shall
be
approved
by
the
Member
State
concerned
for
each
port.
DGT v2019
Von
1998
bis
September
2002
war
er
zugleich
Beauftragter
der
Bundesregierung
für
Angelegenheiten
der
Neuen
Länder.
At
the
same
time,
between
1998
and
2002,
he
was
Federal
Government
Commissioner
for
the
New
Federal
States
(i.e.
Wikipedia v1.0
Es
ist
ein
TIP-Beauftragter
einzusetzen,
der
für
das
Konfigurationsmanagement
des
TIP-Systems
zuständig
ist.
There
shall
be
a
TIP
administrator
responsible
for
the
configuration
management
of
the
TIP
system.
DGT v2019