Translation of "Beauftragter für" in English

Zwischen 1943 und 1945 war er Beauftragter für Einnahmen aus Wohlfahrtsprogrammen.
Baldridge was appointed Commissioner of Charitable Returns from 1943 to 1945.
Wikipedia v1.0

Während des Zweiten Weltkriegs war Evans Beauftragter für die Zivilverteidigung von London.
During the remainder of the Second World War he served as London Regional Commissioner for Civil Defence.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1887 und 1889 war er städtischer Beauftragter für öffentliche Arbeiten.
From 1887 to 1889, he was the city's Commissioner of Public Works.
Wikipedia v1.0

Generaldirektor, Beauftragter für Nord-Süd-Beziehungen der Kommission der Europäischen Gemein schaften ;
Director-General responsible for North/South relations of the Commission of the European Communi­ties;
EUbookshop v2

Staatsminister Link ist Beauftragter für die deutsch-französische Zusammenarbeit.
Michael Georg Link is the Commissioner for Franco German Cooperation.
ParaCrawl v7.1

Er ist Leiter der Universitäts­verwaltung und Beauftragter für den Haushalt.
He is the head of university administration and chief financial officer.
ParaCrawl v7.1

Im November 2007 wurde er Staatssekretär und Beauftragter des Premierministers für internationale Fragen.
In November 2007 he became secretary of state and the prime minister's plenipotentiary for international relations.
ParaCrawl v7.1

Als Beauftragter für Qualitätsmanagement erstellte er Qualitätsmanagementsysteme für Hersteller medizinischer Geräte.
He was the quality management representative and has designed quality management systems for medical device manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Prinz George ist Beauftragter verantwortlich für Kreta.
Prince George is commissioner in charge of Crete.
ParaCrawl v7.1

Er hat in Osteuropa und in Asien als Beauftragter für Internationale Angelegenheiten gearbeitet.
He has worked as an international affairs representative in Eastern Europe and East Asia.
ParaCrawl v7.1

In Rumänien wurde die Regierung auch als Beauftragter für jüdische Angelegenheiten ernannt.
In Rumania the government has also been nominated as commissioner for Jewish affairs.
ParaCrawl v7.1

Neuer Beauftragter für das Schauspiel wird Ernst Haeusserman.
The new man in charge of spoken theatre was Ernst Haeusserman.
ParaCrawl v7.1

Seit 2015 ist er Beauftragter seiner Fraktion für die maritime Wirtschaft.
In 2015 he was made parliamentary group representative for the maritime economy.
ParaCrawl v7.1

In 2017 war er Beauftragter der Bundesregierung für Flüchtlingsmanagement.
In 2017, he was Federal Government Commissioner for Refugee Management.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt der Ernennung war er bischöflicher Beauftragter für Kommunikation und Ökumene.
He is currently the Bishops’ Delegate for Communications and Ecumenism.
ParaCrawl v7.1

Er ist ebenfalls Beauftragter des BMZ für Lateinamerika und Karibik.
Concurrently, he is Director for Latin America policies.
ParaCrawl v7.1

Ein Beauftragter für Barrierefreiheit oder Beamter wurden ernannt.
An accessibility officer or official has been appointed.
ParaCrawl v7.1

Peter Fischer ist Beauftragter für Energie- und Klimapolitik im Auswärtigen Amt.
Peter Fischer ist director for energy and climate policy at the Federal Foreign Office (AA).
ParaCrawl v7.1

Für jeden Hafen ist von dem betreffenden Mitgliedstaat ein Beauftragter für die Gefahrenabwehr im Hafen zuzulassen.
A port security officer shall be approved by the Member State concerned for each port.
DGT v2019

Von 1998 bis September 2002 war er zugleich Beauftragter der Bundesregierung für Angelegenheiten der Neuen Länder.
At the same time, between 1998 and 2002, he was Federal Government Commissioner for the New Federal States (i.e.
Wikipedia v1.0

Es ist ein TIP-Beauftragter einzusetzen, der für das Konfigurationsmanagement des TIP-Systems zuständig ist.
There shall be a TIP administrator responsible for the configuration management of the TIP system.
DGT v2019