Translation of "Religiöse feiertage" in English

Weltliche Feste verdienen dieselbe Behandlung wie religiöse Feiertage.
Secular celebrations deserve the same treatment as religious festivals.
Europarl v8

Donnerstag und Freitag sind religiöse Feiertage.
Thursday and Friday are religious holidays.
OpenSubtitles v2018

Wir glauben, er entführt die Kinder um religiöse Feiertage herum.
We think he kidnaps the children around religious holidays.
OpenSubtitles v2018

Religiöse Feste und Feiertage sind den jüdischen oder christlichen Traditionen beschränkt.
Religious festivals and holidays are not limited to the Jewish or Christian traditions.
ParaCrawl v7.1

Sie sind auch zu zahlen gesetzliche und religiöse Feiertage zu.
They are also entitled to paid public and religious holidays.
ParaCrawl v7.1

Religiöse Feiertage hatten schon immer viel Einfluss auf den Inseln.
Since ever, religious festivities have had a lot of repercussion in the islands.
ParaCrawl v7.1

Die Osterfeierlichkeiten sind einer der Cargèse korsischen religiöse Feiertage nicht verpasst werden können.
The Easter celebrations are one of Cargèse Corsican religious holidays not to be missed.
ParaCrawl v7.1

Religiöse Feiertage und internationalen Feierlichkeiten stehen ebenfalls im Land.
Religious holidays and international celebrations also feature in the country.
ParaCrawl v7.1

Einem Urlaubsgesuch für besondere religiöse Feiertage wird in der Regel entsprochen.
A request for leave in order to celebrate special religious holidays is usually granted.
ParaCrawl v7.1

Religiöse und nationale Feiertage fallen oft zusammen.
Religious and national holidays often coincide.
ParaCrawl v7.1

Die Süßspeisen wurden zu Karneval, für religiöse Feiertage oder jahreszeitgebundene Ereignisse zubereitet.
They were made for Carnival, religious festivals and for the occasions linked to the different seasons.
ParaCrawl v7.1

Bezahlter Urlaub (mindestens 22 Tage, beinhaltet Erholungsurlaub, nationale und religiöse Feiertage)
Paid holidays (minimum 22 days, includes recreation leave, national and religious holidays)
CCAligned v1

Einige religiöse und zivile Feiertage werden an dem Tag gefeiert, an dem sie gefeiert werden.
Some religious and civil holidays are observed on the day they are celebrated.
ParaCrawl v7.1

Er sagte, die nächsten Ausgaben dieses Kalenders würden jegliche religiöse Feiertage nicht mehr erwähnen...
He said that the next editions of this calendara would no more mention any religious festival...
ParaCrawl v7.1

Scientologen feiern ebenso traditionelle Nationalfeiertage und respektieren in starkem Maße religiöse Feiertage aller anderen Religionen.
Scientologists also observe traditional national holidays and are additionally respectful of the religious holidays of all other religions.
CCAligned v1

Religiöse Feste und Feiertage selbstverständlich werden nicht auf die jüdischen oder christlichen Traditionen begrenzt.
Religious festivals and holidays, of course, are not limited to the Jewish or Christian traditions.
ParaCrawl v7.1

Während der Hochsaison, ich bin mit allen Brücken und zivile oder religiöse Feiertage.
During the high season all the bridges and civil or religious holidays are included.
ParaCrawl v7.1

Obwohl diese Republik verschiedene ethnische und religiöse Feiertage eingeführt hat, besteht noch immer das anormale bilaterale Abkommen über den Status von US-Bürgern.
Although this republic has introduced various ethnic and religious holidays, the abnormal bilateral agreement on the status of US citizens still exists.
Europarl v8

Für die Festlegung der Feiertage in Somalia und Somaliland werden zwei Kalendersysteme benutzt: hauptsächlich der Gregorianische Kalender, aber auch der Islamische Kalender für religiöse Feiertage.
Public holidays in Somalia are based on two official calendar systems: the Gregorian calendar primarily, and the Islamic lunar calendar for religious holidays.
Wikipedia v1.0

So können sie beispielsweise Mitarbeitern erlauben, nichtchristliche religiöse Feiertage zu begehen, religiösen Auflagen in der Firmenkantine Rechnung tragen oder das Tragen bestimmter Kleidungsstücke zulassen (z. B. Kopftuch bei Frauen).
For instance, allowing workers to celebrate religious holidays other than Christian ones, recognising religious restrictions on diet in company canteens, or allowing the wearing of certain items of clothing such as the headscarf for women.
EUbookshop v2

In den USA unterrichten öffentliche Schulen Schüler möglicherweise über Feiertage in Bezug auf kulturelle Bildung, feiern jedoch möglicherweise keine Feiertage, wenn es sich um religiöse Feiertage handelt.
In the U.S., public schools may educate students about holidays with respect to cultural education but may not actually celebrate a holiday if it is a religious one.
CCAligned v1

Da religiöse Feiertage dazu genutzt werden, bestimmte Waren zu fördern und den Konsum zu steigern, werden sie selbst gefördert und behalten ihre Popularität.
As religious holidays are used to promote certain goods and increase consumption, they are themselves being promoted and retain their popularity.
CCAligned v1

Die geographische Verteilung der italienischen Kulturerbes ist besonders offensichtlich, wenn man zu einem Konzept der "Kultur" weniger traditionell, insbesondere auch die Traditionen, Dialekte, religiöse Feiertage und auch die Essgewohnheiten den einzelnen Standorten bezieht.
ITALIAN TRADITIONS Cultural heritage is even more expansive in Italy if you think of it in the less traditional meaning of group of traditions, dialects, religious holidays and even the food habits of single places.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, eine stärkere und dauerhaftere Unterkunft zu bauen, um religiöse Feiertage während der Woche und regelmäßige Besuche aufnehmen.
It aims to build a stronger and more durable new accommodation, in order to accommodate religious holidays during the week and regular visits.
ParaCrawl v7.1

Wie viele andere Küstenstädte hat Armacao de Pera religiöse Feiertage, die die Tage seiner Heiligen und Beschützer, Nossa Senhora dos Navegantes (Unsere Liebe Frau der Seefahrer) und Nossa Senhora dos Aflitos (Unsere Liebe Frau von den Seenotigen) feiern.
Like many others coastal towns, Armacao de Pera has religious local holidays, celebrating the days of its Saints and protectors, Nossa Senhora dos Navegantes (Our Lady of the Navigators) and Nossa Senhora dos Aflitos (Our Lady of the Distressed).
CCAligned v1