Translation of "Religiöse feiertage" in English
Weltliche
Feste
verdienen
dieselbe
Behandlung
wie
religiöse
Feiertage.
Secular
celebrations
deserve
the
same
treatment
as
religious
festivals.
Europarl v8
Donnerstag
und
Freitag
sind
religiöse
Feiertage.
Thursday
and
Friday
are
religious
holidays.
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben,
er
entführt
die
Kinder
um
religiöse
Feiertage
herum.
We
think
he
kidnaps
the
children
around
religious
holidays.
OpenSubtitles v2018
Religiöse
Feste
und
Feiertage
sind
den
jüdischen
oder
christlichen
Traditionen
beschränkt.
Religious
festivals
and
holidays
are
not
limited
to
the
Jewish
or
Christian
traditions.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
auch
zu
zahlen
gesetzliche
und
religiöse
Feiertage
zu.
They
are
also
entitled
to
paid
public
and
religious
holidays.
ParaCrawl v7.1
Religiöse
Feiertage
hatten
schon
immer
viel
Einfluss
auf
den
Inseln.
Since
ever,
religious
festivities
have
had
a
lot
of
repercussion
in
the
islands.
ParaCrawl v7.1
Die
Osterfeierlichkeiten
sind
einer
der
Cargèse
korsischen
religiöse
Feiertage
nicht
verpasst
werden
können.
The
Easter
celebrations
are
one
of
Cargèse
Corsican
religious
holidays
not
to
be
missed.
ParaCrawl v7.1
Religiöse
Feiertage
und
internationalen
Feierlichkeiten
stehen
ebenfalls
im
Land.
Religious
holidays
and
international
celebrations
also
feature
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Einem
Urlaubsgesuch
für
besondere
religiöse
Feiertage
wird
in
der
Regel
entsprochen.
A
request
for
leave
in
order
to
celebrate
special
religious
holidays
is
usually
granted.
ParaCrawl v7.1
Religiöse
und
nationale
Feiertage
fallen
oft
zusammen.
Religious
and
national
holidays
often
coincide.
ParaCrawl v7.1
Die
Süßspeisen
wurden
zu
Karneval,
für
religiöse
Feiertage
oder
jahreszeitgebundene
Ereignisse
zubereitet.
They
were
made
for
Carnival,
religious
festivals
and
for
the
occasions
linked
to
the
different
seasons.
ParaCrawl v7.1
Bezahlter
Urlaub
(mindestens
22
Tage,
beinhaltet
Erholungsurlaub,
nationale
und
religiöse
Feiertage)
Paid
holidays
(minimum
22
days,
includes
recreation
leave,
national
and
religious
holidays)
CCAligned v1
Einige
religiöse
und
zivile
Feiertage
werden
an
dem
Tag
gefeiert,
an
dem
sie
gefeiert
werden.
Some
religious
and
civil
holidays
are
observed
on
the
day
they
are
celebrated.
ParaCrawl v7.1
Er
sagte,
die
nächsten
Ausgaben
dieses
Kalenders
würden
jegliche
religiöse
Feiertage
nicht
mehr
erwähnen...
He
said
that
the
next
editions
of
this
calendara
would
no
more
mention
any
religious
festival...
ParaCrawl v7.1
Scientologen
feiern
ebenso
traditionelle
Nationalfeiertage
und
respektieren
in
starkem
Maße
religiöse
Feiertage
aller
anderen
Religionen.
Scientologists
also
observe
traditional
national
holidays
and
are
additionally
respectful
of
the
religious
holidays
of
all
other
religions.
CCAligned v1
Religiöse
Feste
und
Feiertage
selbstverständlich
werden
nicht
auf
die
jüdischen
oder
christlichen
Traditionen
begrenzt.
Religious
festivals
and
holidays,
of
course,
are
not
limited
to
the
Jewish
or
Christian
traditions.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Hochsaison,
ich
bin
mit
allen
Brücken
und
zivile
oder
religiöse
Feiertage.
During
the
high
season
all
the
bridges
and
civil
or
religious
holidays
are
included.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
diese
Republik
verschiedene
ethnische
und
religiöse
Feiertage
eingeführt
hat,
besteht
noch
immer
das
anormale
bilaterale
Abkommen
über
den
Status
von
US-Bürgern.
Although
this
republic
has
introduced
various
ethnic
and
religious
holidays,
the
abnormal
bilateral
agreement
on
the
status
of
US
citizens
still
exists.
Europarl v8
Für
die
Festlegung
der
Feiertage
in
Somalia
und
Somaliland
werden
zwei
Kalendersysteme
benutzt:
hauptsächlich
der
Gregorianische
Kalender,
aber
auch
der
Islamische
Kalender
für
religiöse
Feiertage.
Public
holidays
in
Somalia
are
based
on
two
official
calendar
systems:
the
Gregorian
calendar
primarily,
and
the
Islamic
lunar
calendar
for
religious
holidays.
Wikipedia v1.0
So
können
sie
beispielsweise
Mitarbeitern
erlauben,
nichtchristliche
religiöse
Feiertage
zu
begehen,
religiösen
Auflagen
in
der
Firmenkantine
Rechnung
tragen
oder
das
Tragen
bestimmter
Kleidungsstücke
zulassen
(z.
B.
Kopftuch
bei
Frauen).
For
instance,
allowing
workers
to
celebrate
religious
holidays
other
than
Christian
ones,
recognising
religious
restrictions
on
diet
in
company
canteens,
or
allowing
the
wearing
of
certain
items
of
clothing
such
as
the
headscarf
for
women.
EUbookshop v2
In
den
USA
unterrichten
öffentliche
Schulen
Schüler
möglicherweise
über
Feiertage
in
Bezug
auf
kulturelle
Bildung,
feiern
jedoch
möglicherweise
keine
Feiertage,
wenn
es
sich
um
religiöse
Feiertage
handelt.
In
the
U.S.,
public
schools
may
educate
students
about
holidays
with
respect
to
cultural
education
but
may
not
actually
celebrate
a
holiday
if
it
is
a
religious
one.
CCAligned v1
Da
religiöse
Feiertage
dazu
genutzt
werden,
bestimmte
Waren
zu
fördern
und
den
Konsum
zu
steigern,
werden
sie
selbst
gefördert
und
behalten
ihre
Popularität.
As
religious
holidays
are
used
to
promote
certain
goods
and
increase
consumption,
they
are
themselves
being
promoted
and
retain
their
popularity.
CCAligned v1
Die
geographische
Verteilung
der
italienischen
Kulturerbes
ist
besonders
offensichtlich,
wenn
man
zu
einem
Konzept
der
"Kultur"
weniger
traditionell,
insbesondere
auch
die
Traditionen,
Dialekte,
religiöse
Feiertage
und
auch
die
Essgewohnheiten
den
einzelnen
Standorten
bezieht.
ITALIAN
TRADITIONS
Cultural
heritage
is
even
more
expansive
in
Italy
if
you
think
of
it
in
the
less
traditional
meaning
of
group
of
traditions,
dialects,
religious
holidays
and
even
the
food
habits
of
single
places.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
eine
stärkere
und
dauerhaftere
Unterkunft
zu
bauen,
um
religiöse
Feiertage
während
der
Woche
und
regelmäßige
Besuche
aufnehmen.
It
aims
to
build
a
stronger
and
more
durable
new
accommodation,
in
order
to
accommodate
religious
holidays
during
the
week
and
regular
visits.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
andere
Küstenstädte
hat
Armacao
de
Pera
religiöse
Feiertage,
die
die
Tage
seiner
Heiligen
und
Beschützer,
Nossa
Senhora
dos
Navegantes
(Unsere
Liebe
Frau
der
Seefahrer)
und
Nossa
Senhora
dos
Aflitos
(Unsere
Liebe
Frau
von
den
Seenotigen)
feiern.
Like
many
others
coastal
towns,
Armacao
de
Pera
has
religious
local
holidays,
celebrating
the
days
of
its
Saints
and
protectors,
Nossa
Senhora
dos
Navegantes
(Our
Lady
of
the
Navigators)
and
Nossa
Senhora
dos
Aflitos
(Our
Lady
of
the
Distressed).
CCAligned v1