Translation of "Relatives wachstum" in English
Im
ersten
Quartal
dieses
Jahres
wuchs
die
Eurozone
stärker
als
die
USA
oder
Großbritannien,
und
die
meisten
größeren
Länder
der
Eurozone
weisen
seit
längerer
Zeit
ein
höheres
relatives
Wachstum
auf.
In
the
first
quarter
of
this
year,
the
eurozone
grew
more
strongly
than
the
US
or
the
UK,
and
most
of
the
eurozone’s
larger
countries
have
been
showing
stronger
relative
growth
for
some
time.
News-Commentary v14
Den
stärksten
Anstieg
der
Verkehrsleistung
wies
in
der
EU-25
der
Güterkraftverkehr
aus
(+38
%),
allerdings
dicht
gefolgt
vom
Seeverkehr
(sowohl
absolutes
als
auch
relatives
Wachstum).
Road
freight
transport
showed
the
fastest
growth
in
transport
performance
(38
%)
in
the
EU-25,
however
it
was
closely
followed
by
sea
transport
both
in
absolute
and
relative
growth
terms.
EUbookshop v2
Zudem
konnten
die
Branchen,
deren
relatives
Wachstum
mit
dem
ihrer
Wettbewerber
in
Übersee
zumindest
vergleichbar,
wenn
nicht
höher
ist
—
Nahrungsmittelverarbeitung,
Holz
und
Möbel,
Steine
und
Erden,
Metallerzeugnisse,
Kunststoff-
und
Gummiindustrie
—,
auch
einen
relativen
Produktivitätszuwachs
verbuchen.
The
sectors
where
relative
growth
is
equivalent
to
or
higher
than
that
of
its
competitors
—
food
processing,
wood
and
furniture,
non-metallic
minerals,
metal
products,
plastics
and
rubber
—
have
seen
their
relative
productivity
improve.
EUbookshop v2
Obwohl
der
Außenhandel
mit
Industriegütern
(Stufen
4—6)
in
früheren
Jahren
wertmäßig
schneller
wuchs,
lag
in
den
80er
Jahren
sein
relatives
Wachstum
im
Vergleich
zu
dem
der
Stufen
1—3
wesentlich
höher.
Although
trade
in
industrial
products
(Levels
4
to
6)
grew
faster
in
money
terms
in
earlier
periods,
its
growth
relative
to
that
of
Levels
1
to
3
was
much
greater
in
the
1980s.
EUbookshop v2
Der
Aufstieg
zum
Paradies
schließt
ein
relatives
und
differenziertes
Wachstum
an
Geist,
Verstand
und
Energie
in
sich.
The
Paradiseˆ
ascent
involves
a
relative
and
differential
growth
in
spiritˆ,
mindˆ,
and
energyˆ.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
kollossalen
Verschwendung
der
Produktivkräfte,
bei
der
„Aufzehrung“
des
fixen
Kapitals
der
Gesellschaft
[5]
ist
eine
beschleunigte
Umschichtung
und
ein
relatives
Wachstum
der
großbürgerlichen
Kategorien
unzweifelhaft.
Where
there
is
a
colossal
expenditure
of
productive
forces,
where
the
fixed
capital
of
society
is
being
"consumed,"5)
there
is
evident
a
shifting
of
groups
and
a
relative
growth
of
the
large-scale
bourgeois
categories.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
war
das
Wachstum
relativ
bescheiden
und
die
Arbeitslosigkeit
sehr
hoch.
However,
growth
was
relatively
modest
and
unemployment
very
high.
TildeMODEL v2018
Die
Geldpolitik
1986
ließ
ein
relativ
schnelles
Wachstum
der
Geldmengenaggregate
zu.
Monetary
policy
in
1986
accommodated
a
relatively
rapid
growth
in
monetary
aggregates.
EUbookshop v2
Unterschieden
in
den
Zuwachsraten
einzelner
Wirt
relativen
Wachstum
der
Wirtschaftszweige
erklären
läßt.
It
can
be
interpreted
as
a
turing
between
a
country
and
the
OECD
as
a
whole
can
covariance
measure
between
the
different
growth
rates
of
be
explained
by
differences
in
the
relative
growth
of
industries
and
different
industry
shares.
EUbookshop v2
Das
relativ
stärkere
Wachstum
der
Frauenbeschäftigung
wird
in
Kapitel
6
noch
eingehender
untersucht.
These
changes
in
average
hours
reflect
variations
between
countries
in
both
the
growth
of
parttime
jobs
and
the
standard
working
week.
EUbookshop v2
Doch
vollzog
sich
dieses
relative
Wachstum
in
erster
Linie
in
den
achtziger
Jahren.
However,
this
relative
growth
EUbookshop v2
Zum
einen
schwächt
sich
das
relative
Wachstum
in
den
osteuropäischen
Staaten
ab.
On
the
one
hand,
the
relative
growth
in
the
Eastern
European
countries
is
slowing
down.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
übrigen
größeren
Schwellenländer
weisen
weiter
ein
relativ
verhaltenes
Wachstum
aus.
There
was
also
further
relatively
muted
growth
in
the
other
larger
emerging
markets.
ParaCrawl v7.1
Anaerobe
Mikroorganismen
zeigen
aus
thermodynamischen
Gründen
nur
ein
relativ
langsames
Wachstum.
For
thermodynamic
reasons,
anaerobic
microorganisms
display
only
a
relatively
slow
growth.
EuroPat v2
Insbesondere
in
Nordamerika
schwächte
sich
dabei
das
relative
Wachstum
zunehmend
ab.
Our
latest
analysis
shows
that
growth
in
coworking
is
slowing
slightly
in
North
America.
ParaCrawl v7.1
Während
diesen
Jahren
genoss
die
Genossenschaft
relative
Stabilität
und
Wachstum.
During
those
years,
the
cooperative
enjoyed
relative
stability
and
growth.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitslosenrate
ist
mit
zehn
Prozent
relativ
niedrig,
das
Wachstum
konstant.
At
10
percent,
the
unemployment
rate
is
relatively
low,
and
growth
is
constant.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Hälfte
des
Jahres
2004
war
ein
relativ
dynamisches
Wachstum
der
Wirtschaftstätigkeit
zu
verzeichnen.
During
the
first
half
of
2004
economic
activity
showed
relatively
dynamic
growth.
Europarl v8
Im
Vergleich
zu
den
übrigen
neuen
Mitgliedstaaten
weist
die
Volkswirtschaft
ein
relativ
niedriges
Wachstum
auf.
The
economy
has
been
characterised
by
relatively
low
growth
in
comparison
with
the
other
new
Member
States.
TildeMODEL v2018
Der
Anpassungsprozeß
wird
bei
weiterhin
relativ
starkem
Wachstum
des
Handelsvolumens
und
des
BIP
weitergehen.
The
adjustment
process
will
continue
at
relatively
high
levels
of
growth
in
trade
and
in
GDP.
EUbookshop v2
Mit
diesem
stetigen
und
relativ
gesunden
Wachstum
vermehren
sich
auch
die
Möglichkeiten
für
neue
Arbeitsplätze.
Sustained,
comparatively
healthy
growth
creates
further
opportunities
for
job
creation.
EUbookshop v2
In
Marokko
war
ein
langsameres,
jedoch
noch
immer
relativ
starkes
Wachstum
dieses
Wirtschaftszweigs
festzustellen.
Growth
in
the
sector
slowed
in
Morocco
but
was
still
fairly
strong.
EUbookshop v2
Die
Größe
der
Papillome
wurde
mittels
Schublehre
in
zwei
Dimensionen
gemessen
und
das
relative
Wachstum
errechnet.
The
size
of
the
papilloma
was
measured
in
two
dimensions
by
means
of
a
sliding
gauge
and
the
relative
growth
was
calculated.
EuroPat v2