Translation of "Relative gewichtung" in English
Die
relative
Gewichtung
der
Gesellschaften
entspricht
dabei
der
jeweiligen
Indexgewichtung.
The
relative
weightings
of
the
companies
correspond
to
their
weightings
in
the
index.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewilligungsbehörde
legt
vorab
die
relative
Gewichtung
der
von
ihr
gewählten
(Qualitäts-)Kriterien
fest.
The
awarding
authority
shall
always
specify
in
advance
the
relative
weighting
which
it
will
give
to
each
of
the
(qualitative)
criteria
chosen.
DGT v2019
Die
relative
Gewichtung
der
Vergabekriterien
muss
in
der
Ausschreibung
und
den
zugehörigen
Dokumenten
angegeben
werden.
The
relative
weighting
of
the
award
criteria
shall
appear
in
the
invitation
to
tender
and
the
relevant
documents.
TildeMODEL v2018
Auftraggeber
sollten
daher
verpflichtet
werden,
die
Zuschlagskriterien
und
deren
jeweilige
relative
Gewichtung
anzugeben.
Contracting
entities
should
therefore
be
obliged
to
indicate
the
contract
award
criteria
and
the
relative
weighting
given
to
each
of
those
criteria.
DGT v2019
Die
Sensitivität
der
Risikoschätzungen
bezüglich
Veränderungen
dieser
Faktoren
und
deren
relative
Gewichtung
werden
umfassend
begründet.
The
sensitivity
of
risk
estimates
to
changes
in
the
factors
and
the
relative
weighting
of
the
various
factors
need
to
be
well
reasoned.
DGT v2019
Öffentliche
Auftraggeber
sollten
daher
verpflichtet
werden,
die
Zuschlagskriterien
und
deren
jeweilige
relative
Gewichtung
anzugeben.
Contracting
authorities
should
therefore
be
obliged
to
indicate
the
contract
award
criteria
and
the
relative
weighting
given
to
each
of
those
criteria.
DGT v2019
Optional
können
Sie
im
Feld
Relative
Gewichtung
des
Servers
in
der
Farm
die
Serverlast
ändern.
Optionally,
in
the
Relative
weight
of
this
server
in
the
farm
box,
modify
the
server
weight.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
etwaiger
administrativer
Vorschriften
des
Organs
über
das
Entgelt
für
bestimmte
Dienstleistungen
darf
die
relative
Gewichtung
des
Preiskriteriums
gegenüber
den
anderen
Kriterien
nicht
dazu
führen,
dass
das
Preiskriterium
bei
der
Wahl
des
Auftragnehmers
seine
Bedeutung
verliert.“
The
weighting
applied
to
price
in
relation
to
the
other
criteria
must
not
result
in
the
neutralisation
of
price
in
the
choice
of
contractor,
without
prejudice
to
the
scales
laid
down
by
the
institution
for
the
remuneration
of
certain
services,
such
as
those
provided
by
experts
for
evaluation
purposes.’;
DGT v2019
Die
relative
Gewichtung
des
Preiskriteriums
gegenüber
den
anderen
Kriterien
darf
nicht
dazu
führen,
dass
das
Preiskriterium
bei
der
Wahl
des
Auftragnehmers
seine
Bedeutung
verliert.
The
weighting
applied
to
price
in
relation
to
the
other
criteria
shall
not
result
in
the
neutralisation
of
price
in
the
choice
of
contractor.
DGT v2019
Die
relative
Gewichtung
oder
die
nach
der
Bedeutung
eingestufte
Reihenfolge
der
Kriterien
wird
-
soweit
erforderlich
-
in
der
als
Aufruf
zum
Wettbewerb
verwendeten
Bekanntmachung,
in
der
Aufforderung
zur
Interessensbestätigung
gemäß
Artikel
47
Absatz
5,
in
der
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe
oder
zur
Verhandlung
oder
in
den
Verdingungsunterlagen
angegeben.
The
relative
weighting
or
order
of
importance
shall
be
specified,
as
appropriate,
in
the
notice
used
as
a
means
of
calling
for
competition,
in
the
invitation
to
confirm
the
interest
referred
to
in
Article
47(5),
in
the
invitation
to
tender
or
to
negotiate,
or
in
the
specifications.
JRC-Acquis v3.0
Andere
Kriterien
als
der
niedrigste
Preis
werden
angegeben
sowie
ihre
relative
Gewichtung,
wenn
sie
nicht
in
den
Auftragsunterlagen
genannt
sind.
Criteria
other
than
that
of
the
lowest
price
shall
be
mentioned,
together
with
their
relative
weighting,
where
they
do
not
appear
in
the
contract
documents.
TildeMODEL v2018
Daraus
folgt,
dass
das
die
relative
Gewichtung
der
variablen
Vergütung
im
Vergleich
zur
Gesamtvergütung
abgenommen
hat.
It
therefore
follows
that
the
relative
weight
of
variable
remuneration
of
total
remuneration
has
decreased.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
Ermittlung
des
wirtschaftlich
günstigsten
Angebots
sollte
die
Bewilligungsbehörde
vorab
die
relative
Gewichtung
der
von
ihr
gewählten
(Qualitäts-)
Kriterien
festlegen.
For
the
purposes
of
determining
the
most
economically
advantageous
offer,
the
awarding
authority
should
specify
in
advance
the
relative
weighting
which
it
will
give
to
each
of
the
(qualitative)
criteria
chosen.
DGT v2019
Der
Auftraggeber
ist
daher
verpflichtet,
die
relative
Gewichtung
der
einzelnen
Kriterien
zu
einem
Zeitpunkt
mitzuteilen,
der
es
den
Wirtschaftsteilnehmern
ermöglicht,
diese
bei
der
Erstellung
ihrer
Angebote
zu
berücksichtigen.
Therefore,
contracting
entities
should
be
obliged
to
indicate
the
relative
weighting
given
to
each
of
these
criteria
in
time
for
economic
operators
to
be
aware
of
it
when
they
draw
up
their
tenders.
TildeMODEL v2018
Die
relative
Gewichtung
der
Stimmen
der
Mitgliedstaaten
im
Rat
geht
aus
den
Verträgen
hervor,
und
die
Verordnung
über
die
Annahme
von
Durchführungsrechtsakten
beruht
auf
diesen
Abstimmungsregeln.
The
relative
voting
weight
of
Member
States
in
the
Council
is
set
out
in
the
Treaties
and
the
Regulation
governing
the
adoption
of
implementing
acts
is
based
on
these
voting
rules.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
Finanzhilfen
enthalten
sie
die
Schwerpunkte,
die
Auswahl-
und
Zuschlagskriterien
und
die
relative
Gewichtung
der
verschiedenen
Zuschlagskriterien
sowie
den
Höchstsatz
der
Finanzierung
der
gesamten
förderfähigen
Ausgaben.
They
shall
include
for
grants
the
priorities,
the
selection
and
award
criteria
and
the
relative
weight
of
the
different
award
criteria
and
the
maximum
rate
of
funding
of
the
total
eligible
costs.
DGT v2019
Die
relative
Gewichtung,
die
jedem
einzelnen
Faktor
zukommt,
hängt
davon
ab,
wie
umfangreich
und
wie
schlüssig
die
Nachweise
jeweils
sind.
The
relative
emphasis
accorded
to
each
factor
depends
upon
the
amount
and
coherence
of
evidence
bearing
on
each.
DGT v2019
Vorbehaltlich
der
Bestimmungen
des
Artikels
54
Absatz
3
Unterabsatz
2
müssen
andere
Kriterien
als
das
des
niedrigsten
Preises
sowie
deren
relative
Gewichtung
genannt
werden.
Subject
to
Article
54(3),
second
indent,
criteria
other
than
the
lowest
price
shall
be
mentioned
as
well
as
their
relative
weighting.
TildeMODEL v2018
Wenn
ausnahmsweise
und
in
vom
Auftraggeber
hinreichend
begründeten
Fällen
die
relative
Gewichtung
zu
Beginn
des
Verfahrens
nicht
möglich
ist,
sollte
in
einer
späteren
Phase
eine
entsprechende
Möglichkeit
vorgesehen
werden.
For
exceptional
cases
fully
justified
by
the
contracting
authority
where
it
is
not
possible
to
fix
the
relative
weighting
at
the
start
of
the
procedure,
it
should
be
possible
to
allow
its
indication
to
be
given
at
a
later
stage.
TildeMODEL v2018
In
Zeiten
der
Rezession
nimmt
die
Kapazitätszulieferung
stärker
ab
als
die
Spezialitätenzulieferung,
was
die
relative
Gewichtung
verändert.
In
the
recession
phase,
the
subcontracting
of
capacity
declines
more
than
that
of
speciality,
modifying
the
relative
weights.
EUbookshop v2
Es
liegt
in
der
Verantwortung
der
öffentlichen
Auftraggeber,
die
Kriterien
zur
Auftragsvergabe
und
die
relative
Gewichtung
für
jedes
dieser
Kriterien
rechtzeitig
zu
spezifizieren
und
zu
veröffentlichen,
damit
die
Anbieter
diese
bei
Angebotserstellung
berücksichtigen
können.
It
is
the
responsibility
of
contracting
authorities
to
specify
and
publish
the
criteria
for
awarding
the
contract
and
the
relative
weighting
given
to
each
of
those
criteria
in
time
for
tenderers
to
be
aware
of
them
when
preparing
their
tenders.
EUbookshop v2
Die
relative
Gewichtung
des
Preiskriteriumsgegenüber
den
anderen
Kriterien
darf
nicht
dazuführen,
dass
das
Preiskriterium
bei
der
Wahl
des
Auftragnehmers
seine
Bedeutung
verliert.
The
weighting
applied
to
price
in
relation
to
theother
criteria
must
not
result
in
the
neutralisationof
price
in
the
choice
of
contractor.
EUbookshop v2