Translation of "Reklamierte ware" in English

Reklamierte Ware muss vom Käufer in der Originalverpackung versendet werden.
Faulty goods should be returned by the Purchaser complete in its original packaging.
ParaCrawl v7.1

Bitte sende Sie uns die reklamierte Ware nicht zu.
Please do not send the goods back.
ParaCrawl v7.1

Die reklamierte Ware muss durch das Geschäft, nicht durch den Kunden zur Beurteilung geschickt werden.
Goods subject to a complaint must be sent for assessment exclusively by the shop/not customers.
ParaCrawl v7.1

Hier kommt das Feedback der Kunden zu Qualität und Einsatz von Schuhen an, aber auch reklamierte Ware ist von großer Bedeutung.
Not only is customer feedback about the quality and use of the shoes of immense value, faulty goods are also important.
ParaCrawl v7.1

Die reklamierte Ware ist zwecks Besichtigung oder Austausch zu unserer Verfügung zu halten und darf nicht ohne unsere Zustimmung verarbeitet werden.
The goods complained about are to be kept at our disposal for inspection or exchange and may not be processed without our consent.
ParaCrawl v7.1

Wenn er während dieser Frist feststellt, dass die beanstandeten Mängel hier nicht existieren bzw. dass seine Haftung im Rahmen der Garantieleistung nicht gegeben ist oder dass die reklamierte Ware ohne die Formalitäten gemäß Absatz 5. und 6. dieses Artikels übergeben wurde, ist die Reklamation ungerechtfertigt.
If it is ascertained during this period that there are not defects claimed or that the liability of the Seller within the guarantee is not stated or that the goods claimed were handed over without requirements according to paragraph 5. and 6. of this Article, the claim is not justified.
ParaCrawl v7.1

Sofern nichts anderes vereinbart wird, verliert der Käufer Anspruch auf die Erstattung des Kaufpreises für die reklamierte Ware, sofern er diese der Ferona nicht innerhalb von 30 Tagen ab Anerkennung der Reklamation im ursprünglichen Zustand zurückgibt.
5. Unless agreed upon otherwise, the buyer shall forfeit his right to be refunded the purchase price of any claimed goods if the goods are not returned to Ferona in their original condition within 30 days after Ferona’s acceptance of the buyer’s claim.
ParaCrawl v7.1

Die reklamierte Ware muss innerhalb von acht Tagen (Poststempel) mit einem entsprechenden Vermerk an die Pul Edition GmbH zurückgesandt werden.
The claimed item has to be send back within 8 days (date stamp) with a corresponding comment to the Pul Edition GmbH.
ParaCrawl v7.1

Als Augenblick der Geltendmachung der Reklamation wird der Moment angesehen, in dem der Verkäufer die reklamierte Ware vom Käufer erhielt.
The moment of application of the reclaim is considered to be the moment at which the vendor received the reclaimed goods from the purchaser.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist der Käufer verpflichtet dem Verkäufer die reklamierte Ware zuzusenden, und das solcher Weise, welcher vorher mit dem Verkäufer abgestimmt wurde.
In addition, the Purchaser is obliged to send the returned goods to the Vendor in a manner with which the Vendor has previously agreed.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer berechtigten Mängelrüge hat Vinyflor das Recht, nach eigenem Ermessen die reklamierte Ware zu reparieren oder die Ware gegen andere Ware entsprechend der Auftragsbestätigung zu ersetzen.
In the event of a justified claim Vinyflor will be entitled to, at its own discretion, repair the claimed goods or replace the goods, in conformity with the order confirmation, by other goods.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die reklamierte Ware auf Kosten der NOELL absenden, dann senden Sie ein Aviso über die Reklamation an die unten aufgeführte Faxnummer/E-Mailadresse und die Ware wird innerhalb von 7 Tagen abgeholt.
When sending goods subject to a complaint at the expense of NOELL, send a complaint advice to the fax/email stated below. The goods will be collected within 7 days.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer ist dazu nicht berechtigt, den Kaufpreis oder dessen Teil oder reklamierte Ware, die zur Rückgabe bestimmt wurde, zurückzuhalten, oder diese Ansprüche einseitig zu berechnen, und zwar einschließlich der Ansprüche aus den geltend gemachten Reklamationen.
The purchaser is not entitled to withhold the purchase price or its part, or the claimed goods which should be returned for any reasons, or to include these claims unilaterally, that is including the claims from the complaints already made.
ParaCrawl v7.1

Reklamierte Ware wird nur auf die Mängel überprüft, die vom Käufer angegeben wurden (in einer E-mail oder dem Beiblatt mit der Beschreibung des Problems).
Claimed goods will be checked only at fault indicated by the buyer (in an email, attached sheet with a description of the problem).
ParaCrawl v7.1

Beschädigte, reklamierte Ware muss separat, im ursprünglichen Zustand aufbewahrt werden und es darf mit der Ware nicht manipuliert werden, ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Verkäufer und zwar, bis die Reklamation vollständig gelöst wird.
Damaged, claimed goods must be stored separately, in the original state and the stated goods shall not be handled without the Seller ?s prior consent, until the claim has been solved completely.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Nichtübereinstimmung der Waren mit dem Vertrag, sollte die reklamierte Ware, zusammen mit einem Reklamationsschreiben, das diese Nichtübereinstimmung beschreibt, und der Bitte, diese zu beheben, vom Käufer auf eigene Kosten verschickt werden.
In the case of nonconformity of goods with the contract, the Buyer should send the goods which are the object of the complaint together with a description of the nonconformity and a demand to remove such nonconformity, at their own expense.
ParaCrawl v7.1

Bitte gib uns, für Kunden aus Australien, etwa 14 Tage und für Kunden aus Übersee etwa 30 Tage Zeit, um die reklamierte Ware in Empfang zu nehmen und den Antrag zu bearbeiten.
Please allow 14 days for us to receive your return items and process your request for Australian customers and 30 days for International customers.
ParaCrawl v7.1

Das Paket muss sichtbar mit „REKLAMATION“ bezeichnet werden und muss folgendes enthalten reklamierte Ware (inklusive Zubehör), Kopie eines Einkaufsbeleges, ausführliche Beschreibung des Mangels und Kontakt an den Käufer (Adresse, Telefonnummer).
The package must be visibly marked “REKLAMACE” and should contain the goods being claimed (including all accessories), a copy of the bill of sale, a detailed description of the defect, and sufficient contact information for the Buyer (return address, telephone number).
ParaCrawl v7.1

Der Kunde soll die reklamierte Ware, wenn sie paketversandfähig ist, in ordnungsgemäßer, nach Möglichkeit Originalverpackung an H-TEC einsenden und der Rücksendung eine detaillierte Fehlerbeschreibung beifügen.
The customer shall return the goods under warranty claim, if they are suitable for parcel shipping, in proper, where possible original packaging to H-TEC including a detailed description of the defect.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der einzigartiger Form von vielen Produkten kann der Fall sein, dass wir nicht in der Lage sind, die reklamierte Ware mit einer neuen zu ersetzen können. In diesem Fall machen wir eine Rückerstattung.
Due to the unique nature of many products may be the case that we will not be able to replace the advertised product with a new one. In this case there would be a refund.
CCAligned v1

Reklamierte ware soll in origineller Packung sein, im vollen Stand mit Zubehör und Dokumenten. Einkäufer soll bei der Reklamation auch die Faktur zur Ware zeigen.
The buyer is also obliged to submit the goods in original case, in full state and along with all the accessories and documents (including the invoice).
ParaCrawl v7.1

Transportkosten für die Zustellung der reklamierten Ware an den Verkäufer trägt der Käufer.
Transport costs for the delivery of the claimed goods to the Seller are covered by the Purchaser.
ParaCrawl v7.1

Das Reklamationsprotokoll ist sorgfältig auszufüllen und mit der reklamierten Ware per Post (keine Nachnahme) an unsere Adresse zu verschicken.
Fill in the complaint form carefully and send it with the goods to our address by post (no cash on delivery).
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls muss der Kunde im Reklamationsfall das Kaufdatum mit der zur reklamierten Ware gehörigen Rechnung nachweisen, die er als Kopie mit der reklamierten Ware mitzuschicken hat.
In every case of complaint the customer has to prove the date of purchase with the invoice, which should be sent as a copy with the complained product.
ParaCrawl v7.1

Die NOELL a.s. verpflichtet sich, die Reklamation innerhalb von 20 Tagen ab der Annahme der reklamierten Ware zur Beurteilung zu erledigen.
NOELL a.s. undertakes to process all claims within 20 days of receiving the goods subject to a complaint for assessment.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer ist verpflichtet bei der Geltendmachung eines Mangels zusammen mit der reklamierten Ware dem Verkäufer sämtliche mit der Ware geleistete Leistungen wie Software, Dokumentation und Lieferschein (Garantieschein) vorzulegen und zu übergeben.
The Purchaser is obliged during the application of defects, together with the claimed goods, to submit and hand over to the Seller all provided fulfilment related to the goods, such as software, documentation and the Delivery Note (Guarantee Certificate).
ParaCrawl v7.1

Das Protokoll, mit dem die während des Transports entstandene Fehler auf der Ware reklamiert werden, muss auch vom Transporteur unterschrieben werden, alle Beschädigungen müssen aber auch mit Fotos dokumentiert werden, sodass es ersichtlich ist, dass die Beschädigungen während des Transports entstanden sind.
The protocol with which the claim is laid to the defects on goods, occurred during the transport, shall be also signed by the carrier and all damages shall be documented with pictures in a manner that shows that the damages occurred during the transport.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer hat das Recht auf Zurückerstattung von notwendigen Kosten (insbesondere Portokosten, die bei der Sendung reklamierter Ware angefallen sind) die in Zusammenhang mit der Geltendmachung des legitimen Rechtes der Verantwortlichkeit bei Mängeln entstehen (wir empfehlen dies bis spätestens 30 Tage nach der Abwicklung der Reklamation zu beantragen - die gesetzliche Frist ist dadurch nicht betroffen) und effektiv und effizient ausgegeben wurden.
The buyer is entitled to reimbursement of necessary expenses (especially postage paid when sending the claimed goods) incurred in connection with the application of the legitimate rights of a complaint (we suggest within 30 days after the settlement of the claim - the statutory period is not thereby affected) and have been spent effectively and efficiently.
ParaCrawl v7.1