Translation of "Reklamierte ware" in English
Reklamierte
Ware
muss
vom
Käufer
in
der
Originalverpackung
versendet
werden.
Faulty
goods
should
be
returned
by
the
Purchaser
complete
in
its
original
packaging.
ParaCrawl v7.1
Bitte
sende
Sie
uns
die
reklamierte
Ware
nicht
zu.
Please
do
not
send
the
goods
back.
ParaCrawl v7.1
Die
reklamierte
Ware
muss
durch
das
Geschäft,
nicht
durch
den
Kunden
zur
Beurteilung
geschickt
werden.
Goods
subject
to
a
complaint
must
be
sent
for
assessment
exclusively
by
the
shop/not
customers.
ParaCrawl v7.1
Hier
kommt
das
Feedback
der
Kunden
zu
Qualität
und
Einsatz
von
Schuhen
an,
aber
auch
reklamierte
Ware
ist
von
großer
Bedeutung.
Not
only
is
customer
feedback
about
the
quality
and
use
of
the
shoes
of
immense
value,
faulty
goods
are
also
important.
ParaCrawl v7.1
Die
reklamierte
Ware
ist
zwecks
Besichtigung
oder
Austausch
zu
unserer
Verfügung
zu
halten
und
darf
nicht
ohne
unsere
Zustimmung
verarbeitet
werden.
The
goods
complained
about
are
to
be
kept
at
our
disposal
for
inspection
or
exchange
and
may
not
be
processed
without
our
consent.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
während
dieser
Frist
feststellt,
dass
die
beanstandeten
Mängel
hier
nicht
existieren
bzw.
dass
seine
Haftung
im
Rahmen
der
Garantieleistung
nicht
gegeben
ist
oder
dass
die
reklamierte
Ware
ohne
die
Formalitäten
gemäß
Absatz
5.
und
6.
dieses
Artikels
übergeben
wurde,
ist
die
Reklamation
ungerechtfertigt.
If
it
is
ascertained
during
this
period
that
there
are
not
defects
claimed
or
that
the
liability
of
the
Seller
within
the
guarantee
is
not
stated
or
that
the
goods
claimed
were
handed
over
without
requirements
according
to
paragraph
5.
and
6.
of
this
Article,
the
claim
is
not
justified.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nichts
anderes
vereinbart
wird,
verliert
der
Käufer
Anspruch
auf
die
Erstattung
des
Kaufpreises
für
die
reklamierte
Ware,
sofern
er
diese
der
Ferona
nicht
innerhalb
von
30
Tagen
ab
Anerkennung
der
Reklamation
im
ursprünglichen
Zustand
zurückgibt.
5.
Unless
agreed
upon
otherwise,
the
buyer
shall
forfeit
his
right
to
be
refunded
the
purchase
price
of
any
claimed
goods
if
the
goods
are
not
returned
to
Ferona
in
their
original
condition
within
30
days
after
Ferona’s
acceptance
of
the
buyer’s
claim.
ParaCrawl v7.1
Die
reklamierte
Ware
muss
innerhalb
von
acht
Tagen
(Poststempel)
mit
einem
entsprechenden
Vermerk
an
die
Pul
Edition
GmbH
zurückgesandt
werden.
The
claimed
item
has
to
be
send
back
within
8
days
(date
stamp)
with
a
corresponding
comment
to
the
Pul
Edition
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Als
Augenblick
der
Geltendmachung
der
Reklamation
wird
der
Moment
angesehen,
in
dem
der
Verkäufer
die
reklamierte
Ware
vom
Käufer
erhielt.
The
moment
of
application
of
the
reclaim
is
considered
to
be
the
moment
at
which
the
vendor
received
the
reclaimed
goods
from
the
purchaser.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
der
Käufer
verpflichtet
dem
Verkäufer
die
reklamierte
Ware
zuzusenden,
und
das
solcher
Weise,
welcher
vorher
mit
dem
Verkäufer
abgestimmt
wurde.
In
addition,
the
Purchaser
is
obliged
to
send
the
returned
goods
to
the
Vendor
in
a
manner
with
which
the
Vendor
has
previously
agreed.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
berechtigten
Mängelrüge
hat
Vinyflor
das
Recht,
nach
eigenem
Ermessen
die
reklamierte
Ware
zu
reparieren
oder
die
Ware
gegen
andere
Ware
entsprechend
der
Auftragsbestätigung
zu
ersetzen.
In
the
event
of
a
justified
claim
Vinyflor
will
be
entitled
to,
at
its
own
discretion,
repair
the
claimed
goods
or
replace
the
goods,
in
conformity
with
the
order
confirmation,
by
other
goods.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
reklamierte
Ware
auf
Kosten
der
NOELL
absenden,
dann
senden
Sie
ein
Aviso
über
die
Reklamation
an
die
unten
aufgeführte
Faxnummer/E-Mailadresse
und
die
Ware
wird
innerhalb
von
7
Tagen
abgeholt.
When
sending
goods
subject
to
a
complaint
at
the
expense
of
NOELL,
send
a
complaint
advice
to
the
fax/email
stated
below.
The
goods
will
be
collected
within
7
days.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
dazu
nicht
berechtigt,
den
Kaufpreis
oder
dessen
Teil
oder
reklamierte
Ware,
die
zur
Rückgabe
bestimmt
wurde,
zurückzuhalten,
oder
diese
Ansprüche
einseitig
zu
berechnen,
und
zwar
einschließlich
der
Ansprüche
aus
den
geltend
gemachten
Reklamationen.
The
purchaser
is
not
entitled
to
withhold
the
purchase
price
or
its
part,
or
the
claimed
goods
which
should
be
returned
for
any
reasons,
or
to
include
these
claims
unilaterally,
that
is
including
the
claims
from
the
complaints
already
made.
ParaCrawl v7.1
Reklamierte
Ware
wird
nur
auf
die
Mängel
überprüft,
die
vom
Käufer
angegeben
wurden
(in
einer
E-mail
oder
dem
Beiblatt
mit
der
Beschreibung
des
Problems).
Claimed
goods
will
be
checked
only
at
fault
indicated
by
the
buyer
(in
an
email,
attached
sheet
with
a
description
of
the
problem).
ParaCrawl v7.1
Beschädigte,
reklamierte
Ware
muss
separat,
im
ursprünglichen
Zustand
aufbewahrt
werden
und
es
darf
mit
der
Ware
nicht
manipuliert
werden,
ohne
vorherige
schriftliche
Zustimmung
des
Verkäufer
und
zwar,
bis
die
Reklamation
vollständig
gelöst
wird.
Damaged,
claimed
goods
must
be
stored
separately,
in
the
original
state
and
the
stated
goods
shall
not
be
handled
without
the
Seller
?s
prior
consent,
until
the
claim
has
been
solved
completely.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Nichtübereinstimmung
der
Waren
mit
dem
Vertrag,
sollte
die
reklamierte
Ware,
zusammen
mit
einem
Reklamationsschreiben,
das
diese
Nichtübereinstimmung
beschreibt,
und
der
Bitte,
diese
zu
beheben,
vom
Käufer
auf
eigene
Kosten
verschickt
werden.
In
the
case
of
nonconformity
of
goods
with
the
contract,
the
Buyer
should
send
the
goods
which
are
the
object
of
the
complaint
together
with
a
description
of
the
nonconformity
and
a
demand
to
remove
such
nonconformity,
at
their
own
expense.
ParaCrawl v7.1
Bitte
gib
uns,
für
Kunden
aus
Australien,
etwa
14
Tage
und
für
Kunden
aus
Übersee
etwa
30
Tage
Zeit,
um
die
reklamierte
Ware
in
Empfang
zu
nehmen
und
den
Antrag
zu
bearbeiten.
Please
allow
14
days
for
us
to
receive
your
return
items
and
process
your
request
for
Australian
customers
and
30
days
for
International
customers.
ParaCrawl v7.1
Das
Paket
muss
sichtbar
mit
„REKLAMATION“
bezeichnet
werden
und
muss
folgendes
enthalten
reklamierte
Ware
(inklusive
Zubehör),
Kopie
eines
Einkaufsbeleges,
ausführliche
Beschreibung
des
Mangels
und
Kontakt
an
den
Käufer
(Adresse,
Telefonnummer).
The
package
must
be
visibly
marked
“REKLAMACE”
and
should
contain
the
goods
being
claimed
(including
all
accessories),
a
copy
of
the
bill
of
sale,
a
detailed
description
of
the
defect,
and
sufficient
contact
information
for
the
Buyer
(return
address,
telephone
number).
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
soll
die
reklamierte
Ware,
wenn
sie
paketversandfähig
ist,
in
ordnungsgemäßer,
nach
Möglichkeit
Originalverpackung
an
H-TEC
einsenden
und
der
Rücksendung
eine
detaillierte
Fehlerbeschreibung
beifügen.
The
customer
shall
return
the
goods
under
warranty
claim,
if
they
are
suitable
for
parcel
shipping,
in
proper,
where
possible
original
packaging
to
H-TEC
including
a
detailed
description
of
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
einzigartiger
Form
von
vielen
Produkten
kann
der
Fall
sein,
dass
wir
nicht
in
der
Lage
sind,
die
reklamierte
Ware
mit
einer
neuen
zu
ersetzen
können.
In
diesem
Fall
machen
wir
eine
Rückerstattung.
Due
to
the
unique
nature
of
many
products
may
be
the
case
that
we
will
not
be
able
to
replace
the
advertised
product
with
a
new
one.
In
this
case
there
would
be
a
refund.
CCAligned v1
Reklamierte
ware
soll
in
origineller
Packung
sein,
im
vollen
Stand
mit
Zubehör
und
Dokumenten.
Einkäufer
soll
bei
der
Reklamation
auch
die
Faktur
zur
Ware
zeigen.
The
buyer
is
also
obliged
to
submit
the
goods
in
original
case,
in
full
state
and
along
with
all
the
accessories
and
documents
(including
the
invoice).
ParaCrawl v7.1
Transportkosten
für
die
Zustellung
der
reklamierten
Ware
an
den
Verkäufer
trägt
der
Käufer.
Transport
costs
for
the
delivery
of
the
claimed
goods
to
the
Seller
are
covered
by
the
Purchaser.
ParaCrawl v7.1
Das
Reklamationsprotokoll
ist
sorgfältig
auszufüllen
und
mit
der
reklamierten
Ware
per
Post
(keine
Nachnahme)
an
unsere
Adresse
zu
verschicken.
Fill
in
the
complaint
form
carefully
and
send
it
with
the
goods
to
our
address
by
post
(no
cash
on
delivery).
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
muss
der
Kunde
im
Reklamationsfall
das
Kaufdatum
mit
der
zur
reklamierten
Ware
gehörigen
Rechnung
nachweisen,
die
er
als
Kopie
mit
der
reklamierten
Ware
mitzuschicken
hat.
In
every
case
of
complaint
the
customer
has
to
prove
the
date
of
purchase
with
the
invoice,
which
should
be
sent
as
a
copy
with
the
complained
product.
ParaCrawl v7.1
Die
NOELL
a.s.
verpflichtet
sich,
die
Reklamation
innerhalb
von
20
Tagen
ab
der
Annahme
der
reklamierten
Ware
zur
Beurteilung
zu
erledigen.
NOELL
a.s.
undertakes
to
process
all
claims
within
20
days
of
receiving
the
goods
subject
to
a
complaint
for
assessment.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
verpflichtet
bei
der
Geltendmachung
eines
Mangels
zusammen
mit
der
reklamierten
Ware
dem
Verkäufer
sämtliche
mit
der
Ware
geleistete
Leistungen
wie
Software,
Dokumentation
und
Lieferschein
(Garantieschein)
vorzulegen
und
zu
übergeben.
The
Purchaser
is
obliged
during
the
application
of
defects,
together
with
the
claimed
goods,
to
submit
and
hand
over
to
the
Seller
all
provided
fulfilment
related
to
the
goods,
such
as
software,
documentation
and
the
Delivery
Note
(Guarantee
Certificate).
ParaCrawl v7.1
Das
Protokoll,
mit
dem
die
während
des
Transports
entstandene
Fehler
auf
der
Ware
reklamiert
werden,
muss
auch
vom
Transporteur
unterschrieben
werden,
alle
Beschädigungen
müssen
aber
auch
mit
Fotos
dokumentiert
werden,
sodass
es
ersichtlich
ist,
dass
die
Beschädigungen
während
des
Transports
entstanden
sind.
The
protocol
with
which
the
claim
is
laid
to
the
defects
on
goods,
occurred
during
the
transport,
shall
be
also
signed
by
the
carrier
and
all
damages
shall
be
documented
with
pictures
in
a
manner
that
shows
that
the
damages
occurred
during
the
transport.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
hat
das
Recht
auf
Zurückerstattung
von
notwendigen
Kosten
(insbesondere
Portokosten,
die
bei
der
Sendung
reklamierter
Ware
angefallen
sind)
die
in
Zusammenhang
mit
der
Geltendmachung
des
legitimen
Rechtes
der
Verantwortlichkeit
bei
Mängeln
entstehen
(wir
empfehlen
dies
bis
spätestens
30
Tage
nach
der
Abwicklung
der
Reklamation
zu
beantragen
-
die
gesetzliche
Frist
ist
dadurch
nicht
betroffen)
und
effektiv
und
effizient
ausgegeben
wurden.
The
buyer
is
entitled
to
reimbursement
of
necessary
expenses
(especially
postage
paid
when
sending
the
claimed
goods)
incurred
in
connection
with
the
application
of
the
legitimate
rights
of
a
complaint
(we
suggest
within
30
days
after
the
settlement
of
the
claim
-
the
statutory
period
is
not
thereby
affected)
and
have
been
spent
effectively
and
efficiently.
ParaCrawl v7.1