Translation of "Reicht vom" in English

Die Musik reicht vom Ragtime bis zu gefühlvollen Walzern.
Their music ranges from humorous ragtimes to sentimental waltzes.
Wikipedia v1.0

Die Höhenverbreitung reicht vom Meeresspiegel bis in Höhen von 4.300 Metern.
It ranges from sea level up to about 4,300 meters (14,000 feet).
Wikipedia v1.0

Er reicht vom Solent nördlich der Isle of Wight bis zur Stadt Southampton.
Southampton Water is a tidal estuary north of the Solent and the Isle of Wight in England.
Wikipedia v1.0

Die Flugzeit der Imagines reicht vom späten Juli bis Mitte September.
The time of flight of the adults ranges from late July to mid-September.
Wikipedia v1.0

Es reicht vom Griespass an der Schweizer Grenze südwärts bis vor Domodossola.
Its principal river is the Toce, and its most important town Domodossola.
Wikipedia v1.0

Die Blütezeit reicht vom frühen bis späten Sommer.
It blossoms in early to late summer and is followed by fruits that taste similar to figs.
Wikipedia v1.0

Sein Verbreitungsgebiet reicht vom Südiran über Indien und Sri Lanka bis Bangladesch.
It is of Old World origins, breeding in southern Iran and east to Pakistan, India, Burma, Bangladesh and Sri Lanka.
Wikipedia v1.0

Eine Streckengebührenzone reicht vom Boden bis einschließlich zum oberen Luftraum.
An en route charging zone shall extend from the ground up to, and including, upper airspace.
DGT v2019

Denen reicht der Anruf vom Sergeant.
There, a sergeant's call is enough.
OpenSubtitles v2018

Das reicht vom Engel auf seiner Schulter.
Enough from the angel on his shoulder.
OpenSubtitles v2018

Das Zungenbein des Spechts reicht vom Schnabel bis zur Hirnschale und umgibt diese.
The woodpecker's tongue extends through the back of the mouth out of the nostril, encircling the entire cranium.
OpenSubtitles v2018

Das reicht, um dich vom Schreiben abzubringen.
That's enough to put you off writing.
OpenSubtitles v2018

Das Verbreitungsgebiet reicht vom Mount Tanggamus bis zum Lake Kerinci.
Its natural range stretches from Mount Tanggamus in the south to Lake Kerinci in the north.
Wikipedia v1.0

Die Flugzeit der Falter reicht vom März bis in den April.
The moth flies from March to April depending on the location.
Wikipedia v1.0

Mein Besitz reicht vom Pongo bis zur Mündung des Ucayali.
That's my area. From the Pongo to the mouth of the Ucayali.
OpenSubtitles v2018

Sie reicht vom Processus xiphoideus bis zur Symphysis pubica.
In humans linea alba runs from the xiphoid process to the pubic symphysis.
WikiMatrix v1

Das Spektrum reicht vom externen Berater bis zum Organ der Kapitalgesellschaft.
Differences range from an external adviser to an organ of the company.
EUbookshop v2

Der Interventionszeitraum reicht vom 1. Oktober bis zum 31. Mai.
The intervention period will be from 1 October to 31 May.
EUbookshop v2

Das Zeitspektrum reicht vom 17. Jahrhundert bis zur Gegenwart.
The period covered runs from the 17th century to the present day.
EUbookshop v2

Das Spektrum reicht vom Abtreibungsverbot bis zur Zulassung von therapeutischem Klonen.
The spectrum ranges from prohibition of abortion to allowing therapeutic cloning.
EUbookshop v2

Ihre Größe reicht vom Mikrometerbereich bis zum Millimeterbereich.
Their size ranges from the micrometer range to the millimeter range.
EuroPat v2