Translation of "Reichert sich an" in English

Aus der Luft niedergehendes Blei reichert sich im Boden an.
Lead deposited on the ground accumulates in the soil.
TildeMODEL v2018

Dadurch reichert sie sich naturgemäß an.
That is the reason why it accumulates.
ParaCrawl v7.1

Radon dringt aus dem Baugrund in Gebäude ein und reichert sich dort an.
From the subsoil, radon enters a building and accumulates there.
ParaCrawl v7.1

Es reichert sich an der Innenseite der Pentoxidschicht an und stabilisiert diese.
It accumulates at the inside of the pentoxide layer and stabilizes it.
EuroPat v2

Im Zentrum der Wechselwirkung reichert sich Silber an und wird gezielt reduziert.
At the center of the interaction, silver accumulates and is reduced purposefully.
EuroPat v2

Es gehört zu den starken Umweltgiften und reichert sich im Organismus an.
It ranks amongst the strong environmental toxins and accumulates in the organism.
ParaCrawl v7.1

An der Grenzschicht zwischen diesen beiden Wasserschichten reichert sich organisches Material an.
Organic material accumulates at the boundary between these two water layers.
ParaCrawl v7.1

Der Was serstoff reichert sich an in Bereichen hoher Dichte von Haftstellen stärkerer Bindungen.
The hydrogen accumulates in areas where there is a high density of adhesion points with strong bonding.
EUbookshop v2

Während der Nachgärung setzen sich Trübstoffe ab und das Bier reichert sich mit Kohlendioxid an.
During this additional fermentation process, the beer becomes clear and is saturated with carbon dioxide.
ParaCrawl v7.1

Der Stoff reichert sich an und ist schädlich fÃ1?4r die im Aquarium gehaltenen Tiere.
The substance enriches and is harmful for the animals kept in the aquarium.
ParaCrawl v7.1

Wenn Striascan injiziert wird, verteilt sich Ioflupan (123I) über das Blut und reichert sich im Striatum an, wo es sich an die Strukturen bindet, die Dopamin transportieren.
I) is distributed by the blood and builds up in the striatum, where it attaches to the structures that transport dopamine.
ELRC_2682 v1

Auch der aktive N-Desethyl-Metabolit reichert sich in Erythrozyten an, wo er vor allem an die CA-I bindet.
Its active N-desethyl metabolite also accumulates in RBCs where it binds primarily to CA-I.
EMEA v3

Ist das Enzym nicht vorhanden, kann Ammoniak nicht abgebaut werden und reichert sich im Blut an.
If the enzyme is not present, ammonia cannot be broken down and it builds up in the blood.
ELRC_2682 v1

Wenn das Enzym fehlt, kann das Ammoniak nicht abgebaut werden und reichert sich im Blut an.
If the enzyme is not present, ammonia cannot be broken down and it builds up in the blood.
EMEA v3

Wenn DaTSCAN injiziert wird, verteilt sich Ioflupan (123I) über das Blut im ganzen Körper und reichert sich im Striatum an, wo es sich an die Strukturen bindet, die Dopamin transportieren.
When DaTSCAN is injected, ioflupane (123I) is distributed through the body in the blood and accumulates in the striatum, where it attaches to the structures that transport dopamine.
ELRC_2682 v1

Kupfer reichert sich im Boden an, und der Kupfergehalt im Boden wird durch die Ausbringung von Pflanzenschutzmitteln wie auch durch die Tierhaltung und die Ausbringung von Dung beeinflusst.
Copper accumulates in soil and the level of copper in soil can be affected not only by applications of plant protection products but also from animal husbandry and from the application of manure.
DGT v2019

Wegen der fehlenden Membrangängigkeit dieser fluoreszierenden Substanz kann sie die Zelle nicht mehr verlassen und reichert sich im Zellinnern an, was Grundlage für die Messung ist.
Because of the inability of this fluorescent substance to penetrate the membrane, the latter can no longer leave the cell and accumulates in the interior of the cell, this providing the basis for measurement.
EuroPat v2

Das H 2 S beschreibt also einen Kreislauf zwischen Regeneriervorrichtung 2 und Reabsorber 3 und reichert sich dabei stark an, während das durch die Leitung 16 ankommende CO 2 im Reabsorber nicht absorbiert wird und im Auslaß 19 erscheint.
It is apparent that the H2 S is circulated through the re-generator 2 and the re-absorber 3 and during such re-circulation is strongly enriched whereas the CO2 fed through line 16 is not re-absorbed in the re-absorber and appears in the outlet 19.
EuroPat v2

Die Suspension 21 mit geringerem Feststoffanteil reichert sich hier an, ohne daß die Qualität der abgeschiedenen Schicht 23 dadurch negativ beeinflußt wird.
The suspension 21 having a relatively small solids content accumulates at said location, without the quality of the deposited layer 23 being adversely affected.
EuroPat v2

Letzteres reichert sich an exponierten Stellen auf Platte und Tuch an und führt zu Aufbauen und Pelzen.
The pigment accumulates at exposed points on the plate and blanket and results in piling-up.
EuroPat v2

Bei zu niedrigem Gasfluss verbrauchen sich die reaktiven Teilchen des Plasmas rasch, es reichert sich mit Reaktionsprodukten an, wodurch die Plasmadichte und damit die Erosionsrate absinken.
When the gas flow is too low, the reactive particles of the plasma are rapidly consumed and the plasma is enriched with reaction products, so that the plasma density and therefore the erosion rate drop.
EuroPat v2

Im Verlauf der Destillation geht das cis-4-(2,2,3,3-Tetrafluorpropoxy)-zimtsäurenitril als erstes Produkt über, das trans-4-(2,2,3,3-Tetrafluorpropoxy)-zimtsäurenitril reichert sich im Sumpfprodukt an.
In the course of the distillation, cis-4-(2,2,3,3-tetrafluoropropoxy)cinnamonitrile passes overhead as the first product, trans-4-(2,2,3,3-tetrafluoropropoxy)cinnamonitrile accumulates in the bottom product.
EuroPat v2

Dieses reichert sich an der Membranoberfläche an und lässt sich dort als kolokalisierend mit anderen bekannten Membranmarkern wie HLA-Molekülen nachweisen.
This accumulates at the membrane surface and can be detected at this location in co-localization with other known membrane markers such as HLA molecules.
EuroPat v2

Im Reaktionssumpf reichert sich ein TrichlorfluorbenzolIsomerengemisch an, das nach etwa 200 h kontinuierlicher Betriebszeit ausgeschleust wird.
In the bottom of the reaction vessel, a mixture of trichlorofluorobenzene isomers accumulates and this is removed after about 200 hours' continuous operating time.
EuroPat v2

Durch das Methylpolysiloxangerüst erhält das Trennmittel tensidischen Charakter, reichert sich daher an den Grenzflächen an und wird dadurch wirksam.
Due to the methylpolysiloxane structure, the release agent exhibits a surfactant character and accumulates at the interfaces, and, by so doing, becomes effective.
EuroPat v2

Reichert sich im Boden an, dringt in die Nahrungskette von bestimmten Tieren ein und führt zu Störungen.
Accumulate in the soil and enter the food chain of certain animals causing disorders.
CCAligned v1

Diese strahlende Einheit reichert sich an seinem Ziel an, und je nach Zerfallsprozess des Elements kann die Strahlung Tumorzellen sichtbar machen oder zerstören.,,Ein wichtiger Vorteil dieser Methode ist, dass damit auch einzelne Zellen gefunden und somit sehr kleine Tumore therapiert werden können", erläutert Prof. Comba.
This radiative unit accumulates at its target, and depending on the element's decay process, the radiation can render the tumour cells visible or destroy them. "One important advantage of this method is that it can be used to find individual cells and thus allow treatment of very small tumours," explains Prof. Comba.
ParaCrawl v7.1