Translation of "Registrierung vornehmen" in English
Sie
können
die
Einführungsphase
gemeinsam
durchlaufen
und
dann
eine
getrennte
Registrierung
vornehmen.
They
can
share
the
implementation
process
and
then
proceed
with
individual
registration.
DGT v2019
Bevor
Sie
die
Registrierung
vornehmen,
lesen
Sie
bitte
unsere
AKKREDITIERUNGS-RICHTLINIEN!
Before
you
proceed
with
registration,
please
read
our
ACCREDITATION
STANDARDS!
CCAligned v1
Ist
dies
der
Fall,
müssen
Sie
eine
gemeinsame
Registrierung
vornehmen.
If
this
is
the
case,
you
need
to
register
together.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
mit
Hilfe
von
einigen
Schritten
Änderungen
an
der
Registrierung
vornehmen.
You
can
make
changes
to
the
registry
with
the
help
of
some
steps.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Seite
aufrufen
zu
können,
müssen
Sie
keinerlei
Registrierung
vornehmen.
Registration
is
not
required
in
order
to
access
the
Website.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
die
Registrierung
vornehmen.
You
can
register
here
.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zur
Zeit
mehrere
Varianten,
wie
Sie
die
Registrierung
vornehmen
können.
At
the
moment,
you
have
different
possibilities
for
registering.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
Änderungen
an
der
Registrierung
vornehmen,
sollten
Sie
alle
wichtigen
Computerdaten
sichern.
Before
making
changes
to
the
registry,
you
should
back
up
any
valued
data
on
the
computer.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihre
Registrierung
vornehmen
zu
können,
benötigen
wir
hierzu
einige
Angaben
zu
Ihrer
Person.
To
be
able
to
carry
out
your
registration,
we
need
some
information
about
you
for
this
purpose.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
aber
einen
sehr
wichtigen
Vorschlag
gemacht,
der
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
sehr
helfen
würde,
nämlich
die
Schwelle
deutlicher
anzuheben,
oberhalb
derer
man
die
Umsatzsteuervoranmeldung,
also
die
Registrierung
zur
Mehrwertsteuer,
vornehmen
muss.
The
Commission
has,
however,
made
one
very
important
proposal
that
would
be
a
great
help
to
small
and
medium
enterprises:
it
is
substantially
to
raise
the
threshold
above
which
they
need
to
declare
turnover
tax
in
advance,
i.e.
register
for
VAT.
Europarl v8
Hier
können
Pharmahersteller
aus
ganz
Europa
an
einem
Ort
die
Registrierung
vornehmen,
die
dann
für
alle
Mitgliedstaaten
gilt.
Here
pharmaceutical
manufacturers
around
Europe
can
get
registration
at
one
place
which
works
in
all
the
Member
States.
Europarl v8
Dieser
Anhang
gilt
entsprechend
auch
für
Produzenten
und
Importeure
von
Erzeugnissen,
die
eine
Stoffsicherheitsbeurteilung
im
Rahmen
der
Registrierung
vornehmen
müssen.“;
This
Annex
shall
also
apply
adapted
as
necessary
to
producers
and
importers
of
articles
required
to
make
a
chemical
safety
assessment
as
part
of
a
registration.’;
DGT v2019
Weigert
sich
der
Eigentümer
einer
Studie
nach
Absatz
1,
die
Wirbeltierversuche
einschließt,
entweder
die
Kosten
dieser
Studie
nachzuweisen
oder
die
Studie
selbst
anderen
Teilnehmern
zur
Verfügung
zu
stellen,
so
kann
er
erst
dann
die
Registrierung
vornehmen,
wenn
er
dem/den
anderen
Teilnehmer/n
die
Informationen
zur
Verfügung
stellt.
If
the
owner
of
a
study
as
referred
to
in
paragraph
1
which
involves
testing
on
vertebrate
animals
refuses
to
provide
either
proof
of
the
cost
of
that
study
or
the
study
itself
to
(an)
other
participant(s),
he
shall
not
be
able
to
proceed
with
registration
until
he
provides
the
information
to
the
other
participants(s).
DGT v2019
Dieser
Anhang
gilt
entsprechend
auch
für
Produzenten
und
Importeure
von
Erzeugnissen,
die
eine
Stoffsicherheitsbeurteilung
im
Rahmen
der
Registrierung
vornehmen
müssen.
This
Annex
shall
also
apply
adapted
as
necessary
to
producers
and
importers
of
articles
required
to
make
a
chemical
safety
assessment
as
part
of
a
registration.
DGT v2019
Um
ein
lückenloses
Beaufsichtigungsverfahren
zu
schaffen,
wird
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats,
in
dem
der
Verwalter
eines
qualifizierten
„Europäischen
Risikokapitalfonds“
niedergelassen
ist,
den
von
diesem
eingereichten
Registrierungsantrag
prüfen
und
die
Registrierung
vornehmen,
sobald
sie
beurteilt
hat,
ob
der
Verwalter
ausreichende
Garantien
dafür
bietet,
dass
er
in
der
Lage
ist,
den
Anforderungen
der
Verordnung
nachzukommen.
In
order
to
create
a
seamless
process
for
supervision,
the
competent
authority
in
the
Member
State
where
the
manager
of
the
qualifying
"European
Venture
Capital
Fund"
is
domiciled
will
verify
the
registration
documents
submitted
by
the
applicant
manager
and,
after
having
assessed
whether
the
applicant
provides
sufficient
guarantee
of
its
ability
to
comply
with
the
requirements
of
the
Regulation,
will
register
the
applicant.
TildeMODEL v2018
Um
ein
reibungsloses
Beaufsichtigungsverfahren
einzurichten,
wird
die
zuständige
Behörde
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Verwalter
des
qualifizierten
„Fonds
für
soziales
Unternehmertum“
niedergelassen
ist,
die
vom
antragstellenden
Verwalter
eingereichten
Registrierungsunterlagen
prüfen
und
die
Registrierung
des
Antragstellers
vornehmen,
nachdem
er
beurteilt
hat,
ob
der
Antragsteller
ausreichende
Garantien
dafür
bietet,
dass
er
in
der
Lage
ist,
den
Anforderungen
der
Verordnung
nachzukommen.
In
order
to
create
a
seamless
process
for
supervision,
the
competent
authority
in
the
Member
State
where
the
manager
of
the
qualifying
"European
Social
Entrepreneurship
Fund"
is
domiciled
will
verify
the
registration
documents
submitted
by
the
applicant
manager
and,
after
having
assessed
whether
the
applicant
provides
sufficient
guarantee
of
its
ability
to
comply
with
the
requirements
of
the
Regulation,
will
register
the
applicant.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
einen
RTR-50
als
Repeater
verwenden
möchten,
können
Sie
eine
Registrierung
als
Repeater
vornehmen
und
andere
Betriebseinstellungen
festlegen.
If
you
wish
to
use
an
RTR-50
as
a
Repeater,
it
is
also
possible
to
carry
out
Repeater
Registration
and
make
other
Operational
Settings.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
Änderungen
an
der
Registrierung
vornehmen,
sollten
Sie
eine
Sicherungskopie
aller
wichtigen
Daten
auf
dem
Computer
erstellen.
Before
making
changes
to
the
registry,
you
should
back
up
any
valued
data
on
the
computer.
ParaCrawl v7.1
Weigert
sich
der
Eigentümer
einer
Studie
nach
Absatz
1,
die
Wirbeltierversuche
ein-schließt,
entweder
die
Kosten
dieser
Studie
nachzuweisen
oder
die
Studie
selbst
anderen
Teilnehmern
zur
Verfügung
zu
stellen,
so
kann
er
erst
dann
die
Registrierung
vornehmen,
wenn
er
dem/den
anderen
Teilnehmer/n
die
Informationen
zur
Verfügung
stellt.
If
the
owner
of
a
study
as
referred
to
in
paragraph
1
which
involves
testing
on
vertebrate
animals
refuses
to
provide
either
proof
of
the
cost
of
that
study
or
the
study
itself
to
(an)other
participant(s),
he
shall
not
be
able
to
proceed
with
registration
until
he
provides
the
information
to
the
other
participants(s).
ParaCrawl v7.1