Translation of "Regeln bestimmen" in English

Jedes Land muss seine Haltung zur Verfassung nach seinen eigenen konstitutionellen Regeln bestimmen.
Each country has to decide on the Constitution according to its own constitutional rules.
Europarl v8

Aber beim Malen konnte ich die Regeln bestimmen.
But painting was where I made the rules.
TED2020 v1

Die Zahl der zu prüfenden Aufbauteile ist nach folgenden Regeln zu bestimmen:
The number of the body sections to be tested shall be determined by the following rules:
DGT v2019

Aber wenn das funktionieren soll, kannst du nicht alle Regeln bestimmen.
But if this is going to work, you can't set all the rules.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, aber ich werde nun die Regeln bestimmen.
I mean, I'm sorry, but I will set the rules a little.
OpenSubtitles v2018

Die Regeln bestimmen nicht, wann Sie es ihm sagen.
The rules don't say when you must tell.
OpenSubtitles v2018

Die folgenden Regeln bestimmen die Erstellung und Nutzung deines Kontos:
The following rules govern the creation and use of your Account:
CCAligned v1

Die folgenden Regeln bestimmen, welcher Art eine Zelle ist:
The following rules determine which cells are which:
CCAligned v1

Diese physikalischen Regeln bestimmen bis heute den Betrieb und Ausbau des Übertragungsnetzes.
To this day these physical laws govern the operation and expansion of the transmission network.
ParaCrawl v7.1

Die ArbeitnehmerInnen hätten somit ein legitimes Recht, die Regeln zu bestimmen.
Hence, employees would have a legitimate right to lay down the rules.
ParaCrawl v7.1

Regeln bestimmen unsere wechselseitigen Beziehungen und sind die Grund­lage für den Erfolg des europäischen Integrationsprozesses.
Rules governing our mutual relations are at the very core of the success of the European integration.
TildeMODEL v2018

Du kannst die Regeln bestimmen.
You can decide the rules.
OpenSubtitles v2018

Welche Werte leben wir in unserer Gruppe und welche Regeln dazu bestimmen unser Verhalten?
What values do we practise in our group and what rules result from our behaviour ?
CCAligned v1

Diese Regeln bestimmen die Bedingungen für den Aufenthalt von Kindern und die Verfügbarkeit von zusätzlichen Betten.
These rules determine the conditions of residence of children and the availability of additional beds.
CCAligned v1

Regeln, die bestimmen, wie Inhalte an Benutzer und externe Systeme geliefert werden.
Rules that determine how content is delivered to users and external systems.
ParaCrawl v7.1

Anmerkung:Influencer haben unterschiedliche Regeln, und bestimmen selbst, was sie zulassen.
Note: Different influencers are going to have different rules, in terms of what they will allow.
ParaCrawl v7.1

Souveränität ist die Voraussetzung dafür, dass wir unser Geschick nach eigenen Regeln bestimmen können.
Sovereignty is the prerequisite for our ability to shape our own destiny according to our own rules.
ParaCrawl v7.1

Sie bestehen aus einer Liste an Regeln, die bestimmen, wo Balken enden können.
These properties consist of a list of rules defining where beams can end.
ParaCrawl v7.1

Viele Gesetze, Normen und Regeln bestimmen die Anforderungen an Leckanzeiger und deren Einsatz.
Many laws, norms and rules define the requirements for leack detectors and their use.
ParaCrawl v7.1

Die aktuellen Regeln bestimmen, dass die Hilfsmittel innerhalb von zwei Jahren ab Erhalt der Hilfe verwendet werden müssen oder sonst zu retournieren sind.
The current rules stipulate that aid must be used within two years of it being obtained, or else it has to be returned.
Europarl v8

Nachdem die Luftfahrtunternehmen jahrelang die Regeln bestimmen konnten, werden die Fluggäste nun endlich einen Rechtsanspruch auf die Qualität des Kundendienstes haben, die ihnen zusteht.
After years of letting the airlines make the rules, passengers will finally have a legal right to the standard of customer service they deserve.
Europarl v8

Das ist genau das, was wir in der Entwicklungsagenda von Doha tun und warum wir ein multilaterales System und multilaterale Prozesse haben, die die Regeln bestimmen, und eine Institution, mit der wir eben über die Stärkung und Verbesserung verhandeln können, die Sie wollen.
That is precisely what we are doing in the DDA and why we have a multilateral system and process governing these rules and an institution that enables us to negotiate precisely the strengthening and the improvement that you advocate.
Europarl v8

Aber stellen Sie sich einmal vor, Sie hätten, ganz im Geiste des berühmten Denkexperiments des Philosophen John Rawls in dessen Buch Eine Theorie der Gerechtigkeit, die Möglichkeit, die Regeln zu bestimmen - allerdings ohne zu wissen, wer Sie in einer solchen hypothetischen Gesellschaft sein würden.
But imagine, in the spirit of the philosopher John Rawls's famous thought experiment in his book A Theory of Justice, that you do get to choose the rules - although without knowing who you will be in such a hypothetical society.
News-Commentary v14

Man könnte sagen, dass die Einführung neuer Regeln, die bestimmen, wann und wie die alten Regeln gebrochen werden dürfen, nach Verzweiflung riecht.
One might say that establishing new rules regulating when and how the old rules may be broken smacks of desperation.
News-Commentary v14

Die Unternehmen hinter den sozialen Netzwerken haben die Macht, beträchtlichen Einfluss auf unsere Gesellschaften auszuüben, aber sie haben nicht das Recht, die Regeln zu bestimmen.
Social-media companies have the power to exert significant influence on our societies, but they do not have the right to set the rules.
News-Commentary v14

Und mein Kollege James Fowler und ich untersuchen seit einer ganzen Weile, was die mathematischen, sozialen, biologischen und psychologischen Regeln sind, die bestimmen, wie diese Netzwerke sich zusammensetzen, und was die ähnlichen Regeln sind, die bestimmen, wie sie funktionieren, wie sie sich auf unser Leben auswirken.
And my colleague, James Fowler and I have been studying for quite sometime what are the mathematical, social, biological and psychological rules that govern how these networks are assembled and what are the similar rules that govern how they operate, how they affect our lives.
TED2013 v1.1