Translation of "Reflektiert sich" in English
Die
Struktur
unseres
Bildungsprogrammes
reflektiert
sich
in
unserer
täglichen
Arbeit.
The
content
and
structure
of
our
educational
programsare
reflected
in
our
daily
activities.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
reflektiert
sich
mit
Business
Intelligence
selbst.
The
field
of
sales
itself
is
closely
intermeshed
with
marketing.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Juwel
reflektiert
sich
in
allen
anderen
Juwelen.
Each
jewel
has
reflected
in
it
all
the
other
jewels.
ParaCrawl v7.1
Brügge
reflektiert
sich
in
seinen
zahlreichen
Kanälen.
Bruges
reflecting
itselt
in
its
numerous
canals.
CCAligned v1
In
der
brachialen
Ausdrucksgewalt
der
Spiegel
reflektiert
sich
das
erlebteGrauen.
The
brute
power
of
expression
of
Spiegel
reflects
the
horrors
that
he
experienced.
ParaCrawl v7.1
Dass
Trinidad
keine
Touristendestination
ist,
reflektiert
sich
auch
in
vielen
unsauberen
Stränden.
That
Trinidad
is
not
a
tourist
destination
is
also
reflected
by
the
many
dirty
beaches.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verschränkung
von
politischen
Positionen
reflektiert
sich
auch
unmittelbar
in
der
Kunstszene.
Such
entangled
political
positions
seem
to
have
reflected
directly
onto
the
art
scene
and
with
artists.
ParaCrawl v7.1
Dies
reflektiert
sich
zum
Beispiel
in
intensiven
Investitionen
in
diversen
Projekten
und
Programmen.
These
developments
are
reflected,
for
example,
in
intensive
investments
in
various
projects
and
programmes.
ParaCrawl v7.1
Aber
genau
in
dieser
Analyse
reflektiert
sich
Adams
analytische
Schwäche.
But
it
is
exactly
in
this
approach
that
Adam's
analytical
weakness
is
laid
bare.
ParaCrawl v7.1
Aber,
da
dieser
Verstand
reflektiert,
identifiziert
er
sich
damit.
But
because
of
this
mind,
reflects,
it
identifies.
ParaCrawl v7.1
Gute
Forschung
reflektiert
sich
selbst
und
richtet
sich
demnach
auch
gegen
ihre
Rahmenbedingungen.
Good
research
reflects
on
itself
and
is
therefore
also
directed
against
its
framework
conditions.
ParaCrawl v7.1
Aber
mein
Bewusstsein
reflektiert
nur
die
sich
verändernden
Phänomene.
But
my
consciousness
only
reflects
changing
phenomena.
ParaCrawl v7.1
Das
Bekenntnis
zur
Qualität
reflektiert
sich
in
der
weltweit
wachsenden
Nachfrage.
Our
commitment
to
quality
is
reflected
in
the
worldwide
increasing
demand.
ParaCrawl v7.1
Sein
äußerst
fester
Händedruck
reflektiert
sich
in
seinem
eindringlichen
Blick.
His
intense
gaze
is
reflected
in
his
very,
very
firm
handshake.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sich
in
sich
reflektiert.
It
has
reflected
itself
into
itself.
ParaCrawl v7.1
Reflektiert
sich
dies
in
der
Performance
der
Goldminenindustrie?
Is
this
then
reflected
in
the
performance
of
gold
mining
companies?
ParaCrawl v7.1
Sonnenstrahlen
werden
vor
allem
vom
weißen
PVC
reflektiert,
das
sich
unter
der
Acrylschicht
befindet.
Solar
radiation
is
mostly
reflected
off
the
white
PVC
beneath
a
layer
of
acrylic.
ParaCrawl v7.1
Trequanda
ist
ein
sehr
kleines
Dorf,
reflektiert
sich
das
in
seiner
strengen
und
eleganten
Architekt...
Trequanda
is
a
very
small
village,
that
reflects
in
its
strict
and
elegant
architectures
all
the
col...
ParaCrawl v7.1
Alles
wird
gegenseitig
angezogen,
und
alles
reflektiert
sich
in
dem
unergründlichen
Meer
der
Schöpfung.
All
things
are
mutually
attracted
and
everything
is
reflected
in
the
depthless
ocean
of
creativeness.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
hinter
der
Messstrecke
ein
Retroreflektor
angeordnet,
der
das
Licht
in
sich
reflektiert.
For
this
purpose
a
retroreflector
is
arranged
behind
the
measurement
path
which
reflects
the
light
into
itself.
EuroPat v2
Unter
den
vorgenannten
Winkeln
werden
Intensitäten
reflektiert,
die
sich
gut
zur
Messung
eignen.
Intensities
are
reflected
under
the
aforementioned
angles
which
are
well
suited
for
measuring.
EuroPat v2
Der
Round
Table
on
Sustainable
Palm
Oil
reflektiert
die
sich
verändernden
Anforderungen
Ihrer
Kunden
und
Interessenvertreter.
The
Round
Table
on
Sustainable
Palm
Oil
reflects
the
changing
demands
of
your
customers
and
stakeholders.
ParaCrawl v7.1