Translation of "Reden halten" in English
Es
genügt
nicht,
schöne
Reden
zu
halten.
Giving
fine
speeches
is
not
enough.
Europarl v8
Wir
können
nicht
geschwollene
Reden
über
Europa
halten
und
nichts
unternehmen.
We
cannot
make
grandiloquent
speeches
about
Europe
and
do
nothing.
Europarl v8
Sie
zeigen
Filme,
halten
Reden,
und
so
weiter.
They
show
films,
they
give
talks,
and
so
on.
TED2020 v1
Er
reiste
durch
das
ganze
Land,
um
Reden
zu
halten.
He
traveled
around
the
country
making
speeches.
Wikipedia v1.0
Geburtstagsfeiern
sind
immer
ein
schönerAnlaß,
Reden
zu
halten.
Birthday
parties
are
always
a
welcome
excuse
for
speech-making.
TildeMODEL v2018
Sie
können
Reden
halten
und
Geld
für
Kriegsfonds
sammeln.
You
can
make
speeches,
raise
money
for
war
bonds.
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
rumstehen
und
große
Reden
halten?
Are
we
just
gonna
stand
around
here
and
talk?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
muss
keine
Reden
halten.
I
hope
I
don't
have
to
make
any
speeches.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
Ihren
Haushalt
führen
und
vor
den
Frauenvereinen
Reden
für
Sie
halten.
I
could
run
your
house
for
you
and
make
speeches
for
you
at
the
women's
clubs.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sehe,
muss
man
beim
Heiraten
und
bei
Wahlen
Reden
halten.
I
see
getting
married...
as
well
as
trying
to
get
elected,
calls
for
speeches.
OpenSubtitles v2018
Ellen,
wir
müssen
ihn
am
Reden
halten.
Ellen,
we
got
to
keep
this
man
talking.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
gerade
vom
Halten
reden.
Speaking
of
holding
tight.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gut
im
Reden
halten.
I'm
not
one
for
speeches.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ein
paar
alberne
Reden
halten.
I
got
to
make
some
goofy
speech.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ein
paar
doofe
Reden
halten.
I
got
to
make
some
goofy
speech.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht,
dass
viele
Leute
Reden
halten.
I
don't
want
a
lot
of
people
giving
speeches
at
the
service.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
es,
Reden
zu
halten.
Damn!
I
hate
public
speaking.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
wirklich
gut
in
Reden
halten.
I'm
not
really
too
good
at
making
speeches.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
selbst
verkaufen,
du
kannst
Reden
halten.
You
can
sell
yourself.
You
can
make
speeches.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
keine
Reden
halten,
sondern
antworten.
He
is
not
here
to
make
speeches,
only
to
answer.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
hier,
um
Reden
zu
halten.
You
are
not
here
to
make
a
speech.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
lediglich
eine
deiner
charmanten
Reden
halten.
All
I
need
is
one
of
your
charming
speeches.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
es
satt,
Reden
zu
halten.
I'm
tired
of
giving
speeches.
OpenSubtitles v2018