Translation of "Rede gehalten" in English

Gordon Brown hat eine große Rede gehalten.
Gordon Brown has given a great speech.
Europarl v8

Ich habe meine heutige Rede nicht gehalten, um mich beim Parlament anzubiedern.
My aim in delivering this speech today was not to please Parliament.
Europarl v8

Ich meine, Herr van den Berg hat eine ausgezeichnete Rede gehalten.
Mr President, ladies and gentlemen, I believe that Mr van den Berg made an excellent speech.
Europarl v8

Präsident Bush hat ja eine beachtliche Rede gehalten im Deutschen Bundestag in Berlin.
President Bush made an important speech to the Bundestag in Berlin.
Europarl v8

Heute Abend hat er seine beste Rede im Parlament gehalten.
Tonight he has made his best speech ever in the House.
Europarl v8

Warum sage ich, dass er eine außerordentliche Rede gehalten hat?
Why do I say that he gave an extraordinary speech?
Europarl v8

Sie haben allerdings eine sehr interessante Rede gehalten.
Nonetheless, it was a most interesting speech.
Europarl v8

Sie haben eine gute Rede gehalten, Herr Ministerpräsident.
You delivered a good speech, Prime Minister.
Europarl v8

Hast du schon einmal eine Rede auf Französisch gehalten?
Have you ever given a speech in French?
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie schon einmal eine Rede auf Französisch gehalten?
Have you ever given a speech in French?
Tatoeba v2021-03-10

Bis einschließlich 1934 wurde die Rede im Dezember gehalten.
Prior to 1934, the annual message was delivered at the end of the calendar year, in December.
Wikipedia v1.0

Ich habe schon seit vier Monaten keine Rede mehr gehalten.
I haven't given a talk in nearly four months.
TED2013 v1.1

Ich habe noch nie eine Rede gehalten.
But I never made a speech in my life.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade in New York eine Rede über Integralrechnung gehalten.
I just made a speech in New York on integration.
OpenSubtitles v2018

Unsere geliebte Königin hat eine Rede gehalten.
Our beloved queen spoke.
OpenSubtitles v2018

Du hast sogar eine krönende Rede gehalten.
You've even made a crowning speech.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine tolle Rede gehalten.
He gave a great speech.
OpenSubtitles v2018

Und du hast eine ziemlich großartige Rede gehalten.
And you delivered a pretty great speech.
OpenSubtitles v2018

Eddie hat gestern eine schöne Rede gehalten.
Eddie's speech yesterday was beautiful.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gestern eine Rede gehalten und bin als abwesend verzeichnet!
I made a speech yesterday and I am marked down as being absent!
EUbookshop v2

Und die Rede, die du gehalten hast.
And what a speech you gave!
OpenSubtitles v2018

Hat dir Connor die Ring-und-die-Bling Rede gehalten?
Connor give you the ring-and-the-bling speech?
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine tolle Rede gehalten.
You gave a great speech.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du keine Rede gehalten?
Why didn't you speak at the funeral?
OpenSubtitles v2018