Translation of "Redaktionelle überarbeitung" in English

In diesen Fällen wurde eine redaktionelle Überarbeitung für ausreichend und ein Ringversuch nicht für erforderlich gehalten.
In this case, an editorial revision was found sufficient and no ring-test was deemed necessary.
DGT v2019

Auch dafür sind wir der richtige Ansprechpartner. Auch die redaktionelle Überarbeitung kann von uns übernommen werden.
Also for it we are the correct partner. Also the editorial revision can be taken over by us.
CCAligned v1

Abänderung 47 über die besten Umweltpraktiken und die besten verfügbaren Techniken ist ebenfalls im Grundsatz annehmbar, erfordert jedoch eine redaktionelle Überarbeitung, da dieser Verweis Tätigkeiten gemäß der IVU-Richtlinie einschränken würde.
Amendment 47 referring to best environmental practice and best available technology is also acceptable in principle, but the precise drafting will need to be reviewed since this reference would restrict activities to those defined under the IPPC Directive.
TildeMODEL v2018

Um die Wirkung von schlechtem Syntax, mangelhafter Rechtschreibung und grammatischen Fehlern zu minimieren, besitzt Majestic ein WordPress Plug-In, das eine redaktionelle Überarbeitung vor dem publik machen unterstützt.
To minimize the effect of poor syntax, spelling and grammatical errors, Majestic has a WordPress plugin which endorses editorial reviews before going live. I fully anticipate corrections to be made to this post in the comments – but aspire to having none.
ParaCrawl v7.1

Die Ansicht von WH ist, dass es auf eine bewusste redaktionelle Überarbeitung zurückzuführen ist, die wahrscheinlich in zwei Stufen abläuft. Die erste Überarbeitung findet zu Beginn des vierten Jahrhunderts statt. Die zweite Überarbeitung findet irgendwann nach der Mitte dieses Jahrhunderts statt.
The view of WH is that it is due to deliberate editorial revision, operating probably in two stages, the first revision taking place early in the fourth cent., The second at some time after the middle of that century.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungsanträge 160, 164 und 166 können nach redaktioneller Überarbeitung übernommen werden.
Subject to editorial review, we can accept Amendments Nos 160, 164 and 166.
Europarl v8

All diesen Änderungen stimmt die Kommission vorbehaltlich einer redaktionellen Überarbeitung zu.
All of these amendments were accepted by the Commission subject to textual revision.
TildeMODEL v2018

Herr SCHMITZ, Berichterstatter, unterstützte den Änderungsantrag vorbehaltlich einer redaktionellen Überarbeitung.
The Rapporteur, Mr SCHMITZ, endorsed the amendment, subject to a drafting change.
TildeMODEL v2018

Es kann einer redaktionellen Überarbeitung unterzogen werden.
It may be subject to editorial revision.
ParaCrawl v7.1

Nach redaktioneller Überarbeitung wird die Website des EuroLSJ-Projekts hier im Juli 2018 wieder erscheinen.
After editorial revision, the web site oft the EuroLSJ project will appear here again in July 2018.
CCAligned v1

Somit kann die Kommission die Änderungsanträge 7, 8, 9, 19, 20, 24, 25 und 26 akzeptieren, Änderungsantrag 26 jedoch nur nach einer redaktionellen Überarbeitung.
As a result of this position, the Commission can accept Amendments Nos 7, 8, 9, 19, 20, 24 and 25, as well as Amendment No 26, subject to a change of wording.
Europarl v8

Wir können außerdem eine Reihe von Änderungsanträgen nach redaktioneller Überarbeitung und Anpassung an andere Artikel dem Grundsatz nach annehmen.
In addition, we can accept a number of amendments in principle, subject to editorial review and alignment with other articles.
Europarl v8

Im Hinblick auf Änderungsantrag 45 können wir die Änderung der Definition zur Primärproduktion vorbehaltlich einer redaktionellen Überarbeitung akzeptieren.
On Amendment No 45 we can accept the change to the definition of primary production, subject to editorial review.
Europarl v8

In ihrem geänderten Vorschlag hatte die Kommission den in Änderung 25 ausgedrückten Wunsch nach einer redaktionellen Überarbeitung dieses Artikels berücksichtigt.
In its amended proposal, the Commission took account of the wishes expressed in Amendment 25 to improve the wording of this article.
TildeMODEL v2018