Translation of "Redaktionell" in English
Artikel
16
wurde
redaktionell
verbessert,
um
seine
Anwendung
zu
erleichtern.
Article
16
in
the
amended
proposal
was
editorially
improved
in
order
to
facilitate
its
practical
application.
TildeMODEL v2018
Anhang
I
Nummer
3.1
–
„Allgemeines“
wurde
redaktionell
geändert.
Annex
I,
3.1
-
“General”
in
the
amended
proposal
was
editorially
modified
in
the
common
position.
TildeMODEL v2018
Der
Text
wird
an
einigen
Stellen
redaktionell
geändert.
A
number
of
changes
were
made
to
the
wording
of
the
text.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
unterstützt
diesen
Vorschlag,
den
sie
nur
geringfügig
redaktionell
verändert
hat.
The
Commission
has
come
to
support
it,
with
only
a
minor
editorial
chance
of
the
wording.
TildeMODEL v2018
Zur
selben
Unternehmensgruppe
gehört
die
Nürnberger
Zeitung,
die
jedoch
redaktionell
getrennt
ist.
The
Nürnberger
Zeitung
belongs
to
the
same
group
but
is
editorially
independent.
WikiMatrix v1
Das
Projekt
wird
sie
dabei
redaktionell
unterstützen.
They
will
receive
editorial
assistance
to
do
this
under
the
project.
EUbookshop v2
Native
Advertising
und
Sponsored
Content
erscheinen
nicht
werblich,
sondern
wirken
redaktionell.
Native
advertising
appears
like
editorial
content
instead
of
advertising.
CCAligned v1
Redaktionell
aufbereitete
Berichte
über
besondere
Orte,
Resorts,
Routen
etc…
Editorial
Reports
about
Locations,
Resorts,
Routes
etc…
CCAligned v1
Ich
habe
es
redaktionell
bearbeitet,
erweitert
und
komplett
ins
Englische
übersetzt.
I
have
added
some
editorial
amendments
and
translated
the
entire
work
into
English.
ParaCrawl v7.1
Wir
überprüfen
Links,
die
unsere
Website
verlassen,
redaktionell
sehr
sorgfältig.
We
check
links
leaving
our
website
very
carefully
for
their
wording.
ParaCrawl v7.1
Die
Newsletter
sind
redaktionell,
können
aber
mit
Anzeigen
angereicht
sein.
The
Newsletters
are
editorial
but
can
be
delivered
including
ads.
ParaCrawl v7.1
Wir
dokumentieren
den
Brief
in
einer
leicht
gekürzten
und
redaktionell
annotierten
Fassung.
We
document
Kovalev’s
letter
here
in
a
slightly
amended
and
editorially
annotated
form.
ParaCrawl v7.1