Translation of "Rechtzeitige fertigstellung" in English

Ich hätte mich mehr um rechtzeitige Fertigstellung des Berichts bemühen sollen.
I should've tried harder to get the report finished on time.
Tatoeba v2021-03-10

Gutes Bauwetter und der Einsatz aller beteiligten Firmen sorgten für die rechtzeitige Fertigstellung.
Great building weather and the commitment of all the firms involved ensured on-time completion.
ParaCrawl v7.1

Wir garantieren die rechtzeitige Fertigstellung und Anlieferung ihrer Bestellungen.
We guarantee a timely completion and delivery of your orders
CCAligned v1

In diesem Zusammenhang ist die Diversifizierung der Erdgasbezugsquellen durch die rechtzeitige Fertigstellung des Nabucco-Projekts entscheidend.
With this in mind, diversification of gas supply sources is vital by completing the Nabucco Project in good time.
Europarl v8

Für Gazprom wirkt die rechtzeitige und punktgenaue Fertigstellung dieses enormen Bauwerkes wie ein Sieg.
For Gazprom, the completion on time of this huge project is a victory.
WMT-News v2019

Unsere Firma legt besonderen Wert auf Qualität, hohen Standard und die rechtzeitige Fertigstellung unserer Dienstleistungen.
Our company pays special attention to quality, high standard and timely execution of our services.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme zu, dass die Europäische Kommission eine größere koordinierende Rolle bei diesen drei Mitgliedstaaten übernehmen muss, um eine Vereinbarung bezüglich der Vorlage detaillierter Pläne, die rechtzeitige Fertigstellung der Arbeiten und den Umfang der Finanzierung zu erzielen.
I agree that the European Commission must play a greater coordinating role with these three Member States, in order to reach an agreement on the submission of detailed plans, the completion of work on schedule and the volume of funding.
Europarl v8

Wir danken ihnen für ihre Einsatzbereitschaft und ihre harte Arbeit, die uns die rechtzeitige Fertigstellung unserer Arbeit erlaubten.
We are thankful for their dedication and hard work which allowed us to complete our work on time.
MultiUN v1

Für Takashimadaira ist jedoch einzig und allein die rechtzeitige Fertigstellung der Serien wichtig, sogar wenn es bedeutet, dass die Qualität darunter leidet.
Unfortunately Takashimadaira is concerned only with getting the product out on time, even if it means cutting on the quality of the product.
Wikipedia v1.0

Eine Überprüfung der TEN-V-Politik – mit der zentralen Frage, wie das künftige multimodale Netz zu gestalten und die rechtzeitige Fertigstellung sicherzustellen ist – erfordert auf den verschiedenen betroffenen Ebenen eine durchdachte Kombination von Planungskonzepten, Durchführungskapazitäten und Fachwissen.
Reviewing TEN-T policy – with the central question of how to shape the future multi-modal network and how to ensure timely completion – requires a sophisticated combination, at the different levels involved, of planning approaches, implementation capacities and know-how.
TildeMODEL v2018

In die kulturelle Infrastruktur der Stadt Marseille wurde in den Jahren bis 2013 massiv investiert, wobei das Kulturhauptstadtjahr einen Anreiz für die rechtzeitige Fertigstellung und die Gelegenheit bot, dort Veranstaltungen im Rahmen der Kulturhauptstadt-Aktion stattfinden und sie durch die entsprechende Bewerbung bekannt werden zu lassen.
The city of Marseille enjoyed huge investment in its cultural infrastructure in the years leading up to 2013, with the title-year providing a stimulus for their timely completion and the opportunity for them to host ECOC events and benefit from the communication activities of the ECOC.
TildeMODEL v2018

Die rechtzeitige Fertigstellung des südlichen Gaskorridors, insbesondere durch die zügige Umsetzung der zwischenstaatlichen Vereinbarung über die Nabucco-Pipeline, gehört weiterhin zu den obersten EU-Prioritäten für die Energiesicherheit.
The timely completion of the Southern Gas corridor, through notably the swift implementation of the Nabucco Intergovernmental Agreement, remains one of the EU's highest energy security priorities.
EUbookshop v2

Im Rahmen des Process Line Package hat Voith dabei die Gesamtverantwortung für das Projekt und stellt dabei die rechtzeitige Fertigstellung der Anlage zum vereinbarten Preis sicher.
As part of its Process Line Package, Voith assumes total responsibility for the project and guarantees scheduled completion of the system at the agreed price.
ParaCrawl v7.1

Ich bin überzeugt, dass die vertrauensvolle Nähe zu den Kunden der Hauptgrund für die rechtzeitige Fertigstellung der fünf Baustellen pünktlich vor Eröffnung der Expo war, während es für viele Länder und Unternehmen letztlich ein Wettlauf gegen die Zeit war.
I am convinced that loyal closeness to customers was the main reason for the timely completion of the five construction sites before the opening of the Fair, while for many other countries and companies it was ultimately a race against time.
ParaCrawl v7.1

Für den endgültigen Beschluss der COP, auf den man sich eine Woche später einigte, wurde dann doch noch eine Kompromissformulierung gefunden, mit der "die rechtzeitige Fertigstellung [des Berichts] begrüßt " und "die Vertragsstaaten aufgefordert wurden, [seine Informationen] zu nutzen".
The COP final decision agreed one week later found compromise language which "Welcomes the timely completion" of the report and "Invites Parties to make use" of its information.
ParaCrawl v7.1

Millionen Haushalts-, Gewerbe- und Industriekunden in Nordrhein-Westfalen und darüber hinaus sind auf die rechtzeitige Fertigstellung der Erdgasfernleitung ZEELINK bis März 2021 angewiesen.
Millions of household, commercial and industrial customers in North Rhine-Westphalia and beyond are relying on the timely completion of the ZEELINK Gas pipeline by March 2021.
ParaCrawl v7.1

Die für die einzelnen Montageabschnitte verantwortlichen Mitarbeiter haben Ansatzpunkte für ihren Tätigkeitsbeginn und können die rechtzeitige Fertigstellung der vorgelagerten Stellen anmahnen.
The employees who are responsible for the individual assembly stages have starting points for their activities and can demand the in-time completion of the positions, which have to be ready beforehand.
ParaCrawl v7.1

Zur rechtzeitigen Fertigstellung werden die Gefangenen oft gezwungen, Überstunden mit sehr kurzen Pausen zu machen.
In order to finish on time, the workers are often forced to work overtime and given very short breaks.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtauswirkungen dieser Politikoption, bei der die Auswirkungen der Optionen A.1 und A.2 kombiniert werden, werden als die positivsten von allen betrachtet, da sie zur rechtzeitigen Fertigstellung nahezu aller erforderlichen Projekte bis 2020 führen würde, sofern geeignete Maßnahmen in puncto Regulierung und Finanzierung gegeben sind.
The overall impact of this policy option, which combines the impacts of options A.1 and A.2, is considered to be the most positive of all options, as it would lead to the on-time completion of almost all the needed projects by 2020, provided appropriate measures on regulation and financing are in place.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtauswirkungen der letzten Politikoption werden als die positivsten von allen betrachtet, da diese zur rechtzeitigen Fertigstellung nahezu aller erforderlichen Vorhaben von gemeinsamem Interesse bis 2020 führen würde, sofern geeignete Maßnahmen in puncto Regulierung und Finanzierung gegeben sind.
The overall impact of the last policy option is considered to be the most positive of all, as it would lead to the on-time completion of almost all the needed projects of common interest by 2020, provided appropriate measures on regulation and financing are in place.
TildeMODEL v2018

Die Bauarbeiten auf der Strecke Rosenheim–Kufstein wurden erst Anfang 1858 fortgesetzt, da in der Zwischenzeit die Baugeräte zur rechtzeitigen Fertigstellung einer anderen Bahnstrecke benötigt wurden.
Construction work focussed on the Rosenheim–Kufstein line until early 1858 because the construction equipment was needed to complete the line on time.
WikiMatrix v1