Translation of "Rechtsansprüche" in English
Dies
bringt
einerseits
mehr
Rechtsansprüche,
aber
auch
mehr
Sicherheit
für
Bahnkunden.
This
does
means
more
legal
claims,
but
also
greater
certainty
for
rail
customers.
Europarl v8
Sie
sieht
vier
wesentliche
neue
Rechtsansprüche
vor:
It
introduces
four
important
new
rights.
TildeMODEL v2018
Wo
sind
Rechtsansprüche
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
geltend
zu
machen?
Where
to
file
legal
claims
in
another
Member
State?
TildeMODEL v2018
Kommt
es
dennoch
zur
Nichtbeförderung,
haben
Fluggäste
folgende
drei
Rechtsansprüche:
If
nevertheless
denied
boarding,
a
passenger
has
three
rights:
TildeMODEL v2018
Rechtsansprüche
der
Nutzer
sollten
mindestens
bei
fundamentalen
Sozial-
und
Gesundheitsleistungen
garantiert
sein.
Legal
rights
and
entitlements
of
users
should
at
least
be
guaranteed
for
basic
welfare
and
healthcare
services.
TildeMODEL v2018
Sie
darf
keinerlei
Rechtsansprüche
enthalten
und
nicht
mit
dem
Hersteller
in
Zusammenhang
stehen.
The
name
proposed
shall
be
free
of
rights
and
shall
not
be
linked
to
the
manufacturer.
TildeMODEL v2018
Wer
nicht
freiwillig
verzichtet,
hat
folgende
drei
Rechtsansprüche:
A
passenger
who
does
not
volunteer
has
three
rights:
TildeMODEL v2018
Nein,
wie
ich
schon
sagte,
sind
alle
seine
Rechtsansprüche
ausgeschöpft.
No,
as
I
said,
all
of
his
legal
appeals
have
been
exhausted.
OpenSubtitles v2018
Die
Queen
bestätigt
nicht
die
Rechtsansprüche
von
verlogenem
Brachland.
The
queen
doesn't
approve
of
titles
lying
fallow.
OpenSubtitles v2018
Die
Durchsetzung
dieser
beiden
Rechtsansprüche
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
einschlägigen
Bestimmungen.
The
application
of
these
two
entitlements
is
governed
by
specific
provisions.
EUbookshop v2
Am
15.
Juni
1432
verzichtete
sie
auf
Rechtsansprüche
gegenüber
der
Grafschaft
Rieneck.
On
15
June
1432,
Catherine
renounced
her
claim
on
the
County
of
Rieneck,
in
exchange
for
8000
guilders.
WikiMatrix v1
A.
Rechtsansprüche,
die
nach
dänischem
Recht
entstehen.
A.
Rights
created
under
Danish
law.
EUbookshop v2
B.
Rechtsansprüche,
die
nach
ausländischem
Recht
entstehen.
B.
Rights
created
under
foreign
law.
EUbookshop v2
Strohfirmen
besitzen
fehlerhafte
Rechtsansprüche,
bla,
bla,
bla.
Shell
companies
owning
defective
titles,
blah-blah-blah.
OpenSubtitles v2018
Gespendetes
Geld
kann
nicht
zurückerstattet
werden
und
es
können
keinerlei
Rechtsansprüche
abgeleitet
werden.
Donated
money
cannot
be
refunded
and
no
legal
claims
can
be
derived
from
a
donation.
CCAligned v1
Diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
haben
keinen
Einfluss
auf
Ihre
gesetzlichen
Rechtsansprüche
als
Verbraucher.
These
terms
and
conditions
do
not
affect
your
consumer
statutory
rights.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
angebotenen
Information
können
keine
Rechtsansprüche
geltend
gemacht
werden.
No
rights
can
be
based
on
the
published
information.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
den
Gesetzen
an
Ihrem
Wohnort
können
Sie
andere
Rechtsansprüche
haben.
You
may
have
other
rights
under
the
laws
of
Your
state
or
country.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Unterlagen
aufbewahren,
um
mögliche
Rechtsansprüche
zu
untersuchen
oder
zu
verteidigen.
We
may
retain
records
to
investigate
or
defend
against
potential
legal
claims.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Inhalten
der
Internetseiten
ergeben
sich
keine
Rechtsansprüche.
No
legal
claims
can
be
derived
from
the
contents
of
the
Internet
pages.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Zuwanderungs-
und
Integrationsgesetz
sollten
deshalb
Rechtsansprüche
auf
Integrationsförderung
verankert
werden.
In
an
immigration-
and
integration-law
therefore,
legal
demands
for
the
promotion
of
integration
should
be
included.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Vorlage
eines
Antrags
können
keine
Rechtsansprüche
auf
Förderung
abgeleitet
werden.
The
submission
of
an
application
does
not
establish
a
legal
claim
to
funding.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Rechtsgrundlage
ist
unser
berechtigtes
Interesse
zu
bringen
und
mögliche
Rechtsansprüche
zu
verteidigen.
Our
legal
basis
is
our
legitimate
interest
in
bringing
and
defending
potential
legal
claims.
ParaCrawl v7.1