Translation of "Rechtsansprüche" in English

Dies bringt einerseits mehr Rechtsansprüche, aber auch mehr Sicherheit für Bahnkunden.
This does means more legal claims, but also greater certainty for rail customers.
Europarl v8

Sie sieht vier wesentliche neue Rechtsansprüche vor:
It introduces four important new rights.
TildeMODEL v2018

Wo sind Rechtsansprüche in einem anderen Mitgliedstaat geltend zu machen?
Where to file legal claims in another Member State?
TildeMODEL v2018

Kommt es dennoch zur Nichtbeförderung, haben Fluggäste folgende drei Rechtsansprüche:
If nevertheless denied boarding, a passenger has three rights:
TildeMODEL v2018

Rechtsansprüche der Nutzer sollten mindestens bei fundamentalen Sozial- und Gesundheitsleistungen garantiert sein.
Legal rights and entitlements of users should at least be guaranteed for basic welfare and healthcare services.
TildeMODEL v2018

Sie darf keinerlei Rechtsansprüche enthalten und nicht mit dem Hersteller in Zusammenhang stehen.
The name proposed shall be free of rights and shall not be linked to the manufacturer.
TildeMODEL v2018

Wer nicht freiwillig verzichtet, hat folgende drei Rechtsansprüche:
A passenger who does not volunteer has three rights:
TildeMODEL v2018

Nein, wie ich schon sagte, sind alle seine Rechtsansprüche ausgeschöpft.
No, as I said, all of his legal appeals have been exhausted.
OpenSubtitles v2018

Die Queen bestätigt nicht die Rechtsansprüche von verlogenem Brachland.
The queen doesn't approve of titles lying fallow.
OpenSubtitles v2018

Die Durchsetzung dieser beiden Rechtsansprüche erfolgt auf der Grundlage der einschlägigen Bestimmungen.
The application of these two entitlements is governed by specific provisions.
EUbookshop v2

Am 15. Juni 1432 verzichtete sie auf Rechtsansprüche gegenüber der Grafschaft Rieneck.
On 15 June 1432, Catherine renounced her claim on the County of Rieneck, in exchange for 8000 guilders.
WikiMatrix v1

A. Rechtsansprüche, die nach dänischem Recht entstehen.
A. Rights created under Danish law.
EUbookshop v2

B. Rechtsansprüche, die nach ausländischem Recht entstehen.
B. Rights created under foreign law.
EUbookshop v2

Strohfirmen besitzen fehlerhafte Rechtsansprüche, bla, bla, bla.
Shell companies owning defective titles, blah-blah-blah.
OpenSubtitles v2018

Gespendetes Geld kann nicht zurückerstattet werden und es können keinerlei Rechtsansprüche abgeleitet werden.
Donated money cannot be refunded and no legal claims can be derived from a donation.
CCAligned v1

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen haben keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechtsansprüche als Verbraucher.
These terms and conditions do not affect your consumer statutory rights.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der angebotenen Information können keine Rechtsansprüche geltend gemacht werden.
No rights can be based on the published information.
ParaCrawl v7.1

Je nach den Gesetzen an Ihrem Wohnort können Sie andere Rechtsansprüche haben.
You may have other rights under the laws of Your state or country.
ParaCrawl v7.1

Wir können Unterlagen aufbewahren, um mögliche Rechtsansprüche zu untersuchen oder zu verteidigen.
We may retain records to investigate or defend against potential legal claims.
ParaCrawl v7.1

Aus den Inhalten der Internetseiten ergeben sich keine Rechtsansprüche.
No legal claims can be derived from the contents of the Internet pages.
ParaCrawl v7.1

In einem Zuwanderungs- und Integrationsgesetz sollten deshalb Rechtsansprüche auf Integrationsförderung verankert werden.
In an immigration- and integration-law therefore, legal demands for the promotion of integration should be included.
ParaCrawl v7.1

Aus der Vorlage eines Antrags können keine Rechtsansprüche auf Förderung abgeleitet werden.
The submission of an application does not establish a legal claim to funding.
ParaCrawl v7.1

Unsere Rechtsgrundlage ist unser berechtigtes Interesse zu bringen und mögliche Rechtsansprüche zu verteidigen.
Our legal basis is our legitimate interest in bringing and defending potential legal claims.
ParaCrawl v7.1