Translation of "Rechtlicher bezug" in English
Das
Hinterfragen
dieser
Aspekte
sollte
und
darf
allerdings
keine
reine
Übung
oder
Ausrede
für
die
Inanspruchnahme
rechtlicher
Souveränität
in
Bezug
auf
Angelegenheiten,
für
die
derzeit
noch
die
einzelnen
Nationen
selbst
zuständig
sind,
sein.
Considering
these
issues
should
not
be,
and
must
not
be,
a
mere
exercise
or
excuse
for
claiming
legal
sovereignty
over
matters
that
are
currently
the
responsibility
of
individual
nations.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
die
Schaffung
ähnlicher
rechtlicher
Rahmenbedingungen
in
Bezug
auf
die
Probleme
indigener
nationaler
Minderheiten
definitiv
angemessen
wäre.
I
believe
that
the
creation
of
a
similar
regulatory
framework
would
definitely
be
justified
with
regard
to
the
problems
of
indigenous
national
minorities.
Europarl v8
In
der
IKA
haben
die
Reorganisation
und
Modernisierung
begonnen,
aber
es
gibt
Verzögerungen
hauptsächlich
wegen
rechtlicher
Differenzen
in
Bezug
auf
das
Ergebnis
der
Ausschreibung,
und
sie
betreffen
leider
den
wichtigeren
Aktionsplan,
nämlich
das
integrierte
Datensystem.
IKA
has
started
restructuring
and
modernising
but
there
have
been
delays
due
mainly
to
legal
differences
regarding
the
results
of
the
invitation
to
tender,
unfortunately
for
the
most
important
action
plan,
i.e.
the
integrated
computer
system.
Europarl v8
Die
Instrumente
des
faktischen
Rechts
dienen
der
Klärung
rechtlicher
Fragen
in
Bezug
auf
staatliche
Beihilfen
und
erläutern
die
Kriterien,
auf
deren
Grundlage
die
Kommission
Einzelfallbeurteilungen
vornimmt.
Soft
law
texts
seek
to
clarify
the
legal
situation
relating
to
state
aid
and
explain
the
criteria
by
which
the
Commission
assesses
specific
cases.
TildeMODEL v2018
Die
Instrumente
desfaktischen
Rechts
dienen
der
Klärung
rechtlicher
Fragen
in
Bezug
auf
staatliche
Beihilfen
und
erläuterndie
Kriterien,
auf
deren
Grundlage
die
Kommission
Einzelfallbeurteilungen
vornimmt.
Soft
law
texts
seek
to
clarify
the
legal
situation
relatingto
State
aid
and
explain
the
criteria
by
which
the
Commission
assesses
specific
cases.
EUbookshop v2
Frauke
Fischer,
Gleichstellungsbeauftragte
der
Stadt
Königswinter,
berichtet,
dass
in
Deutschland
trotz
guter
rechtlicher
Rahmenbedingungen
in
Bezug
auf
die
Vereinbarkeit
(z.
B.
Recht
auf
Teilzeitarbeit
und
auf
einen
Kindergartenplatz)
unter
dem
Druck
der
wirtschaftlichen
Erfordernisse
ein
Mangel
an
Zeitsouveränität
entsteht,
der
auch
die
Familienstrukturen
beeinflusst.
Frauke
Fischer,
Equal
Opportunities
Office
for
the
city
of
Königswinter,
Germany,
reports
that
there,
despite
good
legal
conditions
regarding
compatibility
(e.g.
the
right
to
part-time
working
or
a
place
in
kindergarten),
the
economic
pressures
mean
a
lack
of
control
over
time
that
also
has
an
effect
on
family
structures.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
eindeutige
rechtliche
Garantien
in
Bezug
auf
den
Haftbefehl
festgelegt.
Clear
legal
guarantees
are
established
regarding
the
detention
order.
Europarl v8
Bezüglich
rechtlicher
Fragen,
kontaktieren
Sie
uns.
For
any
legal
questions,
please
contact
us.
CCAligned v1
Die
Muslime
folgen
bezüglich
rechtlicher
und
religiöser
Einzelheiten
vier
großen
sunnitischen
Rechtsschulen.
Muslims
follow
four
major
schools
of
jurisprudence
in
matters
of
legal
and
devotional
details.
ParaCrawl v7.1
Seit
vielen
Jahren
beraten
wir
regelmäßig
Klienten
bezüglich
rechtlicher
Fragen
zum
schweizerisch-türkischen
Geschäftsverkehr.
For
many
years,
we
have
regularly
advised
clients
on
legal
matters
involving
Swiss-Turkish
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachricht
erfüllt
die
rechtlichen
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Anmeldung
eines
Schiffs
in
einem
Hafen.
The
message
incorporates
the
legal
requirements
regarding
the
notification
of
a
ship
to
a
port.
DGT v2019
Wie
sollte
die
maritime
Raumordnung
mit
beschränkten
rechtlichen
Befugnissen
in
Bezug
auf
Meeresgewässer
angewendet
werden?
How
should
maritime
spatial
planning
be
applied
with
restricted
legal
powers
in
relation
to
the
sea?
EUbookshop v2
Unternehmen
könnten
rechtliche
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
diese
Stoffe
nach
der
Veröffentlichung
der
aktualisierten
Kandidatenliste
haben.
Companies
may
have
legal
obligations
with
respect
to
these
substances
upon
publication
of
the
updated
Candidate
List.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
Fragen
bezüglich
rechtlicher
oder
anderer
oben
beschriebenen
Fragen
haben,
kontaktieren
Sie
Arcserve.
If
you
have
any
questions
concerning
legal
or
other
matters
described
above,
contact
Arcserve.
CCAligned v1
Gibt
es
rechtliche
Einschränkungen
in
Bezug
darauf,
welche
Daten
das
Unternehmen
verlassen
dürfen?
Are
there
legal
restrictions
in
respect
to
the
data
that
are
allowed
to
leave
the
company?
ParaCrawl v7.1
Das
tschechische
BGB-neu
unterstreicht
die
Wichtigkeit
der
tschechischen
öffentlich-rechtlichen
Register
in
Bezug
auf
den
Rechtsschutz.
The
New
Czech
Civil
Code
emphasizes
the
importance
of
Czech
public
registers
in
relation
to
rights.
ParaCrawl v7.1