Translation of "Rechtliche umsetzung" in English

Eine effektive rechtliche Umsetzung der Eigentumsrechte für persönliche Daten würde sicherlich Mühe kosten.
Effective legal implementation of the right to personal data ownership will certainly take work.
News-Commentary v14

Die rechtliche Überwachung der Umsetzung einer Gemeinschaftsrichtlinie ist unerlässlich.
Legal monitoring of the transposition of a Community directive is necessary.
TildeMODEL v2018

Dem Bericht zufolge ist die rechtliche Umsetzung abgeschlossen.
The report concludes that legal implementation is completed;
TildeMODEL v2018

Natürlich reicht die rechtliche Umsetzung der EU-Instrumente auf nationaler Ebene allein nicht aus.
Of course, legal implementation of EU instruments at national level is not enough.
TildeMODEL v2018

Auf deutscher Ebene ist die rechtliche Umsetzung noch nicht endgültig ausgearbeitet.
In Germany the implementation of the legal framework is not yet fully designed.
ParaCrawl v7.1

Seine Beratung erstreckt sich auf die Konzeption von Franchisesystemen und deren rechtliche Umsetzung.
His advisory services extend to the conception of franchise systems and their legal implementation.
ParaCrawl v7.1

Die rechtliche Umsetzung kann als zufriedenstellend angesehen werden und macht keine Änderung der Richtlinie erforderlich.
Legal implementation can be considered satisfactory and does not call for any changes to the Directive.
TildeMODEL v2018

Sie sollte auch auf die rechtliche und tatsächliche Umsetzung dieser Normen in den UNO-Mit­gliedstaaten hinarbeiten.
It should work towards the implementation of these standards in the UN-member states, in law as well as in practice.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sorgen wir mit unserer gesellschaftsrechtlichen Expertise für die rechtliche Umsetzung der geplanten Umstrukturierung.
In addition, our corporate law expertise is available to you for the legal implementation of the planned reorganizations/restructurings.
ParaCrawl v7.1

Die EU-Kommission plant bis zum Frühjahr 2017 konkrete Vorschläge für die rechtliche Umsetzung dieses Pakets vorzulegen.
The EU Commission is planning to submit concrete recommendations for the legal implementation of this package by the spring of 2017.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden die entscheidenden Bereiche, welche für die rechtliche Umsetzung benötigt werden, modelliert.
Therefore the key areas will be modeled to achieve a legal implementation.
ParaCrawl v7.1

Das Netzwerk trägt zum Erfahrungsaustausch im Hinblick auf die rechtliche Umsetzung der EU-Umweltgesetzgebung bei.
The network contributes in the exchange of experience concerning the legal implementation of EU environmental legislation.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, daß die unternehmerische Zielsetzung und deren rechtliche Umsetzung im Mittelpunkt steht.
This means that the entrepreneurial objectives and their legal implementation are paramount.
ParaCrawl v7.1

Mein letzter Punkt: Die rechtliche Umsetzung der politischen Absichtserklärungen, die Durchsetzung dieser und die Koordination der globalen, zeitlichen und inhaltlichen Umsetzung entscheiden über den Erfolg.
My final point: the legal implementation of political declarations of intent, their implementation and the coordination of global implementation in time and content will determine our success.
Europarl v8

Ein umfassendes und globales Abkommen wird dem Verhandlungsverfahren politische Impulse geben und ermöglichen, dass die rechtliche Umsetzung innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Kopenhagen abgeschlossen werden kann.
A substantial and global agreement will give considerable political momentum to the negotiating procedure and make it possible to complete legal processing within a reasonable period of time after Copenhagen.
Europarl v8

Der Schutz des geistigen Eigentums ist die rechtliche Umsetzung unseres Forschungsdranges, unserer Kreativität, unseres Erfindungsgeistes, die so viele Trümpfe darstellen, nicht nur für die weitere Verwirklichung des Binnenmarktes, sondern vor allem im Rahmen unseres Konkurrenzkampfes mit unseren wichtigsten Handelspartnern.
The protection of intellectual property is the legal expression of our intellectual curiosity, creativity and inventiveness, which are beneficial not only to the further implementation of the internal market but above all to our competition with our main trading partners.
Europarl v8

Herr Kommissar, so wie ich Sie kenne, bin ich der Überzeugung, dass Sie und Ihre Kolleginnen und Kollegen sich weiterhin darum bemühen werden, die "Binnenmarktakte" umzusetzen und dass Sie weiterhin in den Mitgliedstaaten intervenieren werden, um die rechtliche Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie, einschließlich der Umsetzung vor Ort, durchzuführen.
Commissioner, knowing you as I do, I believe that you and your colleagues will continue the effort to implement the 'Single Market Act', and that you will be making consistent representations to Member States to transpose the Services Directive into law, including implementation on the ground.
Europarl v8

Und dies beinhaltet auch die simple rechtliche Umsetzung der Regelungen und wirft entscheidende und sehr wesentliche Fragen hinsichtlich der Beziehungen zwischen der demokratisch gewählten Regierung und der Armee auf.
This also involves the simple legal adaptation of the rules and raises telling and very material issues in connection with relations between the elected government and the army.
Europarl v8

Damit dieser Schritt getan werden kann, müssen in der kommenden Zeit eine Reihe von Vorschlägen für die notwendige rechtliche und politische Umsetzung gemacht und beschlossen werden.
In order to take this step, a range of proposals for the necessary legal and political implementation need to be submitted and approved in the coming months.
Europarl v8

Hierbei handelt es sich um die rechtliche Umsetzung der von den Mitgliedstaaten im Rat „Allgemeine Angelegenheiten" am 25. Februar 2020 verabschiedeten Verhandlungsrichtlinien gemäß der zwischen der EU und dem Vereinigten Königreich im Oktober 2019 vereinbarten Politischen Erklärung .
It translates into a legal text the negotiating directives approved by Member States in the General Affairs Council on 25 February 2020, in line with the Political Declaration agreed between the EU and the UK in October 2019.
ELRC_3382 v1

Der Ausschuss erinnert daran, dass nicht nur die rechtliche Umsetzung überwacht werden muss, sondern auch die praktische Umsetzung am Arbeitsplatz.
The Committee recalls that not only the legal implementation has to be monitored but also the practical application at the workplaces.
TildeMODEL v2018

Auch die Realität vor Ort, d.h. die vollständige rechtliche und praktische Umsetzung, muss stets berücksichtigt wer­den.
The reality on the ground, i.e. full implementation in law as well as in practice, must also be a point of permanent concern.
TildeMODEL v2018

Der Erfolg der Freeways darf nicht durch eine mangelnde rechtliche Umsetzung auf der Ebene der Mitgliedstaaten gefährdet werden.
The success of freeways must not be endangered because of a lack of the legal framework at Member State level.
TildeMODEL v2018

Da die Gemeinschaft das Århus-Übereinkommen zusammen mit den Mitgliedstaaten unterzeichnet hat, kann die rechtliche und praktische Umsetzung der Grundsätze von Århus nicht allein den Mitgliedstaaten überlassen werden.
Indeed, the signing of the Århus Convention by the Community, together with the Member States, implies not to leave the legal and practical implementation of the Århus principles to the Member States alone.
TildeMODEL v2018