Translation of "Rechtliche umsetzung" in English
Eine
effektive
rechtliche
Umsetzung
der
Eigentumsrechte
für
persönliche
Daten
würde
sicherlich
Mühe
kosten.
Effective
legal
implementation
of
the
right
to
personal
data
ownership
will
certainly
take
work.
News-Commentary v14
Die
rechtliche
Überwachung
der
Umsetzung
einer
Gemeinschaftsrichtlinie
ist
unerlässlich.
Legal
monitoring
of
the
transposition
of
a
Community
directive
is
necessary.
TildeMODEL v2018
Dem
Bericht
zufolge
ist
die
rechtliche
Umsetzung
abgeschlossen.
The
report
concludes
that
legal
implementation
is
completed;
TildeMODEL v2018
Natürlich
reicht
die
rechtliche
Umsetzung
der
EU-Instrumente
auf
nationaler
Ebene
allein
nicht
aus.
Of
course,
legal
implementation
of
EU
instruments
at
national
level
is
not
enough.
TildeMODEL v2018
Auf
deutscher
Ebene
ist
die
rechtliche
Umsetzung
noch
nicht
endgültig
ausgearbeitet.
In
Germany
the
implementation
of
the
legal
framework
is
not
yet
fully
designed.
ParaCrawl v7.1
Seine
Beratung
erstreckt
sich
auf
die
Konzeption
von
Franchisesystemen
und
deren
rechtliche
Umsetzung.
His
advisory
services
extend
to
the
conception
of
franchise
systems
and
their
legal
implementation.
ParaCrawl v7.1
Die
rechtliche
Umsetzung
kann
als
zufriedenstellend
angesehen
werden
und
macht
keine
Änderung
der
Richtlinie
erforderlich.
Legal
implementation
can
be
considered
satisfactory
and
does
not
call
for
any
changes
to
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
auch
auf
die
rechtliche
und
tatsächliche
Umsetzung
dieser
Normen
in
den
UNO-Mitgliedstaaten
hinarbeiten.
It
should
work
towards
the
implementation
of
these
standards
in
the
UN-member
states,
in
law
as
well
as
in
practice.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sorgen
wir
mit
unserer
gesellschaftsrechtlichen
Expertise
für
die
rechtliche
Umsetzung
der
geplanten
Umstrukturierung.
In
addition,
our
corporate
law
expertise
is
available
to
you
for
the
legal
implementation
of
the
planned
reorganizations/restructurings.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-Kommission
plant
bis
zum
Frühjahr
2017
konkrete
Vorschläge
für
die
rechtliche
Umsetzung
dieses
Pakets
vorzulegen.
The
EU
Commission
is
planning
to
submit
concrete
recommendations
for
the
legal
implementation
of
this
package
by
the
spring
of
2017.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
die
entscheidenden
Bereiche,
welche
für
die
rechtliche
Umsetzung
benötigt
werden,
modelliert.
Therefore
the
key
areas
will
be
modeled
to
achieve
a
legal
implementation.
ParaCrawl v7.1
Das
Netzwerk
trägt
zum
Erfahrungsaustausch
im
Hinblick
auf
die
rechtliche
Umsetzung
der
EU-Umweltgesetzgebung
bei.
The
network
contributes
in
the
exchange
of
experience
concerning
the
legal
implementation
of
EU
environmental
legislation.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
daß
die
unternehmerische
Zielsetzung
und
deren
rechtliche
Umsetzung
im
Mittelpunkt
steht.
This
means
that
the
entrepreneurial
objectives
and
their
legal
implementation
are
paramount.
ParaCrawl v7.1
Mein
letzter
Punkt:
Die
rechtliche
Umsetzung
der
politischen
Absichtserklärungen,
die
Durchsetzung
dieser
und
die
Koordination
der
globalen,
zeitlichen
und
inhaltlichen
Umsetzung
entscheiden
über
den
Erfolg.
My
final
point:
the
legal
implementation
of
political
declarations
of
intent,
their
implementation
and
the
coordination
of
global
implementation
in
time
and
content
will
determine
our
success.
Europarl v8
Ein
umfassendes
und
globales
Abkommen
wird
dem
Verhandlungsverfahren
politische
Impulse
geben
und
ermöglichen,
dass
die
rechtliche
Umsetzung
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
nach
Kopenhagen
abgeschlossen
werden
kann.
A
substantial
and
global
agreement
will
give
considerable
political
momentum
to
the
negotiating
procedure
and
make
it
possible
to
complete
legal
processing
within
a
reasonable
period
of
time
after
Copenhagen.
Europarl v8
Der
Schutz
des
geistigen
Eigentums
ist
die
rechtliche
Umsetzung
unseres
Forschungsdranges,
unserer
Kreativität,
unseres
Erfindungsgeistes,
die
so
viele
Trümpfe
darstellen,
nicht
nur
für
die
weitere
Verwirklichung
des
Binnenmarktes,
sondern
vor
allem
im
Rahmen
unseres
Konkurrenzkampfes
mit
unseren
wichtigsten
Handelspartnern.
The
protection
of
intellectual
property
is
the
legal
expression
of
our
intellectual
curiosity,
creativity
and
inventiveness,
which
are
beneficial
not
only
to
the
further
implementation
of
the
internal
market
but
above
all
to
our
competition
with
our
main
trading
partners.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
so
wie
ich
Sie
kenne,
bin
ich
der
Überzeugung,
dass
Sie
und
Ihre
Kolleginnen
und
Kollegen
sich
weiterhin
darum
bemühen
werden,
die
"Binnenmarktakte"
umzusetzen
und
dass
Sie
weiterhin
in
den
Mitgliedstaaten
intervenieren
werden,
um
die
rechtliche
Umsetzung
der
Dienstleistungsrichtlinie,
einschließlich
der
Umsetzung
vor
Ort,
durchzuführen.
Commissioner,
knowing
you
as
I
do,
I
believe
that
you
and
your
colleagues
will
continue
the
effort
to
implement
the
'Single
Market
Act',
and
that
you
will
be
making
consistent
representations
to
Member
States
to
transpose
the
Services
Directive
into
law,
including
implementation
on
the
ground.
Europarl v8
Und
dies
beinhaltet
auch
die
simple
rechtliche
Umsetzung
der
Regelungen
und
wirft
entscheidende
und
sehr
wesentliche
Fragen
hinsichtlich
der
Beziehungen
zwischen
der
demokratisch
gewählten
Regierung
und
der
Armee
auf.
This
also
involves
the
simple
legal
adaptation
of
the
rules
and
raises
telling
and
very
material
issues
in
connection
with
relations
between
the
elected
government
and
the
army.
Europarl v8
Damit
dieser
Schritt
getan
werden
kann,
müssen
in
der
kommenden
Zeit
eine
Reihe
von
Vorschlägen
für
die
notwendige
rechtliche
und
politische
Umsetzung
gemacht
und
beschlossen
werden.
In
order
to
take
this
step,
a
range
of
proposals
for
the
necessary
legal
and
political
implementation
need
to
be
submitted
and
approved
in
the
coming
months.
Europarl v8
Hierbei
handelt
es
sich
um
die
rechtliche
Umsetzung
der
von
den
Mitgliedstaaten
im
Rat
„Allgemeine
Angelegenheiten"
am
25.
Februar
2020
verabschiedeten
Verhandlungsrichtlinien
gemäß
der
zwischen
der
EU
und
dem
Vereinigten
Königreich
im
Oktober
2019
vereinbarten
Politischen
Erklärung
.
It
translates
into
a
legal
text
the
negotiating
directives
approved
by
Member
States
in
the
General
Affairs
Council
on
25
February
2020,
in
line
with
the
Political
Declaration
agreed
between
the
EU
and
the
UK
in
October
2019.
ELRC_3382 v1
Der
Ausschuss
erinnert
daran,
dass
nicht
nur
die
rechtliche
Umsetzung
überwacht
werden
muss,
sondern
auch
die
praktische
Umsetzung
am
Arbeitsplatz.
The
Committee
recalls
that
not
only
the
legal
implementation
has
to
be
monitored
but
also
the
practical
application
at
the
workplaces.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Realität
vor
Ort,
d.h.
die
vollständige
rechtliche
und
praktische
Umsetzung,
muss
stets
berücksichtigt
werden.
The
reality
on
the
ground,
i.e.
full
implementation
in
law
as
well
as
in
practice,
must
also
be
a
point
of
permanent
concern.
TildeMODEL v2018
Der
Erfolg
der
Freeways
darf
nicht
durch
eine
mangelnde
rechtliche
Umsetzung
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten
gefährdet
werden.
The
success
of
freeways
must
not
be
endangered
because
of
a
lack
of
the
legal
framework
at
Member
State
level.
TildeMODEL v2018
Da
die
Gemeinschaft
das
Århus-Übereinkommen
zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
unterzeichnet
hat,
kann
die
rechtliche
und
praktische
Umsetzung
der
Grundsätze
von
Århus
nicht
allein
den
Mitgliedstaaten
überlassen
werden.
Indeed,
the
signing
of
the
Århus
Convention
by
the
Community,
together
with
the
Member
States,
implies
not
to
leave
the
legal
and
practical
implementation
of
the
Århus
principles
to
the
Member
States
alone.
TildeMODEL v2018