Translation of "Rechtliche texte" in English
Es
zeigte
sich,
daß
die
rechtliche
Form
dieser
Texte
einige
Länder
vor
Probleme
stellen
kann.
It
become
evident,
however,
that
the
selection
of
a
legal
instrument
to
incorporate
these
texts
may
well
pose
problems
for
certain
countries.
EUbookshop v2
Dabei
werden
rechtliche
und
politische
Texte
ebenso
präsentiert
wie
Positionen
und
Meinungen
aus
diesem
Interessenfeld,
auch
zur
Ergänzung
der
Compendium-Länderprofile.
It
will
highlight
legal
and
political
texts
as
well
as
voices
from
the
field
and
thus
complement
efforts
of
the
authors
of
Compendium
country
profiles.
ParaCrawl v7.1
Den
Teilnehmern
wird
mit
Hilfe
dieses
Kurse
ermöglicht,
rechtliche
Texte
und
Beweisführungen
zu
verstehen,
Dokumente
zu
verfassen
und
sich
mit
auf
die
juristischen
Bedürfnisse
angepasster
Sprache
fachlich
korrekt
auszudrücken.
The
course
will
enable
participants
to
understand
legal
texts
and
arguments,
to
draw
up
documents
and
to
correctly
express
themselves
using
legal
vocabulary.
ParaCrawl v7.1
Für
rechtliche
Texte
wie
Verträge
oder
AGBs
setzen
wir
auf
das
Know-how
von
Übersetzern,
die
sich
mit
der
Terminologie
von
Rechtstexten
auskennen.
For
legal
material
such
as
contracts
or
terms
and
conditions
we
call
on
the
know-how
of
translators
who
are
familiar
with
the
terminology
of
legal
texts.
CCAligned v1
Intensiv
+
Spanisch
für
Juristen:
Den
Teilnehmern
wird
mit
Hilfe
dieses
Kurse
ermöglicht,
rechtliche
Texte
und
Beweisführungen
zu
verstehen,
Dokumente
zu
verfassen
und
sich
mit
auf
die
juristischen
Bedürfnisse
angepasster
Sprache
fachlich
korrekt
auszudrücken.
Intensive
+
Legal
Spanish:
The
course
will
enable
participants
to
understand
legal
texts
and
arguments,
to
draw
up
documents
and
to
correctly
express
themselves
using
legal
vocabulary.
ParaCrawl v7.1
Die
rechtliche
Auslegung
heiliger
Texte
ist
im
Judentum
starr
festgelegt
–
aber
eher
den
Talmud
als
durch
die
Bibel
selbst
(Shahak
1994).
The
legal
interpretation
of
sacred
texts
is
rigidly
fixed
in
Judaism
-
but
by
the
Talmud,
rather
than
by
the
Bible
itself
(Shahak
1994).
ParaCrawl v7.1
Zielgruppe
dieser
im
Frühjahrssemester
2008
an
der
Universität
St.
Gallen
durchgeführten
Lehrveranstaltung
sind
Studenten
der
Master-Stufe,
die
rechtliche
Texte
in
englischer
Sprache
ohne
große
Mühe
lesen
können.
Target
group
of
this
course
being
held
in
the
Spring
term
2008
at
the
university
of
St.
Gallen
are
students
of
the
Master-Level,
who
are
able
to
read
legal
texts
in
English
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Bibliotheken
bieten
eine
bequeme
Möglichkeit
zum
Speichern
häufig
verwendeter
Seitenobjekte
wie
Logos,
Impressums,
rechtliche
Texte
und
Fotos.
Libraries
are
convenient
for
storing
frequently
used
page
items
such
as
logos,
publication
mastheads,
legal
text,
and
photographs.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
rechtliche
Analyse
von
Texten
kann
angezeigt
werden.
Legal
analysis
of
texts
can
be
displayed
as
well.
EUbookshop v2
Rechtlicher
Hinweis
Dieser
Text
ist
eine
inoffizielle
Übersetzung
und
hat
keine
rechtliche
Wirkung.
This
text
is
a
non-official
translation
and
has
no
legal
effect.
ParaCrawl v7.1
Basis
hierfür
sind
rechtlich
einwandfrei
formulierte
Texte
für
die
Folgenabschätzung.
Properly
formulated
legal
texts
for
impact
assessment
serve
as
the
basis
for
this.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Paket
liefert
Ihnen
alle
rechtlichen
Texte
wie
ausführliche
AGB
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen.
With
this
package
you
receive
detailed
Terms
and
Conditions
on
the
provision
of
services.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Paket
liefert
Ihnen
alle
rechtlichen
Texte
wie
ausführliche
AGB
für
die
Erbringung
von
Werkleistungen.
With
this
package
you
receive
detailed
Terms
and
Conditions
on
the
provision
of
services.
ParaCrawl v7.1
Und
schließlich
meine
ich,
daß
er
mit
Recht
die
Tatsache
betont,
daß
das
Parlament
diese
Gelegenheit
nutzen
muß,
um
seine
Haltung
in
der
ersten
Lesung
in
wichtigen
Punkten
zu
ändern:
Verbesserung
der
rechtlichen
Qualität
der
Texte,
Konzentration
auf
die
wesentlichen
Prioritäten,
Aufbau
neuer
interinstitutioneller
Beziehungen.
Finally,
I
think
he
is
right
to
insist
on
the
fact
that
Parliament
must
take
advantage
of
this
opportunity
to
make
important
changes
in
its
attitude
at
first
reading:
improvement
of
the
legal
quality
of
the
texts,
concentration
on
the
main
priorities,
establishing
new
inter-institutional
reports.
Europarl v8
Gestern
abend
hat
der
Landwirtschaftsrat,
wie
ich
es
verstanden
habe,
nicht
nur
einen
Standpunkt
zum
Bericht
Papayannakis
über
eine
Entschließung
verabschiedet
was
ziemlich
voreilig
war
,
sondern
auch,
so
glaube
ich,
die
rechtliche
Grundlage
des
Textes
verändert,
zu
dem
Herr
Papayannakis
seinen
Bericht
erarbeitet
hat.
Last
night,
I
understand,
the
Agriculture
Council
not
only
adopted
a
position
on
the
Papayannakis
report
resolution,
which
it
was
rather
beforehand
in
doing
-
but
it
also,
I
believe,
altered
the
legal
basis
of
the
text
on
which
Mr
Papayannakis
drew
up
his
report.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut,
dass
infolge
der
Diskussionen
im
Vermittlungsausschuss
ein
besserer
Weg
gefunden
wurde,
die
rechtliche
Korrektheit
im
Text
zu
gewährleisten
und
zudem
für
den
Schutz
aller
Nutzer
zu
sorgen
und
die
Gesetzgebung
der
Mitgliedstaaten
zu
achten.
I
am
pleased
that,
as
a
result
of
the
discussions
held
by
the
conciliation
committee,
a
better
way
has
been
found
to
secure
legal
correctness
in
the
text,
and
also
to
provide
protection
for
all
users
and
show
respect
for
the
jurisdictions
of
the
Member
States.
Europarl v8
Ferner
greift
der
gemeinsame
Standpunkt
einige
Abänderungen
des
Parlaments
aus
der
ersten
Lesung
auf,
wenn
auch
mit
einigen
redaktionellen
Änderungen,
die
die
rechtliche
Kohärenz
des
Textes
und
die
praktische
Funktionsweise
des
EVTZ
sicherstellen
sollen.
Several
Parliament’s
amendments
in
first
reading
are
present
in
the
common
position,
even
though
with
drafting
changes
to
ensure
the
legal
consistency
of
the
text
and
technical
workability
of
the
EGTC.
TildeMODEL v2018
Die
Erhöhung
des
Personalbestandes
ist
erforderlich,
um
die
rechtlichen
Texte
für
die
Durchführungsbestimmungen
des
Zollkodex
und
Arbeitspapiere
für
die
Ausschüsse
und
Arbeitsgruppen
zu
entwerfen.
The
increase
of
staff
is
required
to
draft
the
legal
texts
for
the
Implementation
Provisions
of
the
Customs
Code
and
to
draft
working
documents
for
the
committees
and
working
groups.
TildeMODEL v2018