Translation of "Rechtliche texte" in English

Es zeigte sich, daß die rechtliche Form dieser Texte einige Länder vor Probleme stellen kann.
It become evident, however, that the selection of a legal instrument to incorporate these texts may well pose problems for certain countries.
EUbookshop v2

Dabei werden rechtliche und politische Texte ebenso präsentiert wie Positionen und Meinungen aus diesem Interessenfeld, auch zur Ergänzung der Compendium-Länderprofile.
It will highlight legal and political texts as well as voices from the field and thus complement efforts of the authors of Compendium country profiles.
ParaCrawl v7.1

Den Teilnehmern wird mit Hilfe dieses Kurse ermöglicht, rechtliche Texte und Beweisführungen zu verstehen, Dokumente zu verfassen und sich mit auf die juristischen Bedürfnisse angepasster Sprache fachlich korrekt auszudrücken.
The course will enable participants to understand legal texts and arguments, to draw up documents and to correctly express themselves using legal vocabulary.
ParaCrawl v7.1

Für rechtliche Texte wie Verträge oder AGBs setzen wir auf das Know-how von Übersetzern, die sich mit der Terminologie von Rechtstexten auskennen.
For legal material such as contracts or terms and conditions we call on the know-how of translators who are familiar with the terminology of legal texts.
CCAligned v1

Intensiv + Spanisch für Juristen: Den Teilnehmern wird mit Hilfe dieses Kurse ermöglicht, rechtliche Texte und Beweisführungen zu verstehen, Dokumente zu verfassen und sich mit auf die juristischen Bedürfnisse angepasster Sprache fachlich korrekt auszudrücken.
Intensive + Legal Spanish: The course will enable participants to understand legal texts and arguments, to draw up documents and to correctly express themselves using legal vocabulary.
ParaCrawl v7.1

Die rechtliche Auslegung heiliger Texte ist im Judentum starr festgelegt – aber eher den Talmud als durch die Bibel selbst (Shahak 1994).
The legal interpretation of sacred texts is rigidly fixed in Judaism - but by the Talmud, rather than by the Bible itself (Shahak 1994).
ParaCrawl v7.1

Zielgruppe dieser im Frühjahrssemester 2008 an der Universität St. Gallen durchgeführten Lehrveranstaltung sind Studenten der Master-Stufe, die rechtliche Texte in englischer Sprache ohne große Mühe lesen können.
Target group of this course being held in the Spring term 2008 at the university of St. Gallen are students of the Master-Level, who are able to read legal texts in English efficiently.
ParaCrawl v7.1

Bibliotheken bieten eine bequeme Möglichkeit zum Speichern häufig verwendeter Seitenobjekte wie Logos, Impressums, rechtliche Texte und Fotos.
Libraries are convenient for storing frequently used page items such as logos, publication mastheads, legal text, and photographs.
ParaCrawl v7.1

Auch eine rechtliche Analyse von Texten kann angezeigt werden.
Legal analysis of texts can be displayed as well.
EUbookshop v2

Rechtlicher Hinweis Dieser Text ist eine inoffizielle Übersetzung und hat keine rechtliche Wirkung.
This text is a non-official translation and has no legal effect.
ParaCrawl v7.1

Basis hierfür sind rechtlich einwandfrei formulierte Texte für die Folgenabschätzung.
Properly formulated legal texts for impact assessment serve as the basis for this.
ParaCrawl v7.1

Dieses Paket liefert Ihnen alle rechtlichen Texte wie ausführliche AGB für die Erbringung von Dienstleistungen.
With this package you receive detailed Terms and Conditions on the provision of services.
ParaCrawl v7.1

Dieses Paket liefert Ihnen alle rechtlichen Texte wie ausführliche AGB für die Erbringung von Werkleistungen.
With this package you receive detailed Terms and Conditions on the provision of services.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich meine ich, daß er mit Recht die Tatsache betont, daß das Parlament diese Gelegenheit nutzen muß, um seine Haltung in der ersten Lesung in wichtigen Punkten zu ändern: Verbesserung der rechtlichen Qualität der Texte, Konzentration auf die wesentlichen Prioritäten, Aufbau neuer interinstitutioneller Beziehungen.
Finally, I think he is right to insist on the fact that Parliament must take advantage of this opportunity to make important changes in its attitude at first reading: improvement of the legal quality of the texts, concentration on the main priorities, establishing new inter-institutional reports.
Europarl v8

Gestern abend hat der Landwirtschaftsrat, wie ich es verstanden habe, nicht nur einen Standpunkt zum Bericht Papayannakis über eine Entschließung verabschiedet was ziemlich voreilig war , sondern auch, so glaube ich, die rechtliche Grundlage des Textes verändert, zu dem Herr Papayannakis seinen Bericht erarbeitet hat.
Last night, I understand, the Agriculture Council not only adopted a position on the Papayannakis report resolution, which it was rather beforehand in doing - but it also, I believe, altered the legal basis of the text on which Mr Papayannakis drew up his report.
Europarl v8

Ich bin erfreut, dass infolge der Diskussionen im Vermittlungsausschuss ein besserer Weg gefunden wurde, die rechtliche Korrektheit im Text zu gewährleisten und zudem für den Schutz aller Nutzer zu sorgen und die Gesetzgebung der Mitgliedstaaten zu achten.
I am pleased that, as a result of the discussions held by the conciliation committee, a better way has been found to secure legal correctness in the text, and also to provide protection for all users and show respect for the jurisdictions of the Member States.
Europarl v8

Ferner greift der gemeinsame Standpunkt einige Abänderungen des Parlaments aus der ersten Lesung auf, wenn auch mit einigen redaktionellen Änderungen, die die rechtliche Kohärenz des Textes und die praktische Funktionsweise des EVTZ sicherstellen sollen.
Several Parliament’s amendments in first reading are present in the common position, even though with drafting changes to ensure the legal consistency of the text and technical workability of the EGTC.
TildeMODEL v2018

Die Erhöhung des Personalbestandes ist erforderlich, um die rechtlichen Texte für die Durchführungsbestimmungen des Zollkodex und Arbeitspapiere für die Ausschüsse und Arbeitsgruppen zu entwerfen.
The increase of staff is required to draft the legal texts for the Implementation Provisions of the Customs Code and to draft working documents for the committees and working groups.
TildeMODEL v2018