Translation of "Rechtlich zulässiger weise" in English
Wir
dürfen
beispielsweise
in
rechtlich
zulässiger
Weise
die
Löschung
verweigern,
wenn
Ihre
Personendaten
für
die
ursprünglichen
Zwecke
nach
wie
vor
benötigt
werden
(etwa
wenn
Sie
von
uns
nach
wie
vor
eine
Dienstleistung
beziehen),
wenn
die
Verarbeitung
auf
einer
zwingenden
gesetzlichen
Grundlage
beruht
(beispielsweise
auf
gesetzlichen
Rechnungslegungsvorschriften),
oder
wenn
wir
ein
überwiegendes
eigenes
Interesse
haben
(so
etwa
im
Fall
eines
Rechtsstreits
gegen
die
betroffene
Person).
For
example,
we
may,
in
a
legally
permissible
manner,
deny
deletion
if
your
personal
data
is
still
needed
for
the
original
purposes
(for
example,
if
you
still
receive
a
service
from
us)
if
the
processing
is
based
on
a
compelling
legal
basis
(for
example,
legal
accounting
rules)
or
if
we
have
an
overriding
interest
(such
as
in
the
case
of
litigation
against
the
data
subject).
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
verpflichten
sich,
unwirksame
oder
nichtige
Bestimmungen
durch
neue
Bestimmungen
zu
ersetzen,
die
dem
in
den
unwirksamen
oder
nichtigen
Bestimmungen
enthaltenen
wirtschaftlichen
Regelungsgehalt
in
rechtlich
zulässiger
Weise
gerecht
werden.
The
parties
undertake
to
replace
any
invalid
or
null
and
void
provisions
by
new
provisions
which
do
justice
to
the
economic
regulatory
content
contained
in
the
invalid
or
null
and
void
provisions
in
a
legally
admissible
manner.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
nichtig,
unwirksam
oder
anfechtbar
sein
oder
werden,
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
unberührt
und
sind
dann
so
auszulegen
und/oder
zu
ergänzen,
dass
der
Beabsichtigte
wirtschaftliche
Zwecke
in
rechtlich
zulässiger
Weise
möglichst
genau
erreicht
wird.
Should
individual
regulations
in
these
General
Terms
and
Conditions
be
or
become
null
and
void,
invalid
or
contestable,
the
remaining
regulations
remain
untouched
and
are
then
to
be
interpreted
and/or
supplemented
that
the
intended
commercial
purpose
is
achieved
in
a
legally
admissible
way
as
exactly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Unwirksame
Bestimmungen
sind
durch
solche
wirksam,
noch
gemeinsam
zu
vereinbarenden
Bedingungen
zu
ersetzen,
die
ihrem
wirtschaftlichen
Zweck
in
rechtlich
zulässiger
Weise
möglichst
nahe
kommen.
Ineffective
provisions
shall
be
replaced
by
such
effective
terms
that
are
still
to
be
jointly
agreed
upon,
which
come
as
close
as
possible
to
their
economic
purpose
in
a
legally
permissible
manner.
CCAligned v1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
der
mit
dem
Kunden
abgeschlossenen
Vereinbarung
nichtig,
unwirksam
oder
anfechtbar
sein
oder
werden,
bleiben
die
übrigen
Bestimmungen
unberührt
und
sind
dann
so
auszulegen
und/oder
zu
ergänzen,
dass
der
Beabsichtigte
wirtschaftliche
Zwecke
in
rechtlich
zulässiger
Weise
möglichst
genau
erreicht
wird.
In
the
event
that
individual
provisions
of
the
agreement
concluded
with
the
customer
are
or
become
invalidated,
ineffective
or
disputed,
the
remaining
provisions
shall
be
thereby
unaffected,
and
shall
then
be
interpreted
and/or
amended
in
order
that
the
intended
financial
purpose
will
be
achieved
as
closely
as
possible
in
a
legally
admissible
manner.
ParaCrawl v7.1
In
einem
solchen
Falle
ist
die
ungültige
Bestimmung
in
dem
Sinne
auszulegen
oder
zu
ergänzen,
dass
der
mit
der
ungültigen
Bestimmung
beabsichtigte
wirtschaftliche
Zweck
in
rechtlich
zulässiger
Weise
erreicht
wird.
In
this
case,
the
invalid
provision
will
be
interpreted
or
supplemented
in
such
a
manner
that
the
intended
economic
purpose
of
the
invalid
provision
is
achieved
in
a
legally
valid
manner.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Bestimmungen
der
mit
dem
Kunden
abgeschlossenen
Vereinbarung
nichtig,
unwirksam
oder
anfechtbar
sein
oder
werden,
bleiben
die
À3?4brigen
Bestimmungen
unberÀ3?4hrt
und
sind
dann
so
auszulegen
und/oder
zu
ergänzen,
dass
der
Beabsichtigte
wirtschaftliche
Zwecke
in
rechtlich
zulässiger
Weise
möglichst
genau
erreicht
wird.
In
the
event
that
individual
provisions
of
the
agreement
concluded
with
the
customer
are
or
become
invalidated,
ineffective
or
disputed,
the
remaining
provisions
shall
be
thereby
unaffected,
and
shall
then
be
interpreted
and/or
amended
in
order
that
the
intended
financial
purpose
will
be
achieved
as
closely
as
possible
in
a
legally
admissible
manner.
ParaCrawl v7.1
Anstelle
einer
etwa
unwirksamen
Bestimmung
gilt
als
vereinbart,
was
in
rechtlich
zulässiger
Weise
der
unwirksamen
Bestimmung
wirtschaftlich
am
nächsten
kommt.
Instead
of
such
an
invalid
provision,
a
replacement
provision
shall
be
agreed
that
is
economically
closest
in
a
lawful
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Beteiligten
sind
in
diesem
Fall
verpflichtet,
anstelle
der
unwirksamen
Bestimmung
eine
neue
Vereinbarung
zu
treffen,
die
der
unwirksamen
Bestimmung
rechtlich
zulässiger
Weise
wirtschaftlich
möglichst
nahe
kommt.
All
parties
concerned
are
bound
to
come
to
a
new
agreement
(instead
of
the
effectless
terms),
which
should
be
commercially
as
clos
as
possible
to
the
effectless
agreement,
considering
an
legitimate,
acceptable
and
useful
way.
ParaCrawl v7.1
Die
unwirksame
Bestimmung
ist
durch
eine
Bestimmung
zu
ersetzen,
die
dem
gewollten
Zweck
in
rechtlich
zulässiger
Weise
am
nächsten
kommt.
The
ineffective
provision
shall
be
replaced
by
a
provision
closest
to
the
original
intent
in
a
lawful
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
verpflichten
sich,
unwirksame
Bestimmungen
durch
neue
Bestimmungen
zu
ersetzen,
die
der
in
den
unwirksamen
Bestimmungen
enthaltenen
Regelungen
in
rechtlich
zulässiger
Weise
gerecht
werden.
The
parties
commit
to
replace
ineffective
regulations
in
a
legally
permissible
way,
with
new
regulations
which
then
restore
effectiveness.
The
same
applies
to
regulation
omissions
in
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
ist
kein
Bedarf
für
ein
Abgehen
von
der
nach
Art.
19
Abs.
1
CISG
zur
Anwendung
kommenden
last-shot-rule
gegeben,
wenn
eine
Seite
durch
ihr
nachfolgendes
Verhalten
rechtzeitig
und
in
rechtlich
zulässiger
Weise
Zustimmung
zu
dem
AGB-Angebot
der
anderen
Seite
signalisiert
hat
(52).
On
the
other
hand,
there
is
no
reason
to
depart
from
the
last-shot-rule
of
Art.
19,
para.
1
CISG
if
the
later
conduct
of
one
party
in
a
timely
and
legally
appropriate
manner
shows
its
consent
with
the
offer
of
the
other
party
to
apply
its
standard
terms
(52).
ParaCrawl v7.1
Die
Beteiligten
sind
in
diesem
Fall
verpflichtet,
anstelle
der
unwirksamen
Bestimmung
eine
neue
Vereinbarung
zu
treffen,
die
der
unwirksamen
Bestimmung
in
rechtlich
zulässiger
Weise
wirtschaftlich
möglichst
nahe
kommt.
In
such
case,
the
parties
are
obliged
to
replace
the
invalid
provision
with
a
new
provision
that
most
closely
corresponds
to
the
economic
purpose
of
the
invalid
provision
in
a
legally
permissible
way.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Unwirksamkeit
einer
Bedingung
ist
der
Käufer
verpflichtet,
sich
mit
uns
über
eine
wirksame
Regelung
zu
einigen,
die
der
unwirksamen
Bedingung
in
rechtlich
zulässiger
Weise
wirtschaftlich
am
nächsten
kommt.
In
the
event
of
invalidity
of
an
individual
provision
the
buyer
shall
be
obliged
to
agree
on
a
valid
pro-
vision
which
is
legally
permissible
and
most
similar
to
the
invalid
one
in
an
economic
view.
ParaCrawl v7.1
Anstelle
der
unwirksamen
Klauseln
gilt
dasjenige
vereinbart,
was
dem
wirtschaftlich
Gewollten
in
rechtlich
zulässiger
Weise
am
ehesten
entspricht.
In
place
of
the
ineffective
clauses,
the
one
agreed,
which
corresponds
to
the
economically
intended
in
a
legally
permissible
manner
most
closely.
ParaCrawl v7.1
Anstelle
einer
allenfalls
unwirksamen
Bestimmung
gilt
eine
Regelung
als
vereinbart,
die
der
Unwirksamen
in
rechtlich
zulässiger
Weise
(dem
wirtschaftlichen
Zweck
entsprechend)
am
nächsten
kommt.
Instead
of
a
possibly
void
provision
a
regulation
that,
within
the
framework
of
what
is
legally
permissible,
comes
closest
to
the
void
provision
(intended
to
the
economic
purpose)
shall
apply
as
agreed.Â
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragspartner
verpflichten
sich,
unwirksame
Bestimmungen
durch
neue
Bestimmungen
zu
ersetzen,
die
der
in
den
unwirksamen
Bestimmungen
enthaltenen
Regelungen
in
rechtlich
zulässiger
Weise
gerecht
werden.
The
contract
partners
undertake
to
replace
invalid
terms
by
new
regulations
that
meet
the
regulation
of
the
invalid
term
in
a
legally
permissible
way.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
personenbezogene
Daten,
die
unmittelbar
aufgrund
bestimmter
PNR-Daten
benötigt
werden,
werden
von
nichtstaatlichen
Stellen
nur
auf
rechtlich
zulässige
Weise
eingeholt.
Additional
personal
information
sought
as
a
direct
result
of
PNR
data
will
be
obtained
from
sources
outside
the
government
only
through
lawful
channels.
DGT v2019
Sollte
eine
Regelung
ganz
oder
teilweise
unwirksam
sein,
so
werden
sich
die
Parteien
unverzüglich
bemühen,
den
mit
der
unwirksamen
Regelung
erstrebten
wirtschaftlichen
Erfolg
auf
andere,
rechtlich
zulässige
Weise
zu
erreichen.
Should
a
provision
be
invalid
in
part
or
in
whole,
then
the
parties
shall
immediately
endeavour
to
achieve
the
commercial
success
sought
by
means
of
the
invalid
provision
in
another
fashion
that
is
legally
permissible.
ParaCrawl v7.1