Translation of "Rechtlich sicher" in English
Diese
wären
zudem
ohne
die
Mitwirkung
des
Gerichtshofes
rechtlich
weniger
sicher.
They
would
also
be
less
legally
certain
without
the
backing
of
the
Court
of
Justice
for
their
adoption.
Europarl v8
Erfahren
Sie
mehr
darüber,
wie
E-Sign
rechtlich
verbindlich
und
sicher
ist.
Learn
more
about
how
E-sign
is
legally
binding
and
secure
CCAligned v1
Das
wäre
dann
eine
coole
Sache,
rechtlich
korrekt
und
sicher.
That
would
actually
be
a
cool
thing,
legally
correct
and
safe.
ParaCrawl v7.1
Zum
Wesen
des
Vorschlags
möchte
ich
im
Namen
des
Haushaltsausschusses
sagen,
dass
im
Hinblick
auf
das
Stabilitätsinstrument
das
Mitentscheidungsverfahren
–
das
jetzt
von
allen
Seiten
akzeptiert
wird
–rechtlich
gesehen
sicher
das
richtige
Verfahren
ist.
On
the
essence
of
the
proposal,
on
behalf
of
the
Committee
on
Budgets,
I
should
like
to
say,
as
regards
the
instrument
for
stability,
that
the
codecision
procedure
–
which
is
now
accepted
by
all
sides
–
is
certainly,
legally
speaking,
the
right
procedure.
Europarl v8
Ganz
wichtig
ist
auch,
dass
Unternehmen
rechtlich
sicher
agieren
können
und
nicht
mit
schwierigen
rechtlichen
Abgrenzungsschwierigkeiten
konfrontiert
werden.
It
is
also
important
that
businesses
should
be
able
to
act
with
legal
certainty,
and
not
face
excessive
legal
restrictions.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
sind
in
zahlreichen
Gesetzen
und
Rechtsvorschriften,
die
sicher
rechtlich
bindenden
Charakter
haben
[25],
die
staatlichen
Entwicklungspläne
und
die
Industriepolitik
für
die
staatseigenen
Unternehmen
verpflichtend
vorgeschrieben.
On
the
contrary,
many
laws
and
regulations
which
certainly
are
legally
binding
[25]
make
the
state
development
plans
and
industrial
policies
obligatory
for
the
SOEs.
DGT v2019
Indem
den
KMU
eine
Gesellschaftsform
angeboten
wird,
die
einheitlich,
rechtlich
sicher
und
auch
noch
flexibel
ist,
würde
die
SPE
das
effizienteste
und
angemessenste
Mittel
zur
Erreichung
dieses
Ziels
sein.
By
offering
SMEs
a
corporate
vehicle
that
is
uniform
and
legally
certain,
yet
flexible,
the
SPE
would
constitute
the
most
effective
and
targeted
means
of
achieving
the
objective
set
out
above.
TildeMODEL v2018
Noch
größere
Aufmerksamkeit
sollte
jenen
Nicht-Finanzeinrichtungen
geschenkt
werden,
die
auf
den
Finanzmärkten
immer
größere
Bedeutung
haben,
aber
durch
die
Regelungen
und
Kontrollen
schlüpfen,
da
sie
aufgrund
ihrer
Eigenschaften
rechtlich
"sicher"
sind.
Even
more
attention
should
be
devoted
to
those
non-financial
bodies
which
are
increasingly
important
on
the
financial
markets
but
elude
rules
and
controls
thanks
to
their
status
which
makes
them
legally
"invulnerable".
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
eines
Verschlüsselungsverfahrens
zur
Verund
Entschlüsselung
der
Token
ist
nicht
nur
technisch,
sondern
auch
rechtlich
sicher.
Use
of
an
encryption
method
for
encrypting
and
decrypting
the
tokens
is
not
only
technically
but
also
legally
secure.
EuroPat v2
3.Planung
über
Verhandlungen,
wie
die
Gemeinschaft
künftig
demokratisch,
rechtlich
sicher
und
wirtschaftlich
den
Menschen
dienend,
eingerichtet
sein
müsste,
damit
eine
gesunde
Gemeinschaft
entsteht,
die
aus
gleichberechtigten
Partnern
besteht;
3.Planning
of
negotiations
on
how
the
community
must
be
organised
in
future
to
serve
the
people
democratically,
legally
and
economically,
in
order
to
create
a
healthy
community
which
consists
of
equally
empowered
and
entitled
partners;
CCAligned v1
Unsere
Website
erfüllt
die
strengen
Sicherheitsbestimmungen
zum
Schutz
der
privaten
Daten
unserer
Kunden
und
gewährleistet,
dass
Geschäftsvorgänge
rechtlich
und
sicher
abgewickelt
werden.
Our
website
complies
with
strict
security
regulations
for
the
protection
of
our
clients'
private
data,
guaranteeing
that
commercial
transactions
are
treated
through
legal
and
safe
processes.
CCAligned v1
Sollte
es
in
der
Zukunft
Änderungen
im
Urheberrecht
geben,
die
die
Verbreitung
von
urheberrechtlich
geschützten
aber
verwaisten
und/oder
lange
vergriffenen
Werken
rechtlich
sicher
ermöglichen,
so
wird
die
Deutsche
Nationalbibliothek
selbstverständlich
diese
Regelungen
und
auf
ihnen
basierende
Verfahren
nutzen,
damit
diese
Werke
umfassend
zugänglich
gemacht
werden
können.
If
changes
are
made
to
copyright
laws
in
the
future
which
make
it
possible
to
distribute
copyright-protected
orphan
works
and/or
publications
which
are
long
out-of-print
in
a
legally
regulated
manner,
the
German
National
Library
will
then
naturally
make
use
of
these
regulations
and
resulting
processes
to
make
all
such
publications
accessible.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sind
Sie
der
Eigentümer
des
Unternehmens,
das
Vermögenswerte
besitzt
Ihr
und
kann
rechtlich
weiterhin
und
sicher
zu
entsorgen
von
seiner
Firma.
At
the
same
time,
you
are
the
owner
of
the
company
that
owns
your
assets,
and
may
continue
to
legally
and
safely
dispose
of
them
through
his
company.
ParaCrawl v7.1
Es
verbietet
Diskriminierung
von
Frauen
in
allen
Lebensbereichen
und
verpflichte
die
Staaten
zu
einer
Vielzahl
von
Maßnahmen,
um
die
gleichberechtigte
Teilhabe
von
Frauen
in
allen
gesellschaftlichen
Bereichen
rechtlich
und
faktisch
sicher
zu
stellen.
The
Convention
prohibits
discrimination
against
women
in
all
areas
of
life
and
bound
the
nations
to
a
plethora
of
measures
that
guarantee
–
legally
and
de
facto
–
the
equal
participation
of
women
in
all
areas
of
society.
ParaCrawl v7.1
Kurzum,
ein
rechtliches
Vakuum
tut
sich
auf.
In
short,
there
is
a
legal
void.
Europarl v8
Erstens
gibt
es
einen
rechtlichen
Grund,
der
sich
aus
der
Datenschutzrichtlinie
ableitet.
Firstly,
there
is
a
legal
reason
related
to
the
data
protection
directive.
Europarl v8
Die
rechtlichen
Schritte
konzentrieren
sich
im
wesentlichen
auf
zwei
Aspekte
der
Umsetzung.
Legal
action
is
primarily
focused
on
two
aspects
of
implementation.
TildeMODEL v2018
Welche
rechtlichen
Probleme
werfen
Sicherheiten
heutzutage
auf?
What
are
the
legal
problems
with
collateral
today?
TildeMODEL v2018
Eine
Darstellung
dieser
rechtlichen
Anforderungen
findet
sich
in
Anhang
7
.
The
content
of
these
legal
requirements
is
set
out
in
Annex
7
.
ECB v1
Und
all
das
mußte
ohne
einen
rechtlichen
Rahmen
vor
sich
gehen.
All
this
had
to
be
done
without
any
legal
framework.
EUbookshop v2
Die
rechtlichen
Maßnahmen
beziehen
sich
auf
Zulassungsverfahren
für
Forscher
und
Forschungsprojekte.
The
legal
measures
concern
eligibility
of
researchers
and
research
projects.
EUbookshop v2