Translation of "Rechtlich selbstständig" in English
Jedes
dieser
Mitgliedsunternehmen
ist
rechtlich
selbstständig
und
unabhängig.
Each
of
the
member
firms
is
legally
independent.
ParaCrawl v7.1
Die
Zentralbanken
bleiben
unter
dem
Dach
des
ESZB
rechtlich
selbstständig,
stehen
jedoch
innerhalb
des
Systems
in
einem
sehr
engen
Verhältnis
zueinander
und
folgen
gemeinsamen
Regeln
und
Prinzipien,
die
im
AEUV
und
in
der
Satzung
des
ESZB
und
der
EZB
festgelegt
sind.
The
NCBs,
while
retaining
their
legal
independence
under
the
umbrella
of
the
ESCB,
have
formed
a
very
close
relationship
within
the
ESCB
and
follow
the
common
rules
and
principles
laid
down
in
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU)
and
in
the
ESCB/ECB
Statute.
ParaCrawl v7.1
Die
geleiteten
Unternehmen
bleiben
dabei
rechtlich
selbstständig,
die
Holding
hat
jedoch
in
der
Regel
bestimmenden
Einfluss
in
allen
strategischen
Fragen
und
ist
unter
anderem
zuständig
für
die
effiziente
Führung
des
gesamten
Konzerns.
The
companies
it
manages
are
still
legally
independent,
but
as
a
rule
a
holding
company
has
a
controlling
influence
in
all
strategic
issues
and
is
responsible
for
such
matters
as
the
efficient
management
of
the
entire
corporate
group.
ParaCrawl v7.1
Und
im
Jahre
1951
wurde
Lucis
Trust
als
rechtlich
selbstständig
in
der
Schweiz
etabliert,
mit
einem
Büro
in
Genf.
And
in
1951
Lucis
Trust
was
established
as
a
legal
entity
in
Switzerland,
with
an
office
in
Geneva.
ParaCrawl v7.1
Jedes
EYG-Mitgliedsunternehmen
ist
rechtlich
selbstständig
und
unabhängig
und
haftet
nicht
für
das
Handeln
und
Unterlassen
der
jeweils
anderen
Mitgliedsunternehmen.
Each
EYG
member
company
is
legally
autonomous
and
independent,
and
is
not
liable
for
the
acts
or
omissions
of
the
other
member
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Tochtergesellschaften
sind
rechtlich
selbstständig
auf
dem
Markt
tätig
und
unterliegen
den
entsprechenden
Gesetzmässigkeiten
von
Angebot
und
Nachfrage.
The
subsidiaries
operate
in
the
market
as
independent
legal
entities
subjected
to
relevant
laws
regarding
supply
and
demand.
ParaCrawl v7.1
Seit
dieser
Zeit
ist
das
Institut
ein
sogenanntes
"An-Institut"
an
der
Universität
Hamburg,
also
rechtlich
selbstständig,
aber
auf
vielfältige
Weise
mit
der
Universität
Hamburg
verbunden.
Since
then,
the
Institute
is
a
so-called
"An-Institut"
of
Universität
Hamburg:
legally
independent,
but
connected
to
Universität
Hamburg
in
many
ways.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
keine
große
Überraschung:
In
fast
allen
Ländern
gelten
die
untersuchten
Konstellationen
der
PlattformArbeiter
rechtlich
als
„selbstständig“.
It
comes
as
no
big
surprise
that,
in
almost
all
countries,
the
various
groups
of
platform
workers
studied
are
legally
regarded
as
‘self-employed’.
ParaCrawl v7.1
Leverkusen
-
Der
Bayer-Konzern
hat
im
Rahmen
seiner
Neustrukturierung
einen
wichtigen
Meilenstein
erreicht:
Mit
der
Eintragung
der
Ausgliederungen
ins
Handelsregister
am
30.
September
2003
wurden
die
Bayer
HealthCare
AG,
die
Bayer
Chemicals
AG
und
die
Bayer
Technology
Services
GmbH
rechtlich
selbstständig.
Leverkusen
-
The
Bayer
Group
has
reached
another
important
milestone
in
its
corporate
reorganization.
On
September
30,
2003,
Bayer
HealthCare
AG,
Bayer
Chemicals
AG
and
Bayer
Technology
Services
GmbH
achieved
legal
independence
when
the
carve-outs
of
their
respective
businesses
from
Bayer
AG
were
entered
in
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Leverkusen
-
Die
Umorganisation
des
Bayer-Konzerns
in
eine
Holding-Struktur
ist
abgeschlossen:
Mit
der
Eintragung
der
Ausgliederungen
ins
Handelsregister
sind
jetzt
auch
die
Bayer
MaterialScience
AG
(früher
Arbeitsgebiet
Bayer
Polymers),
die
Bayer
Business
Services
GmbH
und
die
Bayer
Industry
Services
GmbH
&
Co.
OHG
rechtlich
selbstständig
geworden.
Leverkusen
-
The
reorganization
of
the
Bayer
Group
into
a
holding
structure
has
been
completed:
Bayer
MaterialScience
AG
(formerly
the
Bayer
Polymers
business
area),
Bayer
Business
Services
GmbH
and
Bayer
Industry
Services
GmbH
&
Co.
OHG
have
now
been
entered
in
the
commercial
register
as
separate
legal
entities.
ParaCrawl v7.1
Ihr
rechtlicher
Status
-
als
selbstständig
Erwerbstätige
oder
als
Arbeitnehmer
-
muss
erörtert
werden.
A
discussion
need
to
take
place
on
their
legal
status,
either
as
self-employed,
or
as
employees.
TildeMODEL v2018