Translation of "Rechtlich schwierig" in English
Im
Normalfall
ist
Hetze
richtigerweise
nur
schwierig
rechtlich
nachzuweisen.
In
ordinary
criminal
cases,
incitement
is,
rightly,
difficult
legally
to
prove.
ParaCrawl v7.1
So
wenig
auch
die
Vorschläge
des
Konvents
die
bevorstehende
Regierungskonferenz
rechtlich
binden,
so
schwierig
macht
es
doch
ihre
demokratische
Legitimation,
sie
zu
ignorieren.
And
even
if
the
proposals
made
by
the
Convention
will
not
be
legally
binding
on
the
next
Intergovernmental
Conference,
its
democratic
credentials
will
be
such
that
they
will
be
hard
to
ignore.
Europarl v8
Es
ist
aus
einer
Reihe
von
Gründen
rechtlich
schwierig
und
in
den
meisten
Fällen
noch
nicht
einmal
wirksam,
spezielle
lokale
oder
nationale
Erdbeobachtungsanwendungen
direkt
zu
finanzieren.
For
a
number
of
reasons
it
is
legally
difficult
and
in
most
cases
not
even
effective
to
directly
fund
specific
local
or
national
earth
observations
applications.
TildeMODEL v2018
Doch
die
damit
verbundenen
rechtlichen
Schwierigkeiten
fallen
in
den
Bereich
der
Subsidiarität.
But
the
legal
problems
that
this
raises
touch
on
subsidiarity.
Europarl v8
Die
Situation
der
anderen
Drittländer
ist
aus
rechtlicher
Sicht
schwieriger.
The
situation
of
other
non-EU
countries
is
more
delicate
from
the
legal
principles
angle.
TildeMODEL v2018
Dies
führt
häufig
zu
administrativen
und
rechtlichen
Schwierigkeiten.
This
often
raises
administrative
and
legal
difficulties.
TildeMODEL v2018
Von
den
anfänglichen
verwaltungstechnischen
und
rechtlichen
Schwierigkeiten
wurden
die
meisten
inzwischen
bewältigt.
As
regards
the
initial
administrative
and
legal
difficulties,
most
of
them
have
now
been
dealt
with.
TildeMODEL v2018
Die
rechtlichen
Schwierigkeiten
wurden
aus
dem
Weg
geräumt.
The
legal
difficulties
have
been
cleared
out
of
the
way.
EUbookshop v2
Wir
werden
Sie
nicht
mit
schwierigen
rechtlichen
Vorgängen
langweilen,
We
won't
burden
you
with
complicated
legal
processes
CCAligned v1
Einwohner
der
Krim
und
Sewastopol
klagten
wiederholt
über
die
rechtlichen
Schwierigkeiten
der
Abgeordneten.
Residents
of
the
Crimea
and
Sevastopol
repeatedly
complained
about
the
legal
difficulties
to
the
deputies.
ParaCrawl v7.1
Offenbar
besteht
trotz
technischer
und
rechtlicher
Schwierigkeiten
der
Wunsch
nach
einer
Regelung
zu
dieser
Problematik.
There
appears
to
be
a
desire
for
regulation
on
this
issue
that
has
come
up
against
technical
and
legal
difficulties.
Europarl v8