Translation of "Rechtlich sauber" in English
Diese
Möglichkeiten
müssen
rechtlich
sauber
geprüft
werden",
sagte
Thümler.
The
possibilities
have
to
be
examined
in
a
proper
legal
way,"
said
Thümler.
WMT-News v2019
Heute
arbeiten
90
bis
95
Prozent
der
Lyrics-Seiten
rechtlich
sauber,
glaubt
Schaap.
Today,
anywhere
from
90–95%
of
all
lyric
sites
are
clean
according
to
Schaap.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
alles
rechtlich
sauber.
But
it's
all
legally
clean.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
es
ist
alles
rechtlich
sauber.
Nonetheless,
it's
all
legally
clean.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
das
mit
Ruhe
und
Gelassenheit
machen,
um
alle
Voraussetzungen
haushaltsrechtlich
und
rechtlich
sauber
zu
schaffen.
We
ought
to
do
that
calmly
and
unhurriedly,
in
order
to
get
everything
right
in
budgetary
and
legal
terms.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
wir
sie
mit
dem
Juristischen
Dienst
abgeklärt
haben
und
alles
rechtlich
sauber
verlief.
I
can
assure
you
that
we
checked
with
the
legal
services
and
everything
was
done
in
a
proper
legal
way.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
-
und
der
ist
umso
wichtiger
-
ist,
dass
das
Ganze
auf
einer
rechtlich
sauberen
Basis
und
mit
den
Vertragsgrundlagen
in
Einklang
steht.
The
second
point
-
and
this
is
even
more
important
-
is
that
all
of
this
is
above
board
and
in
accordance
with
the
legal
basis
in
the
treaties.
Europarl v8
Zugegeben,
sie
dürfen
die
üblichen
Mengen
mit
schweren
leistungssteigernde
verbunden
kaufen
werden,
aber
sie
werden
erhalten
nicht
nur
rechtliche
Anabolika,
aber
sauber
und
effektiv
Dinge
zu
beachten.
Granted,
they
will
not
be
allowed
to
buy
the
amounts
commonly
associated
with
heavy
performance
enhancing
but
they
will
be
receiving
not
only
legal
anabolics
but
clean
and
effective
ones
as
well.
ParaCrawl v7.1