Translation of "Rechtlich sauber" in English

Diese Möglichkeiten müssen rechtlich sauber geprüft werden", sagte Thümler.
The possibilities have to be examined in a proper legal way," said Thümler.
WMT-News v2019

Heute arbeiten 90 bis 95 Prozent der Lyrics-Seiten rechtlich sauber, glaubt Schaap.
Today, anywhere from 90–95% of all lyric sites are clean according to Schaap.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist alles rechtlich sauber.
But it's all legally clean.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, es ist alles rechtlich sauber.
Nonetheless, it's all legally clean.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten das mit Ruhe und Gelassenheit machen, um alle Voraussetzungen haushaltsrechtlich und rechtlich sauber zu schaffen.
We ought to do that calmly and unhurriedly, in order to get everything right in budgetary and legal terms.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass wir sie mit dem Juristischen Dienst abgeklärt haben und alles rechtlich sauber verlief.
I can assure you that we checked with the legal services and everything was done in a proper legal way.
Europarl v8

Der zweite Punkt - und der ist umso wichtiger - ist, dass das Ganze auf einer rechtlich sauberen Basis und mit den Vertragsgrundlagen in Einklang steht.
The second point - and this is even more important - is that all of this is above board and in accordance with the legal basis in the treaties.
Europarl v8

Zugegeben, sie dürfen die üblichen Mengen mit schweren leistungssteigernde verbunden kaufen werden, aber sie werden erhalten nicht nur rechtliche Anabolika, aber sauber und effektiv Dinge zu beachten.
Granted, they will not be allowed to buy the amounts commonly associated with heavy performance enhancing but they will be receiving not only legal anabolics but clean and effective ones as well.
ParaCrawl v7.1