Translation of "Rechtlich nicht möglich" in English

Zu dieser Zeit war eine europäische Aufsicht dieser Art rechtlich nicht möglich.
At the time, European supervision of this type was legally impossible.
Europarl v8

Es heißt, das sei rechtlich nicht möglich.
We are told that that is not possible on legal grounds.
EUbookshop v2

Rechtlich nicht möglich, die durchschnittliche Außen Kg halten.
Is legally not possible to maintain the average outdoor Kg.
ParaCrawl v7.1

Weil dies rechtlich nicht möglich ist, setzen sie dieses durch Wirtschaftsmacht um.
"Because this is not legally possible, they are achieving it with economic clout.
ParaCrawl v7.1

In manchen Staaten könnte dies rechtlich nicht möglich sein.
In case this is not legally possible:
ParaCrawl v7.1

Es ist uns rechtlich nicht möglich, einer Prüfung freiwillig zuzustimmen.
It is legally not possible for us to voluntarily agree to an audit.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einerAuskunft an Behörden oder Gerichte ist diese Vertraulichkeit rechtlich nicht möglich.
In the case of information to the authorities or courts that confidentiality is legally impossible.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsame Annahme von Kindern ist gleichgeschlechtlichen Paaren (Lebenspartnern) rechtlich derzeit noch nicht möglich.
In the case of parental divorce, adoptees have been found to respond differently from children who have not been adopted.
Wikipedia v1.0

Die von Abbe ursprünglich vorgesehene Schenkung seiner Unternehmensanteile an die Universität war rechtlich nicht möglich.
The gift of his shares to the University, as originally intended, was not legally possible.
Wikipedia v1.0

Diese Gleichwertigkeit war jedoch bislang nach den geltenden Regeln der ZKR rechtlich nicht möglich.
However, until now such equivalence was not legally possible under CCNR rules.
TildeMODEL v2018

Es wäre rechtlich nicht möglich, die Reihenfolge zu ändern, ohne den Vertrag zu ändern.
I personally regard it as deeply un-communau-taire to talk about a Member State like Denmark in that fashion.
EUbookshop v2

Die Benutzung der PGD zur Auswahl des Embryos mit einem bestimmten Geschlecht ist rechtlich nicht möglich.
The use of PGD to select an embryo of a particular sex is not legally possible.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wurden andere Möglichkeiten, wie die Schaffung einer neuen Institution als rechtlich nicht möglich angesehen.
However, other options, such as creating a new institution, were regarded as not legally possible.
ParaCrawl v7.1

Es ist rechtlich nicht möglich, eine beglaubigte Übersetzung von Personalausweisen, Führerscheinen und Pässen anzufertigen.
The law does not permit legalised translations of identity cards, driving licences and passports.
ParaCrawl v7.1

Die Mitteilung der Kommission konzentriert sich auf das, was rechtlich möglich und nicht möglich ist, während die Unkenntnis über den EWIVMechanismus unerwähnt bleibt.
The Commission communication concentrates on legal possibilities and impossibilities, while the point of lack of awareness remains untouched.
Europarl v8

Unter diesen Bedingungen ist es der Kommission rechtlich gesehen nicht möglich, all jene Änderungsanträge zu übernehmen, die eine Unionszuständigkeit vorwegnehmen, die erst mit Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags gegeben sein wird.
In these circumstances, it is not legally possible for the Commission to accept those amendments which anticipate an area of Community jurisdiction that will not exist until the Treaty of Amsterdam enters into force.
Europarl v8

In einigen Fällen war dies rechtlich nicht möglich, und wir haben sehr schnell feststellen können, wo dies der Fall war.
In some cases it was not legally feasible to do so, and we identified where that was the case very quickly.
Europarl v8

Hinsichtlich des in Absatz 5 des Entschließungsantrags erwähnten spezifischen Themas zur Haushaltslinie B-7142 der Biomed-Programme muß ich Sie davon unterrichten, daß es rechtlich nicht möglich war, die genannten Forschungsprojekte durchzuführen, weil nichtkonventionelle Medizinrichtungen nicht in den Zielsetzungen dieses spezifischen Programms enthalten sind.
With regard to the specific issue in point 5 of the motion for a resolution, concerning budget line B6-7142 of the Biomed programme, I have to inform you that it was not legally possible to carry out the research projects referred to because non-conventional medicines are not included in this specific programme's objectives.
Europarl v8

Ich beziehe mich auf den schwedischen Ratsvorsitz, der zu seiner Zeit getan hat, was er konnte, um die Vereinbarung einreichen zu können, aber das war rechtlich nicht möglich, da einige der Sprachfassungen noch nicht übersetzt waren.
I am referring to the Swedish Presidency which, at the time, did what it could in order to be able to submit the agreement, but that was not legally possible because some of the language versions had still not been translated.
Europarl v8

Was das Erscheinen von Ministern vor Untersuchungsausschüssen dieses Europäischen Parlaments betrifft, so entnehme ich den Worten von Herrn Santer, daß es rechtlich nicht möglich ist, Minister dazu zwingen.
Regarding the appearance of ministers before committees of inquiry, I understood from Mr Santer that it is legally impossible to force ministers to do so.
Europarl v8

Der Generalanwalt des Europäischen Gerichtshofs, Herr Tizzano, hat kürzlich erklärt, dass es beispielsweise bei der Richtlinie zur Etikettierung von genmanipulierten Lebensmitteln rechtlich nicht möglich gewesen wäre, Informationen an die Öffentlichkeit herauszugeben.
The Advocate General of the Court of Justice of the European Communities, Antonio Tizzano, recently stated that the public were not able to be given information by virtue, for example, of the Directive on gene packaging labelling.
Europarl v8

Der Grund - so die Kommission -: Es war rechtlich gar nicht möglich, die Gelder zurückzuverlangen!
According to the Commission the reason for this is that it was legally impossible to demand the money back!
Europarl v8

Deshalb ist es rechtlich nicht möglich, Fischbestände zu schützen, indem man den Fischern aus dem Nachbarland den Zugang zu den Gewässern verbietet.
For that reason, it is not possible in law to protect fish stocks by denying fishermen from a neighbouring country access to these waters.
Europarl v8

Wenn also eine Frage in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt, ist es demnach rechtlich nicht möglich, dass die Union gemeinsame Vorschriften durch ein Instrument des dritten Pfeilers erlässt, ohne die Befugnisse der Gemeinschaft zu verletzen.
That means that, when an area falls within the Community sphere of responsibility, it is legally impossible for the Union to adopt common rules by means of a third-pillar instrument without encroaching on the Community's powers.
Europarl v8

Aus den dargelegten Gründen schlage ich vor, Herr Präsident, die Beschlussinitiative des Königreichs Spanien abzulehnen, da es rechtlich nicht möglich ist, Bereiche, die in den Anwendungsbereich des ersten Pfeilers des EG-Vertrags fallen, im Rahmen des dritten, dem Unionsvertrag unterliegenden Pfeilers zu regeln.
Mr President, I therefore propose that the draft decision submitted by the Kingdom of Spain be rejected. It is not legally possible to regulate what falls within the scope of the first pillar of the Treaty establishing the European Community from the scope of application of the third pillar, regulated by the Treaty of the European Union.
Europarl v8

Allerdings wäre dies rechtlich nicht möglich gewesen, weil diese Richtlinie ausschließlich für die Mitgliedstaaten bestimmt ist.
Legally, however, it would have been impossible, as the directive is only intended for the Member States.
Europarl v8

Aufgrund der verschiedenen Regeln für Abstimmungen im Rat, die durch die in den Protokollen 19 (Schengen-Besitzstand) und 21 (Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts) vorgesehene „variable Geometrie“ zum Tragen kommen, ist es trotz der Kohärenz der politischen Ziele rechtlich nicht möglich, einen einzigen umfassenden Legislativvorschlag für einen Fonds für die innere Sicherheit auszuarbeiten.
Due to different voting rules in the Council stemming from variable geometry pursuant to Protocols 19 (on the Schengen acquis) and 21 (the position of the UK and Ireland in respect of the area of Freedom, Security and Justice) it is not legally possible to draw up one single comprehensive legislative proposal for an Internal Security Fund, despite the coherence of the policy objectives to be addressed.
TildeMODEL v2018