Translation of "Rechtlich nicht möglich" in English
Zu
dieser
Zeit
war
eine
europäische
Aufsicht
dieser
Art
rechtlich
nicht
möglich.
At
the
time,
European
supervision
of
this
type
was
legally
impossible.
Europarl v8
Es
heißt,
das
sei
rechtlich
nicht
möglich.
We
are
told
that
that
is
not
possible
on
legal
grounds.
EUbookshop v2
Rechtlich
nicht
möglich,
die
durchschnittliche
Außen
Kg
halten.
Is
legally
not
possible
to
maintain
the
average
outdoor
Kg.
ParaCrawl v7.1
Weil
dies
rechtlich
nicht
möglich
ist,
setzen
sie
dieses
durch
Wirtschaftsmacht
um.
"Because
this
is
not
legally
possible,
they
are
achieving
it
with
economic
clout.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Staaten
könnte
dies
rechtlich
nicht
möglich
sein.
In
case
this
is
not
legally
possible:
ParaCrawl v7.1
Es
ist
uns
rechtlich
nicht
möglich,
einer
Prüfung
freiwillig
zuzustimmen.
It
is
legally
not
possible
for
us
to
voluntarily
agree
to
an
audit.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einerAuskunft
an
Behörden
oder
Gerichte
ist
diese
Vertraulichkeit
rechtlich
nicht
möglich.
In
the
case
of
information
to
the
authorities
or
courts
that
confidentiality
is
legally
impossible.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Annahme
von
Kindern
ist
gleichgeschlechtlichen
Paaren
(Lebenspartnern)
rechtlich
derzeit
noch
nicht
möglich.
In
the
case
of
parental
divorce,
adoptees
have
been
found
to
respond
differently
from
children
who
have
not
been
adopted.
Wikipedia v1.0
Die
von
Abbe
ursprünglich
vorgesehene
Schenkung
seiner
Unternehmensanteile
an
die
Universität
war
rechtlich
nicht
möglich.
The
gift
of
his
shares
to
the
University,
as
originally
intended,
was
not
legally
possible.
Wikipedia v1.0
Diese
Gleichwertigkeit
war
jedoch
bislang
nach
den
geltenden
Regeln
der
ZKR
rechtlich
nicht
möglich.
However,
until
now
such
equivalence
was
not
legally
possible
under
CCNR
rules.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
rechtlich
nicht
möglich,
die
Reihenfolge
zu
ändern,
ohne
den
Vertrag
zu
ändern.
I
personally
regard
it
as
deeply
un-communau-taire
to
talk
about
a
Member
State
like
Denmark
in
that
fashion.
EUbookshop v2
Die
Benutzung
der
PGD
zur
Auswahl
des
Embryos
mit
einem
bestimmten
Geschlecht
ist
rechtlich
nicht
möglich.
The
use
of
PGD
to
select
an
embryo
of
a
particular
sex
is
not
legally
possible.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
wurden
andere
Möglichkeiten,
wie
die
Schaffung
einer
neuen
Institution
als
rechtlich
nicht
möglich
angesehen.
However,
other
options,
such
as
creating
a
new
institution,
were
regarded
as
not
legally
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
rechtlich
nicht
möglich,
eine
beglaubigte
Übersetzung
von
Personalausweisen,
Führerscheinen
und
Pässen
anzufertigen.
The
law
does
not
permit
legalised
translations
of
identity
cards,
driving
licences
and
passports.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitteilung
der
Kommission
konzentriert
sich
auf
das,
was
rechtlich
möglich
und
nicht
möglich
ist,
während
die
Unkenntnis
über
den
EWIVMechanismus
unerwähnt
bleibt.
The
Commission
communication
concentrates
on
legal
possibilities
and
impossibilities,
while
the
point
of
lack
of
awareness
remains
untouched.
Europarl v8
Unter
diesen
Bedingungen
ist
es
der
Kommission
rechtlich
gesehen
nicht
möglich,
all
jene
Änderungsanträge
zu
übernehmen,
die
eine
Unionszuständigkeit
vorwegnehmen,
die
erst
mit
Inkrafttreten
des
Amsterdamer
Vertrags
gegeben
sein
wird.
In
these
circumstances,
it
is
not
legally
possible
for
the
Commission
to
accept
those
amendments
which
anticipate
an
area
of
Community
jurisdiction
that
will
not
exist
until
the
Treaty
of
Amsterdam
enters
into
force.
Europarl v8
In
einigen
Fällen
war
dies
rechtlich
nicht
möglich,
und
wir
haben
sehr
schnell
feststellen
können,
wo
dies
der
Fall
war.
In
some
cases
it
was
not
legally
feasible
to
do
so,
and
we
identified
where
that
was
the
case
very
quickly.
Europarl v8
Hinsichtlich
des
in
Absatz
5
des
Entschließungsantrags
erwähnten
spezifischen
Themas
zur
Haushaltslinie
B-7142
der
Biomed-Programme
muß
ich
Sie
davon
unterrichten,
daß
es
rechtlich
nicht
möglich
war,
die
genannten
Forschungsprojekte
durchzuführen,
weil
nichtkonventionelle
Medizinrichtungen
nicht
in
den
Zielsetzungen
dieses
spezifischen
Programms
enthalten
sind.
With
regard
to
the
specific
issue
in
point
5
of
the
motion
for
a
resolution,
concerning
budget
line
B6-7142
of
the
Biomed
programme,
I
have
to
inform
you
that
it
was
not
legally
possible
to
carry
out
the
research
projects
referred
to
because
non-conventional
medicines
are
not
included
in
this
specific
programme's
objectives.
Europarl v8
Ich
beziehe
mich
auf
den
schwedischen
Ratsvorsitz,
der
zu
seiner
Zeit
getan
hat,
was
er
konnte,
um
die
Vereinbarung
einreichen
zu
können,
aber
das
war
rechtlich
nicht
möglich,
da
einige
der
Sprachfassungen
noch
nicht
übersetzt
waren.
I
am
referring
to
the
Swedish
Presidency
which,
at
the
time,
did
what
it
could
in
order
to
be
able
to
submit
the
agreement,
but
that
was
not
legally
possible
because
some
of
the
language
versions
had
still
not
been
translated.
Europarl v8
Was
das
Erscheinen
von
Ministern
vor
Untersuchungsausschüssen
dieses
Europäischen
Parlaments
betrifft,
so
entnehme
ich
den
Worten
von
Herrn
Santer,
daß
es
rechtlich
nicht
möglich
ist,
Minister
dazu
zwingen.
Regarding
the
appearance
of
ministers
before
committees
of
inquiry,
I
understood
from
Mr
Santer
that
it
is
legally
impossible
to
force
ministers
to
do
so.
Europarl v8
Der
Generalanwalt
des
Europäischen
Gerichtshofs,
Herr
Tizzano,
hat
kürzlich
erklärt,
dass
es
beispielsweise
bei
der
Richtlinie
zur
Etikettierung
von
genmanipulierten
Lebensmitteln
rechtlich
nicht
möglich
gewesen
wäre,
Informationen
an
die
Öffentlichkeit
herauszugeben.
The
Advocate
General
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities,
Antonio
Tizzano,
recently
stated
that
the
public
were
not
able
to
be
given
information
by
virtue,
for
example,
of
the
Directive
on
gene
packaging
labelling.
Europarl v8
Der
Grund
-
so
die
Kommission
-:
Es
war
rechtlich
gar
nicht
möglich,
die
Gelder
zurückzuverlangen!
According
to
the
Commission
the
reason
for
this
is
that
it
was
legally
impossible
to
demand
the
money
back!
Europarl v8
Deshalb
ist
es
rechtlich
nicht
möglich,
Fischbestände
zu
schützen,
indem
man
den
Fischern
aus
dem
Nachbarland
den
Zugang
zu
den
Gewässern
verbietet.
For
that
reason,
it
is
not
possible
in
law
to
protect
fish
stocks
by
denying
fishermen
from
a
neighbouring
country
access
to
these
waters.
Europarl v8
Wenn
also
eine
Frage
in
die
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
fällt,
ist
es
demnach
rechtlich
nicht
möglich,
dass
die
Union
gemeinsame
Vorschriften
durch
ein
Instrument
des
dritten
Pfeilers
erlässt,
ohne
die
Befugnisse
der
Gemeinschaft
zu
verletzen.
That
means
that,
when
an
area
falls
within
the
Community
sphere
of
responsibility,
it
is
legally
impossible
for
the
Union
to
adopt
common
rules
by
means
of
a
third-pillar
instrument
without
encroaching
on
the
Community's
powers.
Europarl v8
Aus
den
dargelegten
Gründen
schlage
ich
vor,
Herr
Präsident,
die
Beschlussinitiative
des
Königreichs
Spanien
abzulehnen,
da
es
rechtlich
nicht
möglich
ist,
Bereiche,
die
in
den
Anwendungsbereich
des
ersten
Pfeilers
des
EG-Vertrags
fallen,
im
Rahmen
des
dritten,
dem
Unionsvertrag
unterliegenden
Pfeilers
zu
regeln.
Mr
President,
I
therefore
propose
that
the
draft
decision
submitted
by
the
Kingdom
of
Spain
be
rejected.
It
is
not
legally
possible
to
regulate
what
falls
within
the
scope
of
the
first
pillar
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
from
the
scope
of
application
of
the
third
pillar,
regulated
by
the
Treaty
of
the
European
Union.
Europarl v8
Allerdings
wäre
dies
rechtlich
nicht
möglich
gewesen,
weil
diese
Richtlinie
ausschließlich
für
die
Mitgliedstaaten
bestimmt
ist.
Legally,
however,
it
would
have
been
impossible,
as
the
directive
is
only
intended
for
the
Member
States.
Europarl v8
Aufgrund
der
verschiedenen
Regeln
für
Abstimmungen
im
Rat,
die
durch
die
in
den
Protokollen
19
(Schengen-Besitzstand)
und
21
(Position
des
Vereinigten
Königreichs
und
Irlands
hinsichtlich
des
Raums
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts)
vorgesehene
„variable
Geometrie“
zum
Tragen
kommen,
ist
es
trotz
der
Kohärenz
der
politischen
Ziele
rechtlich
nicht
möglich,
einen
einzigen
umfassenden
Legislativvorschlag
für
einen
Fonds
für
die
innere
Sicherheit
auszuarbeiten.
Due
to
different
voting
rules
in
the
Council
stemming
from
variable
geometry
pursuant
to
Protocols
19
(on
the
Schengen
acquis)
and
21
(the
position
of
the
UK
and
Ireland
in
respect
of
the
area
of
Freedom,
Security
and
Justice)
it
is
not
legally
possible
to
draw
up
one
single
comprehensive
legislative
proposal
for
an
Internal
Security
Fund,
despite
the
coherence
of
the
policy
objectives
to
be
addressed.
TildeMODEL v2018