Translation of "Rechtlich in ordnung" in English
Rechtlich
ist
alles
in
Ordnung
und
Sie
sind
natürlich
kein
Opfer
von
Produktfälschung.
Legally,
everything
is
fine
and
of
course
you
are
not
a
victim
of
product
counterfeiting.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
rechtlich
in
Ordnung?
Is
this
legal
?
EUbookshop v2
Rechtlich
ist
das
in
Ordnung,
selbst
wenn
Sie
Ihren
Unmut
über
das
äußern,
was
beschlossen
wurde.
In
legal
terms,
that
is
perfectly
in
order,
even
if
you
are
expressing
your
dissatisfaction
at
what
was
decided.
Europarl v8
Wenn
man
der
Auffassung
ist,
dass
diese
Praktiken
rechtlich
in
Ordnung
und
politisch
gewollt
sind,
dann
soll
man
als
Gesetzgeber
hergehen
und
die
Grundlagen
ändern,
aber
wenn
man
das
Parlament
hier
benutzen
will,
um
eine
Position
zu
kaschieren,
dann
kann
ich
nur
sagen,
wird
sich
die
EVP
daran
nicht
beteiligen!
If
we
take
the
view
that
these
practices
are
legally
acceptable
and
politically
desirable
then,
as
legislators,
we
should
go
ahead
and
change
the
principles,
but
if
this
is
an
attempt
to
use
Parliament
to
conceal
a
position,
then
all
I
have
to
say
is
that
the
PPE
wants
no
part
of
it!
Europarl v8
Im
März
2005
stellte
der
High
Court
fest,
dass
die
vom
"Aylesbury
Vale
District
Council"
erteilte
Planungsgenehmigung
“unanfechtbar”
und
rechtlich
in
Ordnung
war.
In
March
2005
the
High
Court
ruled
that
Aylesbury
Vale
District
Council's
decision
to
grant
planning
permission
to
the
developers
was
"unimpeachable"
and
legally
sound.
Wikipedia v1.0
Die
FIFA
entschied
jedoch,
dass
dieser
Vereinswechsel
zu
den
Rangers
rechtlich
in
Ordnung
sei
und
die
SFA
folgte
dieser
Einschätzung.
However,
FIFA
decided
that
Webster's
move
to
Rangers
was
in
order
and
this
ruling
was
followed
by
the
SFA.
Wikipedia v1.0
Im
März
2005
stellte
der
High
Court
fest,
dass
die
vom
Aylesbury
Vale
District
Council
erteilte
Planungsgenehmigung
“unanfechtbar”
und
rechtlich
in
Ordnung
war.
In
March
2005
the
High
Court
ruled
that
Aylesbury
Vale
District
Council's
decision
to
grant
planning
permission
to
the
developers
was
"unimpeachable"
and
legally
sound.
WikiMatrix v1
So,
rechtlich,
alle
Papiere
in
Ordnung,
einschließlich
IRS
Rechnung
und
Bankkonto,
Ich
mit
der
geistigen
Motivation
und
Ausdauer
weiterhin
verschiedene
kulturelle
Veranstaltungen
organisieren.
So,
legally,
all
papers
in
order,
including
IRS
statement
and
bank
account,
I
continued
with
the
spiritual
motivation
and
perseverance
to
organize
various
cultural
events.
ParaCrawl v7.1
Falls
jemand
aus
engeren
Freundeskreis
mal
eine
Aufnahme
von
Klenginems
geistigen
Ergüssen
erhalten
hat
ist
dies
rechtlich
noch
in
Ordnung,
aber
Veröffentlichungen
wie
CDs
oder
Downloads
ziehen
zu
viele
Kosten
(Lizenzen
und
GEMA)
mit
sich
mit.
If
there
is
somebody
among
my
friends
who
has
a
recording
of
some
of
Klenginem's
works,
this
is
legally
okay,
but
publications
like
CDs
or
downloads
would
become
to
expensive
to
produce
(because
of
licences
and
GEMA
and
so
on).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zögern,
diese
Kosten
zu
bezahlen,
bringen
sie
Sie
mit
dem
angeblichen
Notar
in
Kontakt,
der
Ihnen
bestätigt,
dass
diese
Kosten
rechtlich
in
Ordnung
sind.
If
you
hesitate
before
paying
these
fees,
they
put
you
in
contact
with
the
so-called
notary
who
will
certify
that
these
fees
are
legal.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
rechtlich
in
Ordnung
und
auch
ein
Mitglied
der
osteuropäischen
Mittelschicht
kann
so
zum
Besitzer
dieses
eindrucksvollen
Retrowagens
werden.
This
way
everything
is
legally
in
order
and
the
owner
of
this
impressive
retro
model
can
even
be
someone
from
the
lower-middle
classes
of
Eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
der
Curricula
Kommission
war
sicherzustellen,
dass
die
Lehrpläne
rechtlich
in
Ordnung
und
umsetzbar
sind.
But
the
Curricular
Committee's
job
was
to
make
sure
that
the
curricula
were
legally
acceptable
and
viable.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
den
Hinweis
von
der
Polizei,
Staatsanwaltschaft,
einem
Rechteinhaber
oder
einem
aufmerksamen
User
bekommen,
dass
mit
dem
Projekt
etwas
rechtlich
nicht
in
Ordnung
ist.
When
we
receive
the
notice
of
the
police,
prosecutors,
a
copyright
owner
or
an
attentive
user
that
the
project
is
not
something
legally
acceptable.
7.
ParaCrawl v7.1
Soweit
wir
das
beurteilen
können,
ist
das
rechtlich
auch
vollkommen
in
Ordnung,
weil
in
den
gesetzlichen
Vorschriften
zur
Legitimierung
festgelegt
ist,
dass
die
Bank
eindeutig
die
Person
zu
identifizieren
hat.
As
far
as
we
can
judge,
this
is
legally
perfectly
fine,
because
it
is
defined
in
the
legitimating
law
that
the
bank
must
identify
the
person
beyond
doubt.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
rechtliche
Seite
muss
in
Ordnung
sein.
But
also
your
legal
side
needs
to
be
in
very
good
order.
TED2020 v1
Nachdem
Sie
bestätigt
haben,
dass
die
rechtlichen
Unterlagen
in
Ordnung
sind,
wird
Ihr
Anwalt
den
Kaufvertrag
vorbereiten.
After
confirming
that
the
legal
documentation
is
in
order,
your
lawyer
will
prepare
the
promissory
contract
of
purchase.
CCAligned v1
In
Kooperation
mit
anderen
Instituten
der
Max-Planck-Gesellschaft
sieht
es
eine
besondere
Herausforderung
darin,
historisch-empirische
Grundlagen
für
die
kritische
Reflexion
der
rechtlichen
Ordnung
in
einer
globalen
Welt
zu
schaffen.
A
particular
challenge
embraced
by
the
Institute
in
cooperation
with
other
Institutes
of
the
Max
Planck
Society
is
to
create
historical
and
empirical
bases
for
a
critical
study
of
the
system
of
law
in
a
globalized
world.
ParaCrawl v7.1
Drei
Mal
zogen
die
Plebejer
aus,
drei
Mal
kehrten
sie
zurück,
ging
es
doch
um
den
Kampf
einer
republikanischen
politisch-rechtlichen
Ordnung
in
Rom.
The
plebeians
departed
three
times,
three
times
they
returned,
as
their
struggle
was
for
a
republican
political
legal
order
in
Rome.
ParaCrawl v7.1