Translation of "Rechtlich geprüft" in English

Des Weiteren werden derzeit noch einige andere Emittenten und Schuldtitel rechtlich geprüft .
Further legal analysis regarding a number of other issuers and debt instruments is currently being carried out .
ECB v1

Diese Möglichkeiten müssen rechtlich sauber geprüft werden", sagte Thümler.
The possibilities have to be examined in a proper legal way," said Thümler.
WMT-News v2019

Die Sachverhalte werden rechtlich geprüft und einer praxisorientierten Lösung zugeführt.
The facts are examined legally and passed to a practice-oriented solution.
ParaCrawl v7.1

Weitere Optionen zusätzlich zu der Nutzung der Vojany-Pipeline werden zu gegebener rechtlich und technisch geprüft.
Further options besides using the Vojany pipeline will be legally and technically assessed in due course.
TildeMODEL v2018

Die hochgeladenen Aufnahmen werden fachlich, technisch und rechtlich geprüft, bevor sie auf der Webseite veröffentlicht werden können.
Before submitted recordings are published on our website, we check them for professional, technical and legal compliance.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsmittel und Nachschlagewerke sind entsprechend aktuell und praxisnah, die Lehrmaterialien didaktisch wertvoll aufbereitet und auch die Formulare sind rechtlich geprüft.
Work equipment and reference books are up-to-date and come with a practical focus, teaching materials are prepared in a didactically refined and valuable way and forms are also legally examined.
ParaCrawl v7.1

Eine von Dritten ausgestellte Convention de Stage wird über die Zulassungs- und Anrechnungsstelle rechtlich geprüft und unterzeichnet.
A Convention de Stage issued by a third party is legally reviewed and signed via the Admissions and Crediting Office.
ParaCrawl v7.1

Wird von einer wissenschaftlichen Einrichtung zum ersten Mal ein Nutzungsantrag eingereicht, wird die Nutzungsberechtigung rechtlich geprüft.
If a scientific facility submits an application for access to microdata for the first time, the eligibility for use will be legally assessed.
ParaCrawl v7.1

Wird von einer wissenschaftlichen Einrichtung zum ersten Mal ein Nutzungsantrag eingereicht, wird deren Nutzungsberechtigung rechtlich geprüft.
If a scientific institution applies for access to microdata for the first time, its eligibility for use will be legally assessed.
ParaCrawl v7.1

S. L.: „Die NSA hat Selektionskriterien, die sogenannten Selektoren, an Bad Aibling gegeben, an JSA, und das wurde durch den BND rechtlich geprüft, ob diese Selektoren für die Operation „Eikonal“ zur Verwendung zulässig sind.
S. L.: “The NSA has given selection criteria, the so-called selectors, to Bad Aibling, to JSA, and it has been examined legally by the BND as to whether these selectors are allowed for use in the operation “Eikonal”.
ParaCrawl v7.1

Die letztgenannte Möglichkeit wird derzeit aus rechtlicher Sicht geprüft.
The latter possibility is still under legal scrutiny.
TildeMODEL v2018

Der Offline-Bericht der Triodos Bank ist das rechtlich maßgebliche und geprüfte Dokument.
The offline report is Triodos Bank's legally leading, audited document.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat die angesprochenen rechtlichen Probleme so geprüft, wie es die Entscheidung besagt.
The Commission examined the legal problems referred to in the way in which the decision was taken.
Europarl v8

Sie hat die rechtlichen Aspekte eingehend geprüft und mit dem Petitionsausschuss und seiner Berichterstatterin zusammengearbeitet.
It has studied it carefully from the legal point of view and has cooperated with the Committee on Petitions and with its rapporteur.
Europarl v8

Dabei werden alle Kriterien, einschließlich der Kriterien im Zusammenhang mit rechtlichen Verpflichtungen, erneut geprüft.
Furthermore, compliance with legal requirements is ensured through the annual HSE internal audit, which is part of the annual management review.
DGT v2019

Zu Beginn der rechtlichen Analyse wird geprüft, ob eine Vorabkontrolle überhaupt erforderlich ist.
The legal analysis starts with an examination of whether the case actually qualifies for prior checking.
EUbookshop v2

Zahlreiche Vorschläge wurden beim EPA eingereicht und streng nach formalen und rechtlichen Kriterien geprüft.
A large number of proposals were submitted to the EPO and had to undergo rigorous examination on formal and legal criteria.
ParaCrawl v7.1

Sicher ist jedenfalls, dass die gravierenden Defizite dieser Verordnung zutage getreten sind und dass der gegenwärtige rechtliche Rahmen geprüft werden muss, um unter anderem die von den zuständigen Behörden angewendeten Krisenbewältigungsverfahren präzise zu definieren, um Fehler oder Versäumnisse dem Verantwortlichen in der Lebensmittelkette zuzuordnen (und dafür ist die Rückverfolgbarkeit da), um zu verhindern, dass der Gesundheitsschutz als Deckmantel für Handelshindernisse missbraucht wird und um in Bezug auf Entschädigungsverfahren bei Handelseinbußen und Verlusten zu vermitteln.
What is certain is that the serious shortcomings of this regulation have been exposed and that it is necessary to review the current legal framework in order to define precisely, among other things, the crisis management procedures used by the competent authorities, to attribute errors or omissions to the perpetrator in the food chain (and traceability is used to this end), to prevent health protection from concealing commercial barriers and to arbitrate compensation procedures for damage to trade and loss of profit.
Europarl v8

Hierzu hat die Kommission zahlreiche rechtliche Argumente geprüft, die den Nachweis zu erbringen suchen, dass diese öffentlichen Erklärungen einerseits aus rechtlicher Sicht einer staatlichen Garantie gleichkommen und andererseits das Ansehen des Staates ins Spiel bringen, verbunden mit wirtschaftlichen Nachteilen im Falle der Nichterfüllung.
In this respect, the Commission has carefully analysed numerous legal arguments seeking to show, firstly, that such public declarations were equivalent from a legal standpoint to a state guarantee and, secondly, that they placed the State's reputation on the line, with economic costs in the event of non-compliance.
DGT v2019

Der Ausschuss hat die wichtigsten Optionen für entsprechende rechtliche Regelungen geprüft (Vor- und Nachteile einer Opt-in-, einer Opt-out- oder einer gemischten Regelung) und dabei die Rolle des Gerichts und die Fragen des Schadenersatzes, der Rechtsmittel sowie der Kosten untersucht.
The EESC has analysed the main possible options as regards: the legal arrangements to be introduced (advantages and disadvantages of an opt-in, opt-out or combined scheme); the role of the court; the question of compensation; appeals and the financing of the measures.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls werden im konkreten Einzelfall Durchsetzungsmaßnahmen ergriffen, in deren Rahmen die jeweilige Sachlage unter Berücksichtigung des legitimen Ziels des Innovationsschutzes und der rechtlichen Rahmenbedingungen eingehend geprüft wird.
Any enforcement actions will be initiated on a case-by-case basis and will include a thorough examination of the specifics of each case taking into account the legitimate objectives to protect innovation and the regulatory framework.
TildeMODEL v2018

Die Charta ist nicht "rechtsverbindlich", aber derzeit wird in mehreren europäischen Ländern der Erlass einer besonderen rechtlichen Regelung geprüft.
The charter is not binding but several European countries are considering the adoption of specific regulations.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig müßte der rechtliche Status der Sportclubs, ihr Verkauf oder die Beteiligung von Wirtschafts- oder Finanzkonzernen an ihrem Kapital unter rechtlichen Gesichtspunkten geprüft werden.
There is also a need to examine, in legal terms, the legal status of clubs, their purchase or the participation of commercial or financial groups in their equity.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall müssen die besonderen rechtlichen Bedingungen geprüft werden, die in den Mitgliedstaaten gelten, um sicherzustellen, dass für die Seefahrtsberufe ein angemessenes Schutzniveau gegeben ist, insbesondere dann, wenn ein Ausschluss aus dem Geltungsbereich einer Richtlinie nur unter der Bedingung gilt, dass die Mitgliedstaaten spezifischere Regelungen und andere Garantien vorsehen, um das gleiche Schutzniveau sicherzustellen.
In that case, the particular legal conditions applying in the Member States need to be examined in order to make sure that the seagoing professions enjoy adequate levels of protection, particularly in the cases of conditional exclusions, which oblige Member States to establish more specific regulation or alternative guarantees, ensuring the same level of protection.
TildeMODEL v2018

Sofern relevant, werden Forschungstätigkeiten sowie mögliche Anwendungen, die im Rahmen dieses Kapitels durchgeführt werden sollen, auch aus ethischer Sicht im Hinblick auf ihre gesellschaftlichen und rechtlichen Aspekte geprüft und werden sozioökonomische Auswirkungen wissenschaftlicher und technologischer Entwicklungen bewertet.
Consideration of the ethical social and legal aspects of the research to be undertaken and its potential applications, as well as socio-economic impacts of scientific and technological development and foresight, will where relevant form a part of the activities under this heading.
TildeMODEL v2018

Verschiedene rechtliche Grundlagen wurden geprüft, und schließlich blieb nur Artikel 235, der zunächst einmal als Grundlage herangezogen werden könnte.
Various legal bases were considered and in the end only Article 235 was considered as being immediately suitable.
EUbookshop v2

Die Fassung von Artikel 51, der diese Frage behandelt, wird jedoch noch in rechtlicher Hinsicht geprüft.
We will, however, examine the wording of Article 51, which relates to this question, from the legal aspect.
EUbookshop v2

Wenn eine Patentanmeldung bei einem Patentamt eingeht, wird die relevante technische und wissenschaftliche Literatur nach verwandten Veröffentlichungen durchsucht und dann die Anmeldung von einem professionellen Patentprüfer mit technischer und rechtlicher Eignung geprüft, um festzustellen, ob ein Patent erteilt werden sollte oder nicht.
When a patent application is received at a patent office, the relevant technical and scientific literature is searched for related publications, and then the application is examined by a professional patent examiner having the technical and legal skills to decide whether or not a patent should be granted.
ParaCrawl v7.1