Translation of "Rechtlich gültig" in English
Die
übereinstimmende
Willenserklärung
ist
gemäß
dieser
Bestimmungen
auch
über
informatische
Systeme
(Email)
rechtlich
gültig.
In
accordance
with
these
terms,
the
concordant
declaration
of
intent
is
also
legally
valid
via
electronic
systems
(email).
ParaCrawl v7.1
Dazu
bereitet
der
Rat
eine
Erklärung
vor,
dass
dies
einseitig
politisch
und
rechtlich
nicht
gültig
sei.
The
Council
responded
to
this
with
a
statement
to
the
effect
that
this
was
quite
simply
not
valid
in
either
political
or
legal
terms.
Europarl v8
Nebenbei
bemerkt
kann
gemäß
internationalem
Recht
keine
Wahl,
die
unter
der
Besatzung
fremder
Truppen
durchgeführt
wird,
rechtlich
gültig
sein.
Besides,
according
to
international
law,
no
election
conducted
under
occupation
by
foreign
troops
can
be
legally
valid.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Landnutzungsgesetz,
es
ist
zwingend
notwendig,
dass
der
Kauf,
Verkauf,
Übertragung
oder
Veräußerung
des
Interesses
an
Land
„perfektioniert“
haft
sein
müssen
(1)
Stanzen
der
Eigentumsurkunden
(2)
Registrierung
der
Eigentumsurkunden
(Unterlagen)
und
(3)
Erhalt
der
Zustimmung
des
Gouverneurs
vor
einer
solchen
Transaktion
rechtlich
gültig
angesehen
werden
kann.
Under
the
Land
Use
Act,
it
is
mandatory
that
the
purchase,
sale,
transfer
or
alienation
of
any
interest
in
land
must
be
“perfected”
by
way
of
(1)
stamping
of
the
title
deeds
(2)
registration
of
the
title
deeds
(documents)
and
(3)
obtaining
the
governor’s
consent
before
such
transaction
may
be
deemed
to
be
valid
in
law.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
gemäß
Artikel
27(3)
der
Uno-Charta
eine
«Zustimmung»
der
ständigen
Mitglieder
für
alle
Entscheidungen
erforderlich
ist,
die
über
Verfahrensfragen
hinausgehen,
wird
die
Entscheidung,
die
ohne
Zustimmung
von
China
und
Russland
verabschiedet
wurde,
als
rechtlich
gültig
angesehen,
weil
es
unter
Mitgliedstaaten
der
Vereinten
Nationen
üblich
geworden
ist,
Enthaltung
als
Zustimmung
zu
betrachten.
Although
the
“concurring
votes”
of
the
permanent
members
are
required
under
Article
27(3)
of
the
UN
Charter
for
all
decisions
on
other
than
procedural
matters,
the
decision,
adopted
without
the
consent
of
China
and
Russia,
is
considered
legally
valid
since
it
has
become
customary
among
United
Nations
member
states
to
treat
abstention
as
consent.
ParaCrawl v7.1
Der
Endbenutzer-Lizenzvertrag
ist
ein
öffentlicher
Kaufvertrag,
der
in
der
Ukraine
und
in
anderen
Ländern
rechtlich
gültig
ist.
The
End
User
License
Agreement
is
a
Public
Offer
Contract
that
has
legal
force
in
Ukraine
and
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Falls
eine
Bestimmung
dieser
Vereinbarung
als
nach
geltendem
Recht
rechtswidrig,
ungültig
oder
nicht
durchsetzbar
befunden
wird,
gilt
sie
im
davon
betroffenen
Umfang
nicht
mehr
als
Teil
dieser
Vereinbarung,
jedoch
bleibt
der
Rest
dieser
Vereinbarung
im
rechtlich
zulässigen
Umfang
gültig
und
durchsetzbar.
If
any
provision
of
this
Agreement
is
held
to
be
illegal,
invalid
or
unenforceable
under
any
applicable
laws,
it
shall
to
that
extent
be
deemed
not
to
form
part
of
this
Agreement
but
the
remainder
of
this
Agreement
will
remain
valid
and
enforceable
to
the
greatest
extent
permitted
by
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
gemäß
Artikel
27(3)
der
Uno-Charta
eine
«Zustimmung
»
der
ständigen
Mitglieder
für
alle
Entscheidungen
erforderlich
ist,
die
über
Verfahrensfragen
hinausgehen,
wird
die
Entscheidung,
die
ohne
Zustimmung
von
China
und
Russland
verabschiedet
wurde,
als
rechtlich
gültig
angesehen,
weil
es
unter
Mitgliedstaaten
der
Vereinten
Nationen
üblich
geworden
ist,
Enthaltung
als
Zustimmung
zu
betrachten.
Although
the
"concurring
votes
"
of
the
permanent
members
are
required
under
Article
27(3)
of
the
UN
Charter
for
all
decisions
on
other
than
procedural
matters,
the
decision,
adopted
without
the
consent
of
China
and
Russia,
is
considered
legally
valid
since
it
has
become
customary
among
United
Nations
member
states
to
treat
abstention
as
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualifikationen
und
Spezialisierungen
am
Ende
des
Jahres
drei
ausgezeichneten
und
professionellen
Schulungen
sind
rechtlich
gültig
für
die
Zwecke
der
Beschäftigung.
The
qualifications
and
specializations
awarded
at
the
end
of
the
three-year
and
professional
training
courses
are
legally
valid
for
employment
purposes.
ParaCrawl v7.1
Wir
übersetzen
alle
öffentlichen
Urkunden
mit
rechtlicher
Gültigkeit
in
Rekordzeit.
We
translate
all
of
your
official
documents
with
legal
validity
in
record
time.
CCAligned v1
Wir
verwenden
ein
fortschrittliches
elektronisches
Signatursystem
mit
rechtlicher
Gültigkeit..
We
use
an
advanced
electronic
signature
system
with
legal
validity.
CCAligned v1
Für
die
Beschaffenheit
der
Ware
sind
die
in
Deutschland
gültigen
rechtlichen
und
technischen
Vorschriften
verbindlich.
For
the
technical
construction
of
the
goods,
the
legal
and
technical
regulations
valid
for
Germany
apply.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
nach
rechtlichen,
gültigen
und
erschwinglichen
Dokumenten,
um
ein
NewLife
zu
gründen?
Looking
for
a
legal,
valid
and
affordable
documents
to
start
a
NewLife?
CCAligned v1
Die
neue
Richtlinie
wird
sicherlich
zur
Verdeutlichung
und
einem
besseren
Verständnis
der
umfassenden
derzeit
gültigen
rechtlichen
Vorkehrungen
in
diesem
Bereich
beitragen.
The
new
directive
will
clearly
contribute
towards
the
clarification
and
better
understanding
of
the
extensive
current
legal
arrangements
in
this
area.
Europarl v8
Die
vor
dem
1.
Juli
2004
gestellten
Anträge
auf
Tätigwerden
bleiben
bis
zum
Ablauf
ihrer
rechtlichen
Gültigkeit
gültig
und
können
nicht
verlängert
werden.
Applications
for
action
lodged
before
1
July
2004
shall
remain
valid
until
their
legal
expiry
date
and
shall
not
be
renewed.
DGT v2019