Translation of "Rechte gegenüber" in English
Das
Europäische
Parlament
wird
mehr
Pflichten
und
Rechte
gegenüber
den
Bürgern
Europas
haben.
The
European
Parliament
will
have
more
duties
and
more
responsibilities
to
Europe's
citizens.
Europarl v8
Marcus
und
ich
haben
diesem
Kind
gegenüber
Rechte.
I
can
tell
you,
Marcus
and
I
have
rights
over
this
child.
OpenSubtitles v2018
Der
Berechtigte
kann
gezwungen
werden,
seine
Rechte
gegenüber
Unterhaltspflichtigen
geltend
machen.
The
person
concerned
may
be
asked
to
assert
his/her
rights
with
regard
to
persons
obliged
to
pay
maintenance.
EUbookshop v2
Das
Patientenrecht
gibt
der
Bevölkerung
viele
Rechte
gegenüber
den
Gesundheitsdiensten.
The
Patients’
Rights
Act
gives
the
population
many
rights
regarding
health
services.
WikiMatrix v1
Sie
haben
bezüglich
der
Sie
betreffenden
personenbezogenen
Daten
folgende
gesetzliche
Rechte
gegenüber
uns:
You
have
the
following
legal
rights
regarding
us
concerning
your
personal
data:
CCAligned v1
Die
vorstehenden
Rechte
können
Sie
gegenüber
dem
Verantwortlichen
dieser
Website
geltend
machen.
You
can
assert
the
above-mentioned
rights
against
the
operator
of
this
website.
CCAligned v1
Costas
beschloss,
seine
Rechte
gegenüber
dem
Reiseveranstalter
vor
Gericht
durchzusetzen.
Costas
decided
to
take
the
tour
operator
to
court
to
enforce
his
rights.
ParaCrawl v7.1
Als
Betroffener
stehen
Ihnen
folgende
Rechte
uns
gegenüber
zu:
If
affected,
you
have
the
following
rights
to
us:
CCAligned v1
Unter
Anderem
sind
folgende
Rechte
für
Sie
gegenüber
Monzoon
wichtig:
You
have
the
following
important
rights
in
relation
to
Monzoon:
CCAligned v1
Wie
sollen
die
Rechte
geschiedener
Eltern
gegenüber
minderjährigen
Kindern
geregelt
werden?
How
should
the
rights
of
the
divorced
parents
toward
their
minor
children
be
governed?
ParaCrawl v7.1
Sie
kennen
ihre
Rechte
und
Pflichten
gegenüber
dem
Arbeitgeber.
They
are
aware
of
their
rights
and
obligations
towards
the
employer.
ParaCrawl v7.1
Sie
arrangieren
echte
Schlachten
und
beweisen
ihre
Rechte
gegenüber
der
Frau.
They
arrange
real
battles,
proving
their
rights
to
the
female.
ParaCrawl v7.1
Nach
ihrer
Eintragung
können
aus
der
Marke
Rechte
gegenüber
Dritten
hergeleitet
werden.
After
its
registration
claims
on
the
basis
of
the
trademark
may
be
asserted
against
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Betroffener
und
es
stehen
Ihnen
folgende
Rechte
uns
gegenüber
zu:
You
are
a
data
subject
and
you
have
the
following
rights
against
us:
CCAligned v1
Sie
haben
bezüglich
der
Sie
betreffenden
personenbezogenen
Daten
folgende
gesetzlichen
Rechte
uns
gegenüber:
As
regards
the
personal
data
concerning
you,
you
have
the
following
statutory
rights
vis-à-vis
us:
CCAligned v1
Welche
Rechte
haben
Sie
gegenüber
Ihren
persönlichen
Daten?
What
are
your
rights
over
your
personal
data?
ParaCrawl v7.1
Als
betroffene
Person
stehen
Ihnen
folgende
Rechte
gegenüber
dem
Verantwortlichen
zu.
As
the
Person
Concerned
(=
data
subject)
you
have
the
following
rights
against
the
Controller.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rechte
können
gegenüber
dem
Inhaber
der
Datenverarbeitung
(Miroglio
Fashion
S.r.l.)
These
rights
may
be
exercised
vis-à-vis
the
Data
Controller
(Miroglio
Fashion
S.r.l.)
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
bezüglich
der
Sie
betreffenden
personenbezogenen
Daten
folgende
gesetzlichen
Rechte
gegenüber
uns:
You
have
the
following
statutory
rights
vis-à-vis
us
regarding
your
personal
data:
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
hier
aufgeführten
Rechte
können
Sie
gegenüber
unserem
Datenschutzbeauftragten
schriftlich
geltend
machen.
All
rights
listed
here
can
be
asserted
in
writing
to
our
data
protection
officer.
ParaCrawl v7.1
Ab
1156
begann
die
Stadt,
Rechte
gegenüber
dem
Bischof
zu
gewinnen.
It
began
to
assert
its
rights
against
the
bishop
since
1156.
ParaCrawl v7.1
Der
AG
verzichtet
hiermit
auf
die
Geltendmachung
allfälliger
diesbezüglicher
Rechte
gegenüber
dem
AN.
The
Customer
herewith
waives
the
assertion
of
any
such
claims
against
the
Supplier.
ParaCrawl v7.1