Translation of "Rechte daran" in English
Sie
wurde
schnell
populär
und
der
Winston-Verlag
sicherte
sich
die
Rechte
daran.
His
mother
then
moved
to
St.
Petersburg,
Russia,
to
work
as
a
governess
for
the
imperial
family.
Wikipedia v1.0
Und
was
ist
falsch
daran,
Rechte
und
Pflichten
der
Mitgliedstaaten
gegeneinander
aufzurechnen?
We
must
make
sure
we
do
have
a
policy
for
cooperation
with
the
South.
EUbookshop v2
Ja,
ich
gab
alle
Rechte
daran
der
Vida
Campesina.
Yes,
I
gave
all
the
rights
to
that
book
to
la
Vida
Campesina.
OpenSubtitles v2018
Alle
Rechte
daran
behalten
wir
uns
vor.
All
rights
are
reserved.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Gewährung
des
Zugangs
zu
diesen
Informationen
werden
keinerlei
Rechte
daran
erworben.
The
granting
of
access
to
this
information
does
not
create
any
rights
thereto.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
daran
bleiben
der
Rechteinhaberin
bzw.
dem
Rechteinhaber
vorbehalten.
All
rights
remain
with
the
rights
holder.
ParaCrawl v7.1
Laut
Vertrag
trat
der
Komponist
sämtliche
Rechte
daran
an
Salomon
ab.
According
to
the
agreement
the
composer
ceased
all
rights
hereof
to
Salomon.
ParaCrawl v7.1
Auch
sonstige
Rechte
daran,
insbesondere
Urheberrechte,
verbleiben
bei
uns.
We
shall
also
retain
all
other
rights
to
the
above,
in
particular
copyright.
ParaCrawl v7.1
Fotografen
laden
ihre
Fotos
wissentlich
hoch
und
behalten
alle
Rechte
daran.
Photographers
upload
their
photos
willingly
and
retain
all
rights
to
them.
ParaCrawl v7.1
Finstral
AG
behält
sich
alle
Rechte
daran
vor.
All
rights
are
reserved
by
Finstral
AG.
ParaCrawl v7.1
Seine
Rechte
sind
daran
gebunden,
dass
ich
ihm
das
gebe.
His
rights
are
bound
up
with
my
giving
Him
that.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortlichkeit
für
den
Inhalt
dieser
Seiten
und
die
Rechte
daran
liegen
ausschließlich
bei
deren
Anbieter.
Their
suppliers
are
exclusively
responsable
for
the
content
of
those
pages
and
its
rights.
ParaCrawl v7.1
Das
Nutzerkonto
oder
Rechte
daran
dürfen
vom
Nutzer
weder
übertragen,
noch
abgetreten
werden.
Users
are
neither
permitted
to
transfer
nor
to
assign
the
User
Account
or
rights
to
the
User
Account.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rechte
daran,
also
auch
die
der
Weiterverwendung
in
irgendeiner
Form,
verbleiben
beim
Autor.
All
rights
and
all
future
utilization,
in
whichever
form,
belong
to
the
author.
ParaCrawl v7.1
Habe
ich
irgendwelche
Rechte,
wenn
ich
daran
scheitere,
meine
Erfindung
zu
registrieren?
If
I
Fail
to
Register
my
Invention
Do
I
Have
Any
Rights?
ParaCrawl v7.1
Windparkprojekte
mit
142,5
MW
konnten
in
Betrieb
genommen
oder
die
Rechte
daran
verkauft
werden.
Wind
farm
projects
with
142.5
MW
were
put
into
operation
or
the
rights
to
them
were
sold.
ParaCrawl v7.1
Alles
an
uns
übermittelte
Material
und
die
Rechte
daran
sind
das
Alleineigentum
von
KAYAK.
Any
and
all
rights
to
materials
submitted
to
us
become
the
exclusive
property
of
KAYAK.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Inhalt
dieser
Website
unterliegt
dem
Urheberrecht
und
alle
Rechte
daran
sind
vorbehalten.
The
entire
content
of
this
website
is
subject
to
copyright
and
all
rights
thereto
are
reserved.
CCAligned v1