Translation of "Recht unterschiedliche" in English
Wir
hatten
auch
recht
unterschiedliche
Auffassungen
über
den
Solidaritätsfonds.
We
also
had
quite
different
views
on
the
Solidarity
Fund.
I
would
say
two
things
here.
Europarl v8
Gegenwärtig
sind
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
recht
unterschiedliche
Fortschritte
zu
verzeichnen.
At
the
moment,
progress
is
very
variable
in
the
different
Member
States.
Europarl v8
In
sämtlichen
Ländern
bestehen
recht
unterschiedliche
Garantien
im
Zusammenhang
mit
Schecks.
Guarantees
concerning
cheques
are
very
different
in
all
countries.
Europarl v8
Das
russische
Recht
sieht
35
unterschiedliche
Rechtsformen
für
gemeinnützige
Körperschaften
vor.
There
are
35
different
legal
forms
of
the
non-profit
entities
according
to
the
Russian
legislation.
TildeMODEL v2018
Dabei
können
je
nach
Haushaltkategorie
recht
unterschiedliche
Wirkungen
erzielt
werden.
The
likely
impact
differs
considerably
according
to
household
category.
TildeMODEL v2018
Haußleiter
ließ
zudem
über
seine
Vergangenheit
recht
unterschiedliche
Versionen
verbreiten.
Haußleiter
himself
also
managed
to
disseminate
differing
versions
of
his
past.
WikiMatrix v1
Sie
betreffen
hauptsächlich
vier
verwandte,
aber
dennoch
recht
unterschiedliche
Bereiche:
They
mainly
concern
four
related
but
quite
distinct
areas:
EUbookshop v2
Eine
Betrachtung
der
einzelnen
Beitrittskandidaten
zeigt
recht
unterschiedliche
Verläufe.
Examining
the
acceding
countries
one
by
one
reveals
quite
different
growth
patterns.
EUbookshop v2
Infolgedessen
herrschen
gegenwärtig
in
der
Europäischen
Union
recht
unterschiedliche
Bedingungen
auf
dem
Arbeitsmarkt.
Labour
market
conditions,
in
consequence,
are
very
different
at
present
across
the
Union.
EUbookshop v2
Diese
Diskrepanz
erklärt
sich
vor
allem
durch
recht
unterschiedliche
Ausgangssituationen.
Given
the
increasing
numbers
of
the
elderly,
this
means
that
the
Community's
population
is
gaining
ground,
and
life
expectancy
at
birth
is
increasing.
EUbookshop v2
Die
EU-Einfuhren
nach
asiatischen
Partnern
verzeichneten
recht
unterschiedliche
Wachstumsraten.
The
EU
imports
by
individual
Asian
partner
recorded
very
different
growth
figures.
EUbookshop v2
Dies
kann
jedoch
auf
mancherlei
und
recht
unterschiedliche
Weise
erfolgen.
There
are,
however,
different
ways
in
which
this
can
be
done,
and
the
differences
between
them
are
important.
EUbookshop v2
Der
Ausdruck
„wirtschaftliche
Konvergenz"
umfaßt
zwei
recht
unterschiedliche
Prozesse.
The
term
'economic
convergence'
encapsulates
two
quite
distinct
processes.
EUbookshop v2
Revisionistische
Behauptungen
können
in
acht
recht
unterschiedliche
Bereiche
zusammengefaßt
werden.
In
essence,
Revisionism
claims
can
be
grouped
into
eight
fairly
distinct
topics.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Arten
haben
eigene,
recht
unterschiedliche
Dufteigenschaften.
These
two
varieties
have
their
own
quite
different
olfactory
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
ersten
Blick
verfolgen
beide
Tools
recht
unterschiedliche
Ansätze.
On
first
sight
both
tools
are
following
quite
different
approaches.
ParaCrawl v7.1
Das
Weibchen
wirft
zweimal
im
Jahr
eine
recht
unterschiedliche
Anzahl
von
Jungen.
The
female
tosses
a
quite
different
number
of
boys
twice
per
year.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
ersten
Blick
sind
Golf
und
Motorsport
recht
unterschiedliche
Sportarten.
At
first
glance,
golf
and
motorsport
are
two
very
different
entities.
ParaCrawl v7.1