Translation of "Recht unterschiedliche" in English

Wir hatten auch recht unterschiedliche Auffassungen über den Solidaritätsfonds.
We also had quite different views on the Solidarity Fund. I would say two things here.
Europarl v8

Gegenwärtig sind in den einzelnen Mitgliedstaaten recht unterschiedliche Fortschritte zu verzeichnen.
At the moment, progress is very variable in the different Member States.
Europarl v8

In sämtlichen Ländern bestehen recht unterschiedliche Garantien im Zusammenhang mit Schecks.
Guarantees concerning cheques are very different in all countries.
Europarl v8

Das russische Recht sieht 35 unterschiedliche Rechtsformen für gemeinnützige Körperschaften vor.
There are 35 different legal forms of the non-profit entities according to the Russian legislation.
TildeMODEL v2018

Dabei können je nach Haushaltkategorie recht unterschiedliche Wirkungen erzielt werden.
The likely impact differs considerably according to household category.
TildeMODEL v2018

Haußleiter ließ zudem über seine Vergangenheit recht unterschiedliche Versionen verbreiten.
Haußleiter himself also managed to disseminate differing versions of his past.
WikiMatrix v1

Sie betreffen hauptsächlich vier verwandte, aber dennoch recht unterschiedliche Bereiche:
They mainly concern four related but quite distinct areas:
EUbookshop v2

Eine Betrachtung der einzelnen Beitrittskandidaten zeigt recht unterschiedliche Verläufe.
Examining the acceding countries one by one reveals quite different growth patterns.
EUbookshop v2

Infolgedessen herrschen gegenwärtig in der Europäischen Union recht unterschiedliche Bedingungen auf dem Arbeitsmarkt.
Labour market conditions, in consequence, are very different at present across the Union.
EUbookshop v2

Diese Diskrepanz erklärt sich vor allem durch recht unterschiedliche Ausgangssituationen.
Given the in­creasing numbers of the elderly, this means that the Community's population is gaining ground, and life expectancy at birth is increasing.
EUbookshop v2

Die EU-Einfuhren nach asiatischen Partnern verzeichneten recht unterschiedliche Wachstumsraten.
The EU imports by individual Asian partner recorded very different growth figures.
EUbookshop v2

Dies kann jedoch auf mancherlei und recht unterschiedliche Weise erfolgen.
There are, however, different ways in which this can be done, and the differences between them are important.
EUbookshop v2

Der Ausdruck „wirtschaftliche Konvergenz" umfaßt zwei recht unterschiedliche Prozesse.
The term 'economic convergence' encapsulates two quite distinct processes.
EUbookshop v2

Revisionistische Behauptungen können in acht recht unterschiedliche Bereiche zusammengefaßt werden.
In essence, Revisionism claims can be grouped into eight fairly distinct topics.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Arten haben eigene, recht unterschiedliche Dufteigenschaften.
These two varieties have their own quite different olfactory characteristics.
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten Blick verfolgen beide Tools recht unterschiedliche Ansätze.
On first sight both tools are following quite different approaches.
ParaCrawl v7.1

Das Weibchen wirft zweimal im Jahr eine recht unterschiedliche Anzahl von Jungen.
The female tosses a quite different number of boys twice per year.
ParaCrawl v7.1

Auf den ersten Blick sind Golf und Motorsport recht unterschiedliche Sportarten.
At first glance, golf and motorsport are two very different entities.
ParaCrawl v7.1