Translation of "Rechnung ausführen" in English
Ich
gehe
davon
aus,
dass
dieser
Teil
der
Rechnung
ausführen
müssen
etwas
davon
haben:
I
take
it
that
this
part
of
the
bill
must
have
run
something
like
this:
QED v2.0a
Unter
gewissen
Umständen
können
einer
Genossenschaft
auch
eine
bestimmte
Zahl
investierender,
aber
nicht
nutzender
Mitglieder
und
Dritte
angehören,
die
Nutzen
aus
der
Tätigkeit
der
Genossenschaft
ziehen
oder
für
deren
Rechnung
Arbeiten
ausführen.
In
some
circumstances
cooperatives
may
also
have
among
their
members
a
specified
proportion
of
investor
members
who
do
not
use
their
services,
or
of
third
parties
who
benefit
by
their
activities
or
carry
out
work
on
their
behalf.
JRC-Acquis v3.0
Damit
soll
der
Tatsache,
daß
beide
Ländergruppen
ähnliche
Waren
ausführen,
Rechnung
getragen
und
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
der
Länder
des
Isthmus
ge
fördert
werden.
They
have
been
adopted
because
the
two
groups
of
countries
export
similar
products
and
in
order
to
avoid
jeopardizing
the
economic
and
social
development
of
the
Central
American
countries.
EUbookshop v2
Wir
möchten
genauer
bestimmen,
dass
wir
auch
den
Bau,
die
Instandhaltung
und
die
Renovierung
von
Bauen
allen
Arten,
sowohl
öffentlichen
als
auch
privaten
eigenetwegen
oder
für
fremde
Rechnung,
ausführen.
We
would
like
to
make
it
clear
that
we
carry
out
the
building,
reconstruction,
maintenance
and
restructuring
of
buildings
of
all
sorts,
whether
public
or
private,
on
behalf
of
you
or
on
behalf
of
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Erstere
wird
als
Rechnung
mit
ausführlichen
MwSt-Angaben
und
letztere
als
vereinfachte
Rechnung
bezeichnet.
The
former
is
referred
to
as
a
full
VAT
invoice,
the
latter
as
a
simplified
VAT
invoice.
TildeMODEL v2018
Erklärungen
auf
der
Rechnung
sind
vom
Ausführer
handschriftlich
zu
unterzeichnen.
Invoice
declarations
shall
bear
the
original
signature
of
the
exporter
in
manuscript.
EUbookshop v2
Ferner
ist
den
Vermarktungs-
und
Transportkosten
sowie
den
wirtschaftlichen
Aspekten
der
beabsichtigten
Ausfuhren
Rechnung
zu
tragen.
Account
must
also
be
taken
of
the
transport
and
marketing
costs
and
of
the
economic
aspect
of
the
exports
planned.
JRC-Acquis v3.0
Der
Untersuchungsbeauftragte
ist
nicht
verpflichtet,
nach
Ablauf
dieser
Frist
eingegangenen
schriftlichen
Ausführungen
Rechnung
zu
tragen.
The
investigating
officer
shall
not
be
obliged
to
take
into
account
written
submissions
received
after
that
time
limit
has
expired.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
nicht
verpflichtet,
nach
Ablauf
dieser
Frist
eingegangenen
schriftlichen
Ausführungen
Rechnung
zu
tragen.
The
Commission
shall
not
be
obliged
to
take
into
account
any
further
written
submission
received
after
the
expiry
of
that
time-limit.
EUbookshop v2
Die
finanziellen
Informationen
werden
einzig
für
die
Rechnung
und
die
Ausführung
Ihrer
Buchung
genutzt.
This
financial
information
is
only
used
for
billing
and
making
your
reservation.
ParaCrawl v7.1
Zu
dem
gleichen
Zweck
können
die
Mitgliedstaaten
die
Anbieter
auffordern,
ihren
Teilnehmern
eine
andere
Art
von
ausführlicher
Rechnung
anzubieten,
in
der
eine
bestimmte
Anzahl
von
Ziffern
der
Rufnummer
unkenntlich
gemacht
ist.
To
the
same
end,
Member
States
may
ask
the
operators
to
offer
their
subscribers
a
different
type
of
detailed
bill
in
which
a
certain
number
of
digits
of
the
called
number
have
been
deleted.
JRC-Acquis v3.0
Die
auf
die
Form
der
Maßnahmen
beschränkte
Interimsüberprüfung
hingegen
wird
zusammen
mit
den
MWB-Überprüfungen
abgeschlossen
werden,
so
dass
der
derzeitigen
wirtschaftlichen
Lage
der
Ausführer
Rechnung
getragen
wird.
The
interim
review
limited
to
the
form
of
the
measures
on
the
other
hand
will
be
concluded
together
with
the
MET
reviews,
thereby
taking
into
account
the
current
economic
circumstances
of
the
exporters.
JRC-Acquis v3.0
Den
Mitgliedstaaten
wird
nicht
gestattet,
andere
Arten
von
Rechnungen,
die
eine
Mischlösung
zwischen
der
Rechnung
mit
ausführlichen
MwSt-Angaben
und
der
vereinfachten
Rechnung
darstellen,
vorzusehen.
Member
States
will
not
be
allowed
to
require
different
types
of
invoices
falling
between
a
full
VAT
invoice
and
a
simplified
VAT
invoice.
TildeMODEL v2018
Die
Erklärung
auf
der
Rechnung
ist
vom
Ausführer
maschinenschriftlich,
gestempelt
oder
mechanografisch
auf
der
Rechnung,
dem
Lieferschein
oder
einem
anderen
Handelspapier
in
englischer,
französischer
oder
spanischer
Sprache
mit
dem
Wortlaut
gemäß
Anhang
22-09
auszufertigen.
Invoice
declarations
shall
bear
the
original
handwritten
signature
of
the
exporter.
DGT v2019
Außerdem
muss
derzeit
im
Versandhandel
immer
eine
Rechnung
mit
ausführlichen
MwSt.-Angaben
ausgestellt
werden,
auch
wenn
ein
einheimischer
Lieferant,
der
die
gleichen
Waren
an
den
gleichen
Kunden
verkauft,
möglicherweise
dazu
nicht
verpflichtet
ist.
In
addition,
distance
sellers
are
currently
required
to
always
issue
a
full
VAT
invoice
even
when
a
domestic
supplier
selling
the
same
goods
to
the
same
customer
may
not
be
obliged
to
do
so.
TildeMODEL v2018
Die
derzeit
geltenden
Anforderungen
an
eine
Rechnung
mit
ausführlichen
MwSt-Angaben
nach
Artikel
226
der
MwSt-Richtlinie
werden
im
Großen
und
Ganzen
beibehalten.
Regarding
a
full
VAT
invoice
the
current
requirements
in
Article
226
of
the
VAT
Directive
are
largely
kept.
TildeMODEL v2018
Drittens
kann
das
leistende
Unternehmen
bei
Leistungen
mit
Verlagerung
der
Steuerschuld
in
dem
Fall,
dass
der
Kunde
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
mehrwertsteuerpflichtig
ist,
zwecks
Vereinfachung
den
MwSt-Satz
und
den
zu
entrichtenden
MwSt-Betrag,
die
auf
einer
Rechnung
mit
ausführlichen
MwSt-Angaben
aufgeführt
werden
müssen,
durch
die
Beträge
für
die
einzelnen
Gegenstände
oder
Dienstleistungen
ersetzen.
Thirdly,
for
‘reverse
charge’
supplies
where
the
customer
in
another
Member
State
is
liable
for
the
VAT,
to
make
it
easier
for
the
supplier
they
can
replace
the
VAT
rate
and
the
VAT
amount
payable,
as
required
on
a
full
VAT
invoice,
with
the
amount
for
each
type
of
good
or
service
provided.
TildeMODEL v2018