Translation of "Realisieren zu können" in English
Natürlich
braucht
man,
um
diese
Projekte
realisieren
zu
können,
ausreichende
Mittel.
In
order
to
accomplish
these
projects,
sufficient
means
are
indeed
necessary.
Europarl v8
Um
das
realisieren
zu
können,
müssen
die
zeitlichen
Abläufe
entsprechend
angepasst
werden.
In
order
to
make
this
possible,
the
respective
timetables
will
have
to
be
aligned.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
alles
gegeben,
um
diesen
Film
realisieren
zu
können.
They
have
given
everything
to
realize
this
film.
OpenSubtitles v2018
Er
erlangte
ein
schwedisches
Kunststipendium,
um
Fading
realisieren
zu
können.
He
was
awarded
a
Swedish
Arts
Grant
to
realize
Fading
.
ParaCrawl v7.1
Welche
Vorrichtung
muss
gebaut
werden,
um
die
aufwändige
Konstruktion
realisieren
zu
können.
What
kind
of
fixture
must
be
built
to
implement
a
challenging
design?
ParaCrawl v7.1
Da
müssen
sie
einen
Haufen
Geld
mitbringen
um
überhaupt
etwas
realisieren
zu
können.
They
have
to
bring
a
lot
of
money
to
realize
anything.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Träume
realisieren
zu
können,
hat
sich
Taylor
zwei
Grundprinzipien
gesetzt:
To
realize
these
dreams,
Taylor
has
set
two
basic
principles:
ParaCrawl v7.1
Um
Handyverstärker
Installation
leicht
zu
realisieren,
können
Sie
auch
diesen
Artikel
lesen.
To
manage
mobile
phone
booster
installation
easily
you
can
also
read
the
following
article.
ParaCrawl v7.1
Um
größere
Lüftspalte
zu
realisieren,
können
Federsysteme
eingesetzt
werden.
Spring
systems
can
be
used
in
order
to
realize
larger
release
gaps.
EuroPat v2
Der
Düsensatz
106
ist
vorteilhafterweise
austauschbar,
um
verschiedene
Rohrdimensionen
realisieren
zu
können.
The
nozzle
set
106
is
advantageously
exchangeable,
in
order
to
be
able
to
realize
various
tube
dimensions.
EuroPat v2
Um
hoch
genaue
Momentenregelungen
realisieren
zu
können,
muss
der
Leerlaufstrom
ermittelt
werden.
To
be
able
to
realize
highly
exact
moment
control,
the
open-circuit
current
must
be
determined.
EuroPat v2
Um
derartige
Schaltzeiten
realisieren
zu
können,
werden
beispielsweise
Mikrogasgeneratoren
verwendet.
In
order
to
be
able
to
realize
such
switching
times,
for
example,
microgas
generators
are
used.
EuroPat v2
Um
dies
einfach
realisieren
zu
können,
kann
eine
Fluidleitungskupplung
verwendet
werden.
In
order
to
achieve
this
simply,
a
fluid
line
coupling
can
be
used.
EuroPat v2
Die
Polarisationsbeeinflussungseinrichtung
sollte
auswechselbar
sein,
um
verschiedene
Polarisationszustände
realisieren
zu
können.
The
polarization
influencing
arrangement
should
be
exchangeable
so
that
different
polarization
states
can
be
realized.
EuroPat v2
Wir
sind
sehr
stolz
diesen
Auftrag
mit
unseren
Partnern
gemeinsam
realisieren
zu
können!
We
are
very
proud
to
be
able
to
realize
this
order
together
with
our
partners!
CCAligned v1
Das
garantiert
unseren
Kunden,
die
eigenen
Geschäftsprozesse
kostengünstig
realisieren
zu
können.
This
guarantees
our
customers
the
ability
to
cost-effectively
realise
their
own
business
processes.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Vorhaben
in
vollem
Umfang
realisieren
zu
können
ist
eure
Mithilfe
gefragt.
In
order
to
entirely
realise
this
project,
is
all
the
help
possible
needed.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
sehr
stolz,
dies
gemeinsam
mit
Salzgitter
realisieren
zu
können.“
We
are
very
proud
to
implement
this
jointly
with
Salzgitter".
ParaCrawl v7.1
Glättung
von
Strom
und
Spannung,
um
lange
Anschlusswege
realisieren
zu
können.
Smoothing
of
the
current
and
voltage
in
order
to
realize
long
connecting
paths.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
praktikables
Verfahren
realisieren
zu
können,
sind
Konzentration
und
Gewichtung
erforderlich.
In
order
to
realize
a
practical
procedure,
concentration
and
prioritization
are
necessary.
ParaCrawl v7.1
Sponsoren
werden
gesucht,
um
weitere
und
größere
Aufführungen
realisieren
zu
können.
He
is
looking
for
sponsors
and
producers
to
realize
bigger
performances/productions.
ParaCrawl v7.1
Um
unser
ehrgeiziges
Ziel
realisieren
zu
können,
benötigen
wir
Unterstützung.
In
order
to
achieve
our
ambitious
goal,
we
need
support.
ParaCrawl v7.1
Um
all
das
realisieren
zu
können,
benötigen
wir
insgesamt
100.000
Euro.
In
order
to
realise
this
goal,
we
require
a
total
of
100,000
euros.
ParaCrawl v7.1
Um
die
in
der
Flüchtlingskonvention
festgelegten
Grundsätze
realisieren
zu
können,
müssen
wir
alle
kooperieren.
We
all
need
to
cooperate
if
we
are
to
implement
its
principles.
Europarl v8
Dienstprogramme
haben
die
Aufgabe,
anwendungsspezifische
Problemlösungen
leichter
und
schnellerauf
dem
Computer
realisieren
zu
können.
The
role
of
utility
programs
is
to
make
it
possible
to
implement
applicationspecific
problem
solutions
more
easily
and
more
quickly
on
the
computer.
EUbookshop v2